
- •Английский язык getting on in english Учебное пособие
- •Часть 1
- •Часть 1
- •680042, Хабаровск, ул. Тихоокеанская, 134, хгаэп, риц
- •Предисловие
- •Chapter 1 personal identification Part 1: Describing people
- •Before you read
- •How important is your appearance?
- •Comprehension/Interpretation
- •Language focus
- •Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •Identify the word by its meaning. Make your own sentences with these words.
- •3. Insert prepositions where necessary.
- •4. Fill in the blanks with the suitable words in a proper form from the list below.
- •Make new words by adding suffixes or prefixes to the italicized words. Translate into Russian.
- •Dis / able /ly / ment
- •Ician / ful/ ly
- •6. Translate the following sentences into English.
- •7. What's your attitude to the problems discussed:
- •8. Agree or disagree with the following statements. Comment on them.
- •9. Make up a dialogue:
- •14. Video:
- •15. Writing
- •Language functions Addressing People
- •Forms of Address within the Family
- •2. Choose the best words to complete the short conversations below.
- •4. Address the following people, adding an opening sentence to your greeting address.
- •Introducing People and Answering an Introduction
- •5. Choose the right answer.
- •Listening
- •4. Learn the dialogue by heart.
- •5. Listen to someone describing two famous people and answer the questions.
- •6. Listen again to check your answers. Who do you think the two people are? Part 2: Family
- •Before you read
- •4. What do you think the advantages and disadvantages of each type of family are? Use the following: I think ..., It can be ..., I don't think ... .
- •5. Read the text quickly and tell your partner what it is about. Families
- •Sibling conflict
- •Comprehension/Interpretation
- •Language focus
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •2. Identify the word by its meaning. Make your own sentences with these words.
- •3. Insert prepositions where necessary.
- •4. Fill in the blanks with the suitable words in a proper form from the list below.
- •5. Make new words by adding suffixes or prefixes to the italicized words. Translate into Russian.
- •6. Translate the following sentences into English.
- •7. Answer the questions. Choose at least five questions to discuss with your partner.
- •13. Writing.
- •Develop your writing skills
- •Composition development
- •1. Read this composition question and do the exercises that follow.
- •2. Write a letter to your penfriend, describing typical weather conditions where you live and suggesting what items they should bring with them.
- •Practise your writing skills
- •Language functions Small Talk
- •Exercises
- •1. Video:
- •2. Read the following illustrative dialogues and define the situations as formal, neutral, informal.
- •3. Make a natural response to the following remarks, remembering that you should both answer and develop the conversation:
- •4. Start and develop conversations in the following situations:
- •Listening
- •1. Listen to Alan telling how his mother and father treated the children when they did something wrong.
- •3. Listening for main ideas. Listen to the conversation. Answer the following questions.
- •4. Listen a part of the conversation. Some of the words are missing. During each pause repeat the phrase; then fill in the missing words.
- •5. Prepare good reading of the dialogue.
- •7. Here is a sample outline of the lecture. Listen to the lecture again and fill in the missing information: Topic: Changes in the American family
- •8. Discussing the lecture. Discuss the following questions about the lecture and your own experience.
- •9. Listen to the dialogue and fill in the missing forms.
- •Prepare good reading of the dialogue.
- •Chapter 2
- •Problems of a big city
- •Part 1: Megacities: Two Views
- •Before you read
- •Megacities: two views
- •Language focus
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •2. Identify the word by its meaning. Make your own sentences with these words.
- •Give synonyms to the following words. Make up your own sentences.
- •4. Insert prepositions where necessary.
- •5. Fill in the blanks with the suitable words in a proper form from the list below.
- •6. Make new words by adding suffixes or prefixes to the italicized words. Translate the sentences into Russian. -ing /-ment / -ed / -ly/dis-
- •7. Translate the following sentences into English.
- •Comprehension/Interpretation
- •Listening Europe's Population Now Half a Billion
- •Gap fill: Fill in the missing words.
- •Passed clear fell
- •27 Tank lead
- •1.4 Anger five
- •Search the Internet and find out more about population. Share what you discover with your partner(s) in the next lesson. Language Functions Compliments
- •Exercises
- •1. Video:
- •2. Read the illustrative dialogues in pairs, then compliment your friends on the points listed in the box below.
- •3. For each situation that follows, read the clues given, then discuss the relationship among the speakers and the level of formality. Using this information, complete the dialogues orally.
- •4. Discuss the situation with your partner and decide on the proper level of formality. You can use suggested expressions if you want to.
- •Part 2: Sick Building Syndrome
- •Before You Read
- •Sick-Building Syndrome
- •Language focus
- •1. Give English equivalents of the words and word combinations from the text.
- •2. Match the words with their meanings.
- •3. Insert prepositions where necessary.
