
- •Культура русской речи Культура речи как лингвистическая дисциплина
- •Контрольные вопросы
- •Орфоэпические нормы
- •Произношение гласных звуков
- •Произношение согласных звуков
- •Произношение заимствованных слов
- •Просторечные и диалектные черты в произношении
- •Акцентологические нормы
- •Ударение в именах существительных
- •Ударение в именах прилагательных
- •Ударение в глаголах
- •Ударение в причастиях
- •Упражнения
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •3 Вариант
- •Добрый – добр, добра, добро, добры;
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемые словари
- •Морфологические нормы современного русского языка
- •Имя существительное Употребление форм имени существительного
- •Контрольные вопросы
- •Имя прилагательное
- •Контрольные вопросы
- •Имя числительное
- •Обратите внимание!
- •Контрольные вопросы
- •Местоимение
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Предлоги
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемые словари и справочные издания
- •Синтаксические нормы Порядок слов в предложении
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •Рекомендуемая литература
- •Лексические нормы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Функционально-стилевое расслоение лексики
- •Общеупотребительная лексика
- •Стилистически окрашенная лексика
- •Книжная
- •Разговорная
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •Стилистика русской речи Понятие о функциональном стиле
- •Научный стиль
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Разговорный стиль
- •Художественный стиль
- •Упражнения
- •Деловой русский язык стилистика делового русского языка Официально-деловой стиль.
- •170005, Г. Тверь, Комсомольский проспект, д.9, кв.35
- •Деловое письмо
- •Деловое общение Виды служебного общения
- •Композиция разговора
- •Деловой этикет
- •Контрольные вопросы Контрольные вопросыКккк
- •Упражнения
- •Рекомендуемая литература
- •Риторика введение в теорию коммуникации
- •Контрольные вопросы
- •Замысел речи Подготовка к выступлению
- •Цель и задачи речи
- •Контрольные вопросы
- •Построение речи Логико-речевое доказательство
- •Требования, предъявляемые к тезису:
- •Логический и коммуникативный аспекты аргументации
- •Композиция речи
- •Род красноречия и жанры речи
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •Произнесение речи
- •Контрольные вопросы
- •Рекомендуемая литература
Контрольные вопросы
1. Что такое лексика ограниченного употребления? Назовите типы ограничения.
2. Что такое диалектизмы и каково их стилистическое использование?
3. Что такое термины? Каковы их признаки? Чем термины отличаются от профессионализмов?
4. С какой целью используется профессиональная лексика в литературном языке? В каких случаях использование профессионализмов является нежелательным?
5. Что представляют собой жаргонизмы по их употреблению? Каковы пути пополнения жаргона?
5. Когда используется жаргонная лексика в литературном языке? В каких случаях употребление жаргонизмов является стилистической ошибкой?
С точки зрения активного и пассивного использования слов в речи выделяют лексику активного и пассивного запаса. В активный состав лексики входят повседневно используемые слова, значение которых понятны всем носителям языка. К пассивному запасу относятся такие, которые либо являются устаревшими, либо в силу своей новизны еще не стали достаточно известными и не всегда понятны носителям языка. Слова пассивного словаря, в свою очередь, можно разделить на устаревшие и новые.
Устаревшая лексика – это слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятны носителям языка (аршин, конка, ключница).
По степени устарелости выделяются:
а) начинающие устаревать слова (снизилась частотность употребления): лютый, родитель, прялка, лапоть, онучи, соха, полати;
б) устаревшие слова, понимание значения которых не вызывает затруднений: перст, стихотворец, дарование;
в) устаревшие слова, уже не понятные большинству носителей языка, поэтому стоящие на грани выпадения его из лексической системы: наперсник, рескрипт;
г) слова, вышедшие из русского языка: волот (великан), котора (ссора), коц (покрывало. ковер).
Устаревшие слова могут вернуться в активный словарный запас языка, если возвращается реалия, называемая этим словом: лицей, губернатор, дума, департамент.
С точки зрения причин устаревания можно выделить:
1. Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением реалий, которые они обозначали: коллежский асессор, ермолка, лорнет, извозчик, жандарм, целовальник, тягло. Историзмы являются единственными названиями исчезнувших предметов и явлений действительности, не имеют синонимов в современном языке и выполняют главным образом номинативную функцию. Некоторые историзмы сохраняются в составе устойчивых оборотов, например: точить лясы, бить баклуши.
