Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
novye_met_rek_dlja_studentov.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
913.92 Кб
Скачать

Хронокарта занятия

  1. Организационный момент - 1 мин.

  2. Контроль домашнего задания

    1. фронтальный устный опрос – 10 мин.

    2. выполнение заданий по карточкам – 10 мин.

  3. Физкультминутка - 2 мин.

  4. Изложение нового материала

    1. актуализация темы - 2 мин.

    2. ознакомление с новым материалом – 25 мин.

    3. изучение новой лексики - 10 мин.

  5. Выполнение практических заданий

на закрепление нового материала – 25 мин.

  1. Физкультминутка - 2 мин.

  2. Подведение итогов урока - 3 мин.

Изложение нового материала

С помощью корней создаются многочисленные медицинские и фармацевтические термины, которые могут быть латинского и греческого происхождения. Например, в анатомической номенклатуре «сердце» и «почка» обозначаются латинскими словами «cor» и «ren», а в клинической терминологии – греческими корневыми элементами cardi/o/ и nephr/o/.

Клиническая терминология базируется в первую очередь на терминологии патологической анатомии, которая охватывает названия болезней, патологических состояний, выраженных в морфологических изменениях тканей, органов.

Значительная часть этих названий – сложные образования. Их мотивирующими основами являются греческие, реже латинские терминоэлементы анатомического значения. Например:

Hepatomegalia - увеличение печени;

Spondylitis - воспаление позвонков;

Myosarcoma - опухоль мышцы;

Bronchostenosis - сужение бронхов;

Gastrostomia - операция наложения свища на желудок.

Другие компоненты, корневые, выполняют классифицирующую функцию, относят данное понятие к определенной группе патологических явлений, болезней: megalia - увеличение органа; суффикс itis - указывает на воспаление, суффикс oma – указывает на опухоль и т.д.

В терминологии клинических дисциплин, терапевтических, хирургических весьма часто первым компонентом сложений является греческий, реже латинский терминоэлемент анатомического содержания, вторым – терминоэлемент классифицирующего характера, относящий данное понятие к группе операций, способов обследования, лечения и т.д., например, nephrectomia- удаление почки, encephalographia - рентген головного мозга, gastrotomia - рассечение желудка.

Клиническая терминология – одна из наиболее сложных подсистем медицинской терминологии.

Введение новой лексики, отработка произношения, запись в словарь Лексика к занятию № 7

  1. Aesthes – aesthesia - чувство

  2. Alg – algia – боль

  3. Graph – graphia - рентген

  4. Logia – наука о

  5. Metria – измерение

  6. Path – pathia - чувство; заболевание

  7. Therm – thermia – тепло

  8. Ton – tonia – тонус

  9. Rrhagia – кровотечение

  10. Scop – scopia – инструментальный осмотр

  11. Therapia – лечение

  12. Trophia – питание

  13. Ectasia – расширение

  14. Ectomia - оперативное удаление

  15. Philia – предрасположенность

  16. Phobia – боязнь

  17. Plasia – развитие

  18. Plegia – удар, паралич

  19. Rrhaphia – наложение шва

  20. Sthenia – сила

  21. Stomia – наложение свища

  22. Tomia - вскрытие, разрез

  23. Ergia – деятельность, реакция

  24. Malacia – размягчение

  25. Penia – бедность, нужда, недостаток

Практические задания

Задание № 1

Найдите слова со значение «исследование»:

  1. rhinoscopia

  2. encephalopathia

  3. otorrhagia

  4. angiographia

  5. angiogramma

Задание № 2

Найдите слова со значением «рентгенологическое исследование вен»:

  1. phlebogramma

  2. phlebotomia

  3. phlebectasia

  4. phlebographia

  5. phlebectomia

Задание № 3

Найдите термин со значением «болезнь, заболевание»:

  1. cystalgia

  2. chondroma

  3. cardiopathia

  4. arthrotomia

  5. nephrosis

Задание № 4

В каком термине содержится понятие «боль»:

  1. arthropathia

  2. enteroptosis

  3. cardialgia

  4. cystoscopia

  5. ophthalmitis

Задание № 5

В каких терминах содержится понятие «понижение содержания»:

  1. hyperaesthesia

  2. hypoglycaemia

  3. leucaemia

  4. leucopenia

  5. haemolysis

Задание № 6

Найдите перевод термина «nephropathia - нефропатия»:

  1. воспаление селезенки

  2. заболевание почки

  3. опущение почки

  4. исследование почки

  5. боль в почке

Задание № 7

Вставьте пропущенную часть термина hypox… - пониженное содержание кислорода в крови:

  1. uria

  2. algia

  3. aemia

  4. rrhagia

  5. ergia

Задание № 8

Какие значения имеет словообразовательный элемент - ergia:

  1. лечение

  2. исследование

  3. реактивность

  4. действие, деятельность

  5. расширение

Задание № 9

Найдите термин со значением «расширение (органа)»:

