
- •Росжелдор
- •Unit 1 railway and motorway engineering structures
- •First, scan the text and then read it more carefully
- •1.2 Give the equivalents in Russian of the following terms
- •1.3 What are the English equivalents of the following Russian terms?
- •1.4 Complete and translate the following sentences using the word list
- •1.5 Translate into English the following sentences
- •1.6 Match the English and Russian terms
- •1.7 Answer the following questions
- •1.8 Render the text according to your plan and give the names of most famous railway and motorway engineering structures in Russia and abroad Unit 2 bridge crossing and its components
- •2.1 Read the following text and make a plan for it
- •Superstructure (пролётное строение); 2 – Pier (опора); 3 – Abutment (устой);
- •2.2 Give the Russian equivalents of the following terms
- •2.3 Give the English equivalents of the following terms
- •2.4 Complete and translate the following sentences
- •2.5 Translate into English the following sentences
- •2.6 Match the words in column a with column b
- •2.7 Read the questions and see if you can answer them
- •2.8 Render the text according to your plan Unit 3 bridge classification
- •3.1 Read the text and make up a bridgework glossary in Russian
- •3.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •3.3 Find the English equivalents to the following Russian terms
- •3.4 Complete and translate the following sentences
- •3.5 Translate into English the following sentences
- •3.6 Answer the questions
- •3.7 Describe different bridge structures according to their structural design using the terminology below
- •Unit 4 bridges of moscow
- •4.1 Read the text to have a basic notion of bridges in the capital of Russia.
- •4.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •4.3 Find the English equivalents to the following Russian terms:
- •4.4 Match English and Russian bridge terminology:
- •4.5 Complete and translate the sentences using the following terms
- •4.6 Translate into English the following sentences
- •4.7 Answer the following questions
- •4.8 Render the text according to your plan Unit 5 bridges of st petersburg
- •5.1 Have you ever been to St Petersburg? If so, try to complement the text with your own information. If not, try to enhance your professional range of knowledge
- •5.10 Translate the text into English
- •Unit 6 timber and masonry bridges
- •6.1 Read the text about different building materials. Compare them and say which one is more suitable for permanent or temporary structures
- •6.6 Complete and translate the following sentences
- •6.7 Translate the following sentences into English
- •6.8 Give a reason to support what you say answering to these questions
- •6.9 Express your ideas about the building qualities of stone and wood Unit 7 reinforced concrete bridges
- •7.1 Read the text and learn the terminology using the list of words
- •7.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •7.3 Find the English equivalents to the following Russian terms
- •7.4 Make up the questions to the following answers
- •7.5 Complete and translate the following sentences using the Word list
- •7.6 Translate the following sentences into English
- •7.7 Discuss the following questions
- •Unit 8 metal bridges
- •8.1 Think of different building materials and answer the following questions
- •8.2 Read the text and check your answers. How much did you guess correctly?
- •8.3 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •8.4 What are the English equivalents for the following Russian terms?
- •8.5 Say whether these statements are true
- •8.6 Match the Russian and English terms
- •8.7 Complete and translate the following sentences
- •8.8 Translate the following sentences into English
- •Unit 9 bridges of great britain
- •9.1 Read the text and improve your knowledge of foreign experiences in bridge building
- •9.2 Tell the story of the Old London Bridge using the following terms
- •9.3 Read the text about famous London bridges and tell about them
- •9.4 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •9.5 Read the text about the most astonishing British bridges and tell about them
- •9.6 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •9.7 Complete and translate the following text
- •9.8 Complete the following sentences using your own ideas
- •9.9 Answer the following questions
- •9.10 Translate the text into English
- •10.1 After reading the text, prove the idea that suspension structures are the safest among bridgeworks
- •10.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •10.3 Make up examples with the terms describing a suspension structure
- •10.4 Choose which statements are true
- •10.5 Complete and translate the following sentences
- •10.6 Translate the following sentences into English
- •10.7 Answer the following questions
- •10.8 Describe the Golden Gate Bridge using the following information
- •10.9 Consult this list of bridge terminology while doing the exercises
- •Unit 11 bridges of novosibirsk
- •11.1 Having read the text, complete the information with details you may notice in the pictures
- •11.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •11.3 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •11.4 Match the English and Russian terms
- •11.5 Translate the following sentences into English
- •11.6 Answer the following questions
- •11.7 What bridge across the Ob River do you prefer and why? Express your opinion using the following word combinations
- •11.8 Describe your “dream bridge”. Do you have any ideas that will surprise your classmates? Think of a place for “your” bridge. Unit 12 bridge or tunnel?
- •12.1 Read the text and give your reasons for making a choice between a bridge and a tunnel
- •12.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •12.3 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •12.4 Complete and translate the following sentences using the word list
- •12.5 Translate the following sentences into English
- •12.6 Think over the problems and give your reasons for the right solution
- •12.7 Read this interview and make up your own dialogue using the following expressions
- •Unit 13 construction of supports and foundations
- •13.1 Read the text to get a clear idea of building materials and construction technologies for piers and foundations. Go down the word list and take note of professional terminology.
