
- •Unit 1 Computer Users Past Simple and Present Perfect
- •I Match the two halves of these sentences.
- •II Choose the correct form of the verbs in brackets.
- •III Make questions to find out this information from your partner. Make sure you use the correct tense in your questions.
- •IV Fill in the gaps in these sentences with a suitable verb. Use either the Present Perfect or Past Simple.
- •V Each sentence has a mistake. Find it and correct it.
- •VI Translate from Russian into English.
- •Unit 2 Computer Architecture Function of an item
- •Prepositions of place
- •I Fill in the gaps in these sentences with a suitable verb in the correct form. Store / hold / input / control / convert / process / provide (x2)/ speed up
- •II Describe the function of an item emphasizing its function.
- •III Match each item in Column a with its function in Column b. Then
- •IV Complete each sentence using the correct preposition.
- •V In the following sentences there are mistakes of grammar and
- •Vocabulary. Find them and correct them.
- •VI Translate from Russian into English.
- •Unit 3 Computer Applications Present passive
- •I Underline passive forms in the sentences.
- •II Use the correct tense-forms of the verbs in brackets.
- •III Put the words in the right order to make correct sentences.
- •IV Find mistakes in the sentences. Correct them.
- •V Translate into English. Make the following sentences both active and passive.
- •Unit 4 Peripherals Comparison and contrast
- •I Answer the following questions using your own experience. Mind the forms of comparison and contrast.
- •II Which sentences are true? Correct the false ones.
- •III Read the situations and complete the sentences. Use a comparative form.
- •IV Contrast two things.
- •V Translate into English paying attention to comparison and contrast.
- •Unit 5 Former student Past Simple questions
- •I Open the brackets.
- •II Make up Past Simple questions out of the statements.
- •III Put the words into the right order to make up questions.
- •IV Provide the questions for the answers.
- •V Translate from Russian into English.
- •Unit 6 Operating systems -ing form (1) as a noun ; after prepositions
- •I Open the brackets.
- •II Complete the sentences using the following words:
- •III Give definitions to the following computer notions.
- •IV Check the sentences for mistakes and correct them if there are any.
- •V Translate from Russian into English.
- •Unit 7 Graphical User Interfaces
- •III Change the following complex sentences according to the example by using complex object. Translate them into Russian.
- •V Translate the following sentences from Russian into English using the
- •Unit 8 Application Programs The Gerund: -ing form after prepositions
- •I Translate the following sentences into Russian. Find the Gerund.
- •II Find the correct preposition and put the verb into the correct form (the Gerund).
- •III Change the sentences using the Gerund instead of the Infinitive if it is possible.
- •IV Put the parts of the sentence in the correct order.
- •V Translate the following sentences from Russian into English using the Gerund if it is possible.
- •Unit 9 Multimedia Participle I: cause and effect
- •I Underline -ing clauses (cause and effect).
- •II Link two sentences into one complex sentence using Participle.
- •III Change the complex sentences given below using Participle.
- •IV Use the correct form of the Participle of the verbs given in the brackets.
- •V Translate the following sentences from Russian into English.
- •Unit 10 Computing Support Officer
- •I Join these sentences into one using if-clause.
- •II Restore the original sentences.
- •III Correct mistakes.
- •IV Put the verb in brackets into the correct form.
- •V Use your own ideas to complete the sentences.
- •VI Translate from Russian into English.
- •Unit 11 Networks Relative clauses with a participle
- •I Choose the right form of the Participle.
- •II Find mistakes in the sentences.
- •III Underline Participles and translate them.
- •IV Use the correct form of the Participle of the verbs given in the brackets.
- •V Translate the following sentences into English.
- •Unit 12 The Internet Warnings with must/must not, should/should not
- •I Rewrite each of these warnings according to the prompt.
- •II Restore the original sentences.
- •III Correct mistakes.
- •IV Fill in the gaps with the appropriate modal verb (should, can, have to).
- •1. Although using the isp (Internet Service Provider) is free, you still …. Pay for your online time.
- •V Translate from English into Russian.
- •VI Translate from Russian into English.
- •Unit 13 The World Wide Web Time clauses
- •I Match the two halves of these sentences.
- •II Fill in the gaps with the appropriate words. Use : as / before / once / when / until
- •III Link each pair of actions using a time clause.
- •IV Choose the correct variant.
- •V Translate.
- •Unit 14 Websites Giving advice
- •I Put the words in the correct order to make sentences.
- •II Match the two parts.
- •III Make sentences using the clue given.
- •IV Correct one mistake in each sentence.
- •V Translate.
- •Unit 15 Webpage Creator would
- •I Fill in the gaps with will or would.
- •II Fill in the gaps with the time links: as, when, after, once, before.
- •III Link each word in column a with a word which it often occurs with from column b.
- •IV Definitions and collocations. Insert the appropriate words.
- •V Translate from Russian into English.
- •Unit 16 Communications Systems Predictions 1: certainty expressions
- •I Rank these predictions according to how certain the speakers are. Put the most certain at the top and the least certain at the bottom.
- •II Restore the original sentences.
- •III Complete the sentences.
- •IV Revise the following abbreviations.
- •V Translate the sentences into English.
- •Unit 17 Computing support Diagnosing a fault and giving advice
- •I Be able to comment each of error messages the computer can produce. Use modal verbs if it is possible.