2. Архаизмы – слова, называющие существующие предметы и явления, но вытесненные из активного употребления современными синонимами6 выя – шея, рыбарь – рыбак, позор – зрелище, адамант – алмаз, бриллиант.
Стилистические функции устаревших слов:
1. Воссоздание колорита отдаленных эпох: Иван Андреевич в исподнем белье выскочил из шатра, размахивая бердышом… (А.Толстой).
2. Придание речи торжественного, возвышенного звучания: Восстань, пророк, и виждь, и внемли, Исполнись волею моей И, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей (Пушкин).
3. Создание комического, иронического или сатирического эффекта: Вообще в Таганроге мода бегать с актерами. Многие недосчитываются своих жен и дщерей (Чехов).
Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов:
1. Употребление устаревших слов без учета их экспрессивной окраски: Спонсоров в интернате привечали с радостью; Молодой предприниматель быстро узрел деловитость своего менеджера; Лаборантка зашла к шефу и поведала ему о случившемся.
2.Искажение смысла устаревших слов: В результате бурного собрания домочадцев ремонт дома был начат - слово «домочадцы» имеет значение «люди, которые живут в семье на правах ее членов», а в тексте использовано в значении «жильцы».
3.Немотивированное употребление устаревшей лексики: По получении оного (письма) материал будет немедленно отослан в ваше распоряжение.
4. Смешение лексики разных исторических эпох (анахронизм): Марья Болконская не интересовалась общественной работой. Муж Анны Карениной получал высокую зарплату.
Неологизмы - это новые слова или новые значения слов. Статус неологизма слово сохраняет лишь до тех пор, пока носители языка воспринимают его как новое. Постепенно неологизмы перестают быть таковыми и переходят в активный словарный запас. Неологизмы появляются и функционируют в языке по-разному, что позволяет выделить в их составе несколько групп.
По способу образования неологизмы могут быть:
а) лексические, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков: антиперестроечный, спецназ, ОМОН, деморосс, федерал;
б) семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам: обвал национальных валют – в значении «крах, катастрофа», тусоваться – «общаться в дружеской обстановке».
2. По цели создания новых слов:
а) номинативные – возникают как наименования новых реалий, поэтому прямо называют понятия, не имеют синонимов в современном языке: блокбастер, гастарбайтер, пентхаус, реинкарнация;
б) стилистические – создаются как яркое экспрессивное средство для наименования уже известных понятий с целью выражения оценки и отношения говорящего к предмету речи: прихватизация, беспредел, ужастик.
3. По степени закрепленности в языке:
а) языковые неологизмы – это новые слова или значения слов, которые легко приживаются в языке и становятся понятными носителям языка, воспроизводятся в речи с закрепленными за ними значениями : килобайт, ваучер, парламент, прихожане;
б) индивидуально-авторские неологизмы называются окказионализмами, они создаются писателями, публицистами с определенной стилистической целью и существуют в конкретном тексте. Окказионализм единичен и невоспроизводим. Многие из них вошли в словарь литературного языка (неологизмы М.В.Ломоносова – маятник, насос, притяжение, созвездие, полнолуние, чертеж и др.; Н.М.Карамзина – влюбленность, промышленность, рассеянность, трогательный; Ф.М.Достоевского – стушеваться; В.Маяковского – серпастый, молоткастый, евпаторьяне и др.). В языке современных средств массовой коммуникации окказионализмы получили широкое употребление, особенно в рекламных текстах и заголовках («ЛАМПАСОФОБИЯ И ПОГОНОБОЯЗНЬ» - заголовок в «Литературной газете»; «Кроссворденок. Обучающие, развивающие кроссворды для младших школьников»)).
Ошибки, вызванные употреблением неологизмов:
1.Неудачными считаются неологизмы, нарушающие требование благозвучия речи: реагаж – реагировать, халтураж – халтурить, недолиберализация.
2.Неуместный комизм может возникнуть при создании каламбурных неологизмов: Товарищи спортсмены, жеребьевка продолжается. Кто отжеребился, пройдите к своим машинам; Товарищи, во многих из нас еще сильны элементы детсадизма.