Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
на рус и каз правила.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
47.62 Кб
Скачать

Степени сравнения

     В казахском языке существует четыре степени сравнения: положительная (жай шырай), сравнительная (салыстырмалы шырай), усилительная (кџшейтпелі шырай) и превосходная степени (асырмалы шырай):

Положительная степень

     Прилагательное, которое показывает качественные признаки предмета и служит основой для других степеней сравнения, называют положительной степенью. Положительная степень не имеет специальных показателей: мейрімді адам добрый человек; сђлу ?ыз красивая девушка.  

Сравнительная степень

     Сравнительная степень показывает, что данный признак свойственен данному предмету более, чем другому. Его показателями являются суффиксы: -ра?/рек~ыра?/ірек, -лау/леу~дау/деу~тау/теу, -ѓыл/?ыл, -ѓылт/?ылт, -ѓылтым/?ылтым, -шыл/шіл, -шылтым/шілтім, -ањ, -?ай: Бірінші есеп екіншіден ?иыныра? - Эта первая задача труднее второй.

Усилительная степень

     Усилительная степень усиливает качество предмета, в сравнении с другим предметом. Она образуется путем удвоения первых двух звуков основы, при этом к усилительному слогу прибавляется -п. Усилительный слог пишется через дефис:

?ызыл

красный

?ып-?ызыл

очень красный

?демі

красивый

?п-?демі

очень красивый

?иын

трудный

?ып-?иын

очень трудный

таза

чистый

тап-таза

очень чистый

Существуют два исключения. Это слова а? белый и кљк синий. Их усилительная степень имеет вид аппа? и кљкпењбек соответственно  

Положительная степень

     Превосходная степень выражает большую или меньшую меру признака предмета, но без значения сравнения. Она образуется с помощью усилительных наречий ењ самый, љте очень, тым весьма, наѓыз самый, орасан слишком и т. д., ставящихся перед прилагательным

Личные окончания сказуемости

     Личные окончания сказуемости присоединяются к прилагательным также, как и к существительным:

лицо

Единственное число

Множественное число

1-е 2-е 2-е 3-е

а?ыл-мын а?ыл-сыњ а?ыл-сыз а?ыл

я умный ты умный Вы умные он умный

а?ыл-мыз а?ыл-сыњдар а?ыл-сыздар а?ыл

мы умные вы умные Вы умные они умные

Имена прилагательные как в русском, так и в казахском языке обозначают признаки предметов и употребляются перед существительными. Но в отличие от русского языка имя прилагательное, сочетаясь с существительным не изменяется ни по падежам, ни по числам, не согласуется с существительным, а просто примыкает к нему.

Сын есім отвечает на вопросы қандай? қай? какой? /ая, ое/. Сын есім /прилагательные/ обозначает различные признаки предметов:

Качество и признак предметов

Примеры - Мысалдар

1. Цвет - Түрі, түсі

ақ - белый, қара - черный, қызыл - красный, сары - желтый, көк - синий, жасыл - зеленый, сұрғылт - серый, қоңыр - коричневый, қызғылт - розовый, көк сүр - лиловый, көгілдір - голубой, қызғылт көк /сирень түктес/ - сиреневый, күлгін - фиолетовый, сарғылтым - бежевый, күрең қызыл - бордовый, қызыл қошқыл /шие қызыл/ - вишневый, қызыл сары - оранжевый, сұрғылт көк - стальной.

2. Объем величина - Көлем

үлкен - большой, кішкентай - маленький, кең - широкий, тар - узкий, биік - высокий, қысқа - короткий, терең - глубокий, тайыз - мелкий.

3. Характер или свойство - Мінез

жуас - смирный, тентек - озорной, жалқау - ленивый, қатты - твердый, жұмсақ - мягкий, күлкілі - смешной, байсалды - серезный, адам - честный, арам - нечестный, өтірікші – врун, ақылсыз - глупый, қу - хитрый.

4. Вкус - Дәмі

ащы – горький, тәтті - сладкий, дәмді - вкусный, дәмсіз - безвкусный, тұщы - пресный, қышқыл - кислый, майлы - жирный, тұзды - соленый.

5. Форма - Формасы

домалақ - круглый, жалпақ - плоский, томпақ - выпуклый, қисық - кривой, тұзу - розовый, стройный, сопақ - продолговатый, қырлы - граненый.

В казахском языке сын есімдер делятся на сапалық /качественные/ - қызыл /красный/, жаңа /новый/, ащы /горький/, қатыстық /относительные/, выражающие признаки, приписываемые предметами по принадлежности, местонахождению. Например: Қарлы тау /снежная гора/, жазғы күн /летний день/, күзгі жауын /осенний дождь/, ғылыми еңбек /научный труд/.