- •4. Fill in the blanks with the suitable words in a proper form from the list below.
- •5. Translate the sentences from Russian into English.
- •Building Vocabulary and Study Skills
- •3. Looking up for part of Speech.
- •Language Functions Stating Likes, Dislikes and Preferences
- •1. Video:
- •Ask your partner about his/her likes, dislikes, usual habits. Make use of the words listed below.
- •Write two sentences about your likes and two sentences about your dislikes. Exchange your papers and guess who has written them.
- •Replace these formal phrases with less formal ones.
- •Replace the informal phrases with more formal ones.
- •Read the dialogue below. See if you can guess what the problem was with expressing likes and dislikes. Then, with your classmates, answer the questions that follow.
- •9. Make short conversations in the following situations.
- •10. Make up sentences using prefer and the words given.
- •11. Reply to the following, expressing your preference or lack of preference. Explain your choice.
- •12. Ask your friend what he/she prefers to do and say in a couple of words what kind of person he/she is.
- •Loss of nature will damage economies
- •Discuss the following questions.
- •Make the prompts formal
- •Think about the prompts
- •Think beyond the prompts
- •Write a paragraph
- •Read your partner’s writing
- •Discuss
- •Appendixes
- •Writing a Letter (Образец написания письма (Informal letter)
- •Useful vocabulary
- •Asking for Advice. Письма с просьбой дать совет.
- •Informal
- •Informal
- •Giving advice. Письма-советы.
- •Informal
- •Informal
- •Informal
- •II. Informal letter (Model)
- •III. Word-building (Словообразование)
- •Конверсия. Словосложение. Изменение ударения
- •2. Сложные прилагательные
- •3. Сложные глаголы
- •Словообразование с помощью аффиксации
- •Before you read
- •5. Discuss the following questions in small groups.
- •6. Read the text quickly and tell your partner what it is about. Parallel lives.
- •The remarkable “Jim Twins”.
- •Comprehension / Interpretation
- •Sources
The remarkable “Jim Twins”.
* Both grew up with an adopted brother called Larry. As children they both had dogs called Toy.
* Both men were divorced and remarried. Both first wives were called Linda, and both second wives were called Betty. Both had a first son called James Alan.
* Both were 184 cm tall and weighed 83 kg. Both loved motor racing and hated baseball.
* Both had the same handwriting and the same facial expressions.
* Both took their holidays at the same beach in Florida every year.
* Even their homes and gardens were very similar.
* In 2002, both men died of the same illness, on the same day.
Comprehension / Interpretation
Exercise 1. Read the text once again. Find three sentences showing what the author thinks about twins.
a) ______________________________________________________________
b) ______________________________________________________________
c) ______________________________________________________________
E xercise 2. Tick the statements that you believed to be true. Explain your point. Use the following expressions: I think …; I find it …; Personally, I feel …; It can be … .
1. Twins are closer than most brothers and sisters.
2 . Many twins have the same IQ, the same health problems, the same hobbies and interests, the same attitudes and even the same tastes.
3 . Identical twins brought up separately are more similar than non-identical twins brought up together.
4 . The research shows that our genes influence almost every part of our lives: they influence our IQ, our hobbies; our personalities, our political attitudes, our health, even the clothes and food we like.
Exercise 3. This extract was translated by a computer. Read the translation and correct the mistakes.
It is well known that twins are closer than most brothers and sisters - after all, they spend more time in each other's company. Occasionally, this closeness becomes extreme: for example, Grace and Virginia Kennedy who as children invented their own language; or Greta and Freda Chapman who can speak the same words at the same time in the same voice, as if linked by telepathy. But what happens if, like Terry and Margaret, identical twins are separated at birth and brought up in different families? Will their backgrounds make them completely different, or will their shared genes still mean that they have a lot in common? Professor Tom Bouchard from the University of Minnesota, set out to find the answer to this question. He traced more than a hundred pairs of twins who were adopted by different parents at birth, sixty-four of whom were identical twins.
Хорошо известно, что близнецы находятся ближе, чем большинство братьев и сестер - в конце концов, они проводят больше времени в компании друг друга. Иногда эта близость становится крайности: например, Грейс и Вирджиния Кеннеди, который, как дети придумали свой собственный язык, или Грета и Фреда Чепмен, которые могут говорить те же слова в то же время в тот же голос, как будто связаны телепатии. Но что произойдет, если, как Терри и Маргарет, идентичные близнецы разделены при рождении и воспитывались в разных семьях? Будет ли их происхождения делает их совершенно разные, или их общие гены по-прежнему означает, что у них много общего? Профессор Том Бушара из Университета Миннесоты, отправился на поиски ответа на этот вопрос. Он проследил более ста пар близнецов, которые были приняты разные родители при рождении, шестьдесят четыре из которых были идентичными близнецами.