- •13.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •13.3 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •13.4 Translate the following information into Russian, consulting the terminology list and using the word combinations given below
- •13.5 Translate the following information into English using the terminology list
- •13.6 Give your reasons to support the answers to these questions
- •Unit 14 superstructure construction
- •14.1 Read the text and pay attention to the differences in the various techniques of superstructure construction
- •14.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •14.3 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •14.4 Complete and translate the following sentences using the terminology from previous text and the word list (14.6)
- •14.5 Translate the following sentences into English
- •14.6 Find the relevant information in the texts to answer these questions
- •14.7 Describe superstructure construction methods using the following word combinations
- •Unit 15 construction of suspension and cable-stayed bridges
- •15.1 Read the text and pay attention to the peculiarities of suspension superstructure construction
- •15.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •15.3 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •15.4 Complete and translate the sentences using the following words
- •15.5 Translate the following sentences into English
- •15.6 Find the relevant information in the texts to answer these questions
- •15.7 Describe superstructure construction methods. Remember the following word combinations
- •Unit 16 bridge maintenance
- •16.1 Read the text and make a list of the main ideas you should remember as a future bridge builder
- •16.2 Find the Russian equivalents for the following English terms:
- •16.3 Find the English equivalents for the following Russian terms
- •16.4 Match the equivalents
- •16.5 Complete the following sentences
- •16.6 Read the text and find the equivalents for the following terms
- •16.7 Translate the following sentences into English using terminology from this unit
- •16.8 Find the answers to these questions in the text
- •16.9 Role-play. “On-site review and visual inspection of the bridge components”
- •Unit 17 tunnel classification
- •17.1 Read the text and make a list of tunneling terminology
- •17.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •17.3 Find the English equivalents for the following Russian terms
- •17.4 Complete and translate the following sentences using the Word list.
- •8 Side Wall Drift (боковая штросса); 9 – Lining (обделка тоннеля);
- •– Tunnel Foot (подошва тоннеля)
- •17.5 Translate the following sentences into English using terminology from the texts. Tell a partner what you found most interesting
- •17.5 Answer the questions using the information from the text and your own ideas
- •17.6 Describe any tunnel using the information model from the following.
- •Unit 18 construction methods of tunnels
- •18.1 Read the text and define recent trends in unneling
- •18.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •18.3 Find the English equivalents for the following Russian terms
- •18.4 Complete the following sentences using the word list and translate them
- •18.5 Translate the following sentences into English using terminology from previous texts
- •18.6 Make up the answers to these questions. Use the Word list
- •18.7 Read the dialogue below and retell it with a partner
- •18.8 Disagree with each statement
- •Unit 19 shield tunnelling
- •19.1 Read the text to have an idea of state-of-the-art tbm’s
- •Figure 19. 7 Technological Process by the Slurry Shield Complex
- •19.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •19.3 Find the English equivalents for each of the Russian terms
- •19.4 Complete and translate the following sentences using the list of word combinations below
- •19.5 Complete the following sentences using your own ideas and the Word list below.
- •19.6 Translate the sentences into English
- •19.7 Answer the following questions
- •Unit 20 general idea of the metro
- •20.1 Read the text and find out peculiarities in the underground railway systems of different countries
- •20.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •20.3 Find the English equivalents for each of the Russian terms from the text
- •20.4 Complete and translate the sentences using the following words and word combinations
- •20.6 Think of the answers and give a reason to support what you say
- •20.7 Complete the following sentences in a suitable way
- •20.8 Discuss the ideas expressed by these two engineers suggesting their solution of public transport development in modern cities
- •Unit 21 the novosibirsk metro
- •21.1 Read the text and complement it with more details from the history and present-day operation of the Novosibirsk Metro
- •21.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •21.3 Find the English equivalents for each of the Russian terms
- •21.4 Complete the sentences using the following words and render this text in English
- •21.5 Complete and translate the following sentences
- •21.6 Discuss the following questions
- •21.7 Read the dialogue and compose your own conversation with a partner. Use the words and expressions from the model
- •21.8 Try to guess the meaning of the following word combination
- •21.10 Ask each other questions to test your knowledge of the unit Unit 22 structures in the underground
- •22.1 Read the text consulting the Word list for better understanding
- •22.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •22.3 Find the English equivalents for each of the Russian terms from the text
- •22.4 Translate the sentences using the necessary English equivalents.
- •22.5 Translate the sentences into English paing attention to relevant terminology
- •22.6 Choose which statement is true
- •22.7 Discuss the following questions
- •Unit 23 tunnel maintenance
- •23.1 Having read the text try to prove the idea that tunnel maintenance is much more expensive compared to bridge maintenance. Give your reasons
- •23.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •23.3 Find the English equivalents for each of the Russian terms
- •23.4 Complete the sentences using the following words
- •23.5 Complete and translate the following sentences
- •23.6 Answer the questions
- •Unit 24 сollapse of bridges and tunnels
- •24.1 Read the text, try to guess the meaning of the words you do not know, and then analyze how many meanings you can guess correctly or nearly correctly
- •24.2 Find the Russian equivalents for the following English terms
- •24.3 Find the English equivalents for each of the Russian terms
- •24.4 Complete the sentences using the following words and translate them into Russian
- •24.5 Translate the sentences into English paying attention to relevant terminology
- •24.6 Working in pairs, practice the questions below and support