
- •Культура русской речи Культура речи как лингвистическая дисциплина
- •Контрольные вопросы
- •Орфоэпические нормы
- •Произношение гласных звуков
- •Произношение согласных звуков
- •Произношение заимствованных слов
- •Просторечные и диалектные черты в произношении
- •Акцентологические нормы
- •Ударение в именах существительных
- •Ударение в именах прилагательных
- •Ударение в глаголах
- •Ударение в причастиях
- •Упражнения
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •3 Вариант
- •Добрый – добр, добра, добро, добры;
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемые словари
- •Морфологические нормы современного русского языка
- •Имя существительное Употребление форм имени существительного
- •Контрольные вопросы
- •Имя прилагательное
- •Контрольные вопросы
- •Имя числительное
- •Обратите внимание!
- •Контрольные вопросы
- •Местоимение
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Предлоги
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемые словари и справочные издания
- •Синтаксические нормы Порядок слов в предложении
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •Рекомендуемая литература
- •Лексические нормы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Функционально-стилевое расслоение лексики
- •Общеупотребительная лексика
- •Стилистически окрашенная лексика
- •Книжная
- •Разговорная
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •Стилистика русской речи Понятие о функциональном стиле
- •Научный стиль
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Разговорный стиль
- •Художественный стиль
- •Упражнения
- •Деловой русский язык стилистика делового русского языка Официально-деловой стиль.
- •170005, Г. Тверь, Комсомольский проспект, д.9, кв.35
- •Деловое письмо
- •Деловое общение Виды служебного общения
- •Композиция разговора
- •Деловой этикет
- •Контрольные вопросы Контрольные вопросыКккк
- •Упражнения
- •Рекомендуемая литература
- •Риторика введение в теорию коммуникации
- •Контрольные вопросы
- •Замысел речи Подготовка к выступлению
- •Цель и задачи речи
- •Контрольные вопросы
- •Построение речи Логико-речевое доказательство
- •Требования, предъявляемые к тезису:
- •Логический и коммуникативный аспекты аргументации
- •Композиция речи
- •Род красноречия и жанры речи
- •Контрольные вопросы
- •Упражнения
- •Произнесение речи
- •Контрольные вопросы
- •Рекомендуемая литература
Контрольные вопросы
1. Какие грамматические значения глагола определяют возможность/невозможность образования причастий?
2. Почему следует избегать употребления причастия на –ся, например, сын, воспитывающийся отцом?
3. Почему от глаголов совершенного вида (со значением будущего времени) нельзя образовать действительное причастие настоящего времени?
4. Можно ли образовать причастие от глагола в сослагательном наклонении? Почему?
5. Какую позицию относительно определяемого существительного должен занимать причастный оборот?
6. Перечислите условия, которые не позволяют заменить придаточное предложение причастным оборотом. Назовите не менее четырех оснований.
Деепричастные обороты
Несомненное преимущество деепричастных оборотов, по сравнению с синонимичными им придаточными предложениями, – их краткость и динамичность. В то же время следует иметь в виду, что при использовании деепричастных оборотов вместо придаточных предложений теряются оттенки значений, присущие подчинительным союзам. Так, придаточные предложения: Когда он прочитал письмо – после того как он прочитал письмо – как только он прочитал письмо и т.д. – с различными временными оттенками заменяют одной синтаксической конструкцией – прочитав письмо.
В этих случаях восполнить потерю союза можно лексическими средствами, например: Прочитав письмо, он тотчас (сразу же, немедленно) начал собираться.
Учитывая, что деепричастия часто выступают в функции второстепенного сказуемого, можно говорить о параллелизме следующих конструкций:
– деепричастие – спрягаемая форма глагола: войдя в комнату, остановился – вошел в комнату и остановился;
– деепричастный оборот – придаточное предложение с обстоятельственным значением: видя опасность, все же шли вперед – хотя видели опасность, все же шли вперед;
– деепричастие – предложно-именное сочетание: надеясь на успех – в надежде на успех;
– деепричастный оборот – причастный оборот: пришел, хорошо подготовившись – пришел, хорошо подготовленный;
– деепричастный оборот – безличное предложение с инфинитивом: редактируя рукопись, нужно учитывать ее стилистические особенности.
1. Не допускаются ошибки в употреблении вида деепричастия.
2. Деепричастный оборот не может быть употреблен, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам. А.П. Чехов приводит пример такого абсурдного высказывания: Подъезжая к станции и глядя в окно, у меня слетела шляпа.
3. Деепричастный оборот не может быть употреблен в безличном предложении, имеющем логическое подлежащее: Подходя к лесу, мне стало холодно. Если в безличных предложениях нет инфинитива, употребление деепричастия невозможно. Так, предложение: Мне стало грустно, когда я прочитал его письмо – не может иметь синонимической конструкции с деепричастием.
4. Деепричастный оборот не может быть употреблен, если предложение выражено страдательной конструкцией, потому что производитель действия, выраженного сказуемым, и производитель действия, выраженного деепричастием, не совпадают: Поднявшись вверх по Волге, баржа будет выгружена на причалах Самары.
5. Не допускается нагромождение деепричастий, создающее неблагозвучие.
6. Замена придаточного предложения деепричастным оборотом невозможна, если: а) главное предложение – безличное, в котором нет инфинитива; б) в главном и в придаточном предложении разные подлежащие; в) деепричастие указывает на образ действия.
7. Место деепричастного оборота в предложении относительно свободно, но зависит от его синтаксической функции и значения.
8. При образовании синонимических конструкций с деепричастиями, следует помнить, что некоторые глаголы не образуют деепричастия несовершенного вида с суффиксом –а(я)–: писать, бежать, беречь, бить, мазать, вязать, мочь, жать, петь, пить, тянуть, рвать и др.