- •II Read the sentences and choose the correct variant for the blanks. Pay attention to modal verbs and an imperative.
- •III Complete the following sentences, choosing the appropriate end.
- •IV Translate the following sentences from English into Russian.
- •V Translate the following sentences from Russian into English.
- •Unit 18 Data Security 1
- •Viruses and bugs
- •Cause and effect (1)
- •I Put the verbs in brackets in the correct tense-forms.
- •II Give the English equivalents for the Russian fragments in brackets.
- •III Match the halves of the sentences.
- •IV Each sentence contains one grammar mistake. Spot it out and correct it.
- •V Translate the following sentences from Russian into English.
- •Unit 19 Data Security 2 Cause and effect (2) links using allow and prevent
- •II Find the mistakes in the following sentences .
- •III Put the words in the right order to make sentences.
- •IV Use the correct tense-forms of the verbs in the brackets.
- •V Translate the following sentences from Russian into English.
- •Unit 20
- •Phrasal verbs
- •I Write the phrasal verbs equivalent to the following words and definitions:
- •II Match antonyms to the following phrasal verbs:
- •III Write synonyms for the following phrasal verbs:
- •IV Choose the right phrasal verb to fill in the blanks in the following sentences. Use the right tense forms of the verbs:
- •V Translate the following sentences into English. Use phrasal verbs to translate the underlined words.
- •Unit 21 Software Engineering
- •If X, then y
- •I Link these statements with while or until, whichever is most appropriate.
- •II Put the words into the right order.
- •III Create statements about the decision table as shown.
- •IV Give definitions to the following terms.
- •V Translate from Russian into English.
- •Unit 22 People in Computing
- •I Open the brackets. Mind the tenses.
- •II Use the appropriate modal verbs.
- •III Put the words into the right order.
- •IV Give definitions to the following terms, using the appropriate modal verbs.
- •V Translate from Russian into English.
- •Unit 23 Recent Developments in it Ability: can, could, be able to
- •I Match items in columns a, b and c in order to make true sentences.
- •II Read the following texts and describe the ability of different things given in these texts.
- •III Put the words in the right order to make correct sentences.
- •IV Each sentence has a mistake. Find it and correct it.
- •V Translate the following sentences from Russian into English expressing ability.
- •Unit 24 The Future of it Predictions (2): Future Perfect and It in subject position
- •I Change the sentences given below using Future Perfect.
- •II Express your point of view to the predictions given below using a list of certainty expressions.
- •III Match the terms in Table a with the statements in Table b.
- •IV Restore the original sentences.
- •V Translate from Russian into English.
- •Unit 25 Electronic Publishing Emphasising: cleft sentences
- •I Rewrite these sentences to emphasise the underlined words.
- •Prefixes, -ise verbs
- •II Complete the sentences using the following -ise verb forms:
- •III Give definitions to the following terms.
- •IV Put the words in the right order to make sentences.
- •V Translate the following sentences from Russian into English, using prefixes and -ise verbs. For each word that has a prefix, try to decide what the prefix means.
Unit 24 The Future of it Predictions (2): Future Perfect and It in subject position
We use the Future perfect to predict actions which will be completed before a particular time in the future. It is often used with time expressions such as by 2020, before the end of the century. For example:
1. By 2010 scientists will have developed active contact lenses.
We can vary the strength of our predictions using the certainty verbs studied in Unit 16 instead of will. For example:
|
2. By 2030 geneticists may/might/could have created the first biologically optimised humans.
We can also make predictions using It in subject position when the true subject of the prediction is a that clause. For example,
1. It's likely that computers will be used to develop other faster computers. 2. It's possible that we'll work from telework centres in future. |
I Change the sentences given below using Future Perfect.
Perhaps by 2010, it could be possible to have infrared distribution to each seat in all trains and planes in order to guarantee high bandwidth communication.
We can expect human: machine equivalence by about 2015.
By the year 2020, it’s likely that we will use multiprocessor computer’s systems.
In 2025 quantum computers will appear in our houses.
By around 2030, we may have the technology to directly link our brain to the ultra-smart computers that will be around then, giving us so much extra brainpower that we deserve a new name, Homo Cyberneticus.
Ordinary biological humans would eventually accept the transition and plain old Homo Sapiens could become voluntarily extinct, perhaps as early as 2200.
II Express your point of view to the predictions given below using a list of certainty expressions.
MORE |
Verbs |
Adverbs |
Adjectives
|
C |
will, will not |
certainly |
certain |
E |
|
|
|
R |
|
likely, unlikely |
expected |
T |
|
|
|
A |
|
probably |
probable |
I |
|
|
|
N |
|
|
|
LESS |
could, may, might |
possibly |
possible |
We will be in the midst of convergence in 2010.
Computers will continue to get smarter.
By 2020 extraterrestrials will have landed and given us all their advanced technology.
In the near future we may have electronic pets, with video camera eyes and microphone ears, linked by radio to the family computer.
All housework will have been done by robots by around 2100.
With voice and language recognition we will have easy access to all that the Internet can provide.
Electronic money will be very secure but much more versatile than physical alternatives.
E-cash can be completely global and could be used as a de facto standard.
Some organizations will follow the virtual company model, where a small core of key employees is supported by contractors on a project by project basis, bringing together the right people regardless of where they live.
All people will have an electronic chip under their skin, which contains all information about a person.