  1. enterostomia

  2. nephrectomia

  3. angiographia

  4. gastrectasia

  5. cystoscopia

Задание № 10

Найдите перевод термина «nephrostomia»:

  1. удаление почки

  2. расширение почки

  3. наложение почечного свища

  4. вскрытие почки

  5. опущение почки

Задание № 11

Допишите недостающую часть термина hyper… - разрастание органа за счет его чрезмерного

питания:

  1. thermia

  2. trophia

  3. sthenia

  4. rrhagia

  5. rrhaphia

Задание № 12

Допишите пропущенную часть термина cholecyst… - удаление желчного пузыря:

  1. ptosis

  2. tomia

  3. stomia

  4. ectomia

  5. pathia

Задание № 13

Вставьте пропущенную часть термина oxygeno… - лечение кислородом:

  1. algia

  2. scopia

  3. pathia

  4. philia

  5. therapia

Задание № 14

Какое значение имеет словообразовательный элемент philia:

  1. боязнь

  2. склонность

  3. исследование

  4. расширение

Задание № 15

Какое значение имеет словообразовательный элемент stomia-:

  1. удаление

  2. расширение

  3. наложение свища

  4. рассечение

  5. болезнь

Задание № 16

Какое значение имеет словообразовательный элемент therapia:

  1. боль в области органа

  2. учение о заболеваниях

  3. лечение заболеваний

  4. метод лечения

  5. исследование

Задание № 17

Объясните, что изучают данные науки, предварительно написав латинский эквивалент, и разберите по ТЭ:

остеология

миология

артрология

гистология

цитология

биология

антропология

краниология

микробиология

гинекология

гематология

Задание № 18

Вспомнив заданный терминоэлемент, образуйте клинический термин, запишите в латинской словарной форме.

Рассечение:

  • кости;

  • позвоночника;

  • грудной клетки;

  • брюшной полости;

  • почки;

  • мочевого пузыря.

Удаление:

  • желчного пузыря;

  • миндалин;

  • червеобразного отростка;

  • слепой кишки;

  • поджелудочной железы;

  • селезёнки;

  • лёгкого.

Боль:

  • в печени;

  • мышечная;

  • в суставах;

  • по ходу нерва;

  • сердечная.

Заболевание:

  • желчного пузыря;

  • суставов;

  • мышц;

  • почек;

  • сердца;

  • нервов;

  • головного мозга.

Расширение:

  • бронхов;

  • желчного пузыря;

  • век;

  • почечной лоханки;

  • желудка.

Кровотечение:

  • носовое;

  • почечное;

  • желудочное;

  • из гортани;

  • из уха;

  • из тонкого кишечника

Вопросы для закрепления

  1. Что называется термином?

  2. Каков порядок при переводе сложных клинических терминов на русский язык и наоборот?

  3. Назовите наиболее запомнившиеся греческие корни.

Домашнее задание

  1. Глоссарий (25 единиц).

  2. Рецептура.

  3. Учебник Ю.И.Городковой «Латинский язык», стр. 81, упр. 1.

  4. Выучить пословицу ”Vultus est index animi “ (Лицо – зеркало души).

Список рецептов к уроку № 7

1. Возьми: Парацетамола 0,5

Выдай такие дозы числом 20 в таблетках.

Обозначь:

Rp: Paracetamoli 0,5

Da tales doses N 20 in tabulettis.

Signa:

2. Возьми: Раствора димедрола 1% - 1 мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь:

Rp: Solutionis Dimedroli 1% - 1 ml

Da tales doses N 10 in ampullis.

Signa:

Тема № 8: КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, ЧАСТЬ I.

ГРЕЧЕСКИЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ

Тип занятия: теоретическое занятие.

Место проведения: кабинет латинского языка.

Время: 90 минут.

Дидактическая база занятия:

  • методическая разработка занятия;

  • рецептурники;

  • раздаточный материал (карточки для контроля знаний и умений);

  • учебники «Латинский язык» под редакцией Ю.И. Городковой;

  • иллюстрированные пословицы, поговорки.

ТСО:

  • электронная версия (мультимедиа);

  • магнитофон, аудиокассета.

Межпредметные связи:

  • ПМ. 02 МДК 02.01;

  • МДК 02.02;

  • МДК 02.04.

Внутрипредметные связи:

  • тема «Греческие корни. Клиническая терминология».

Требования к умениям:

  • конструировать клинические термины;

  • переводить клинические термины с латинского языка на русский и с русского языка на латинский;

  • анализировать термины по терминоэлементам.(У1, У2, У3, У4, У5)

Требования к знаниям:

  • знать греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани;

  • важнейшие терминоэлементы, используемые в клинической терминологии;

  • принципы образования клинических терминов. (З-2,З-3,З-4)

Литература

Городкова Ю.И. «Латинский язык» - Ростов-на-Дону, «Феникс», 2011

Савина Г.П. «Основы латинского языка и медицинской терминологии» - М., ФГОУ «ВУНМЦ Росздрава», 2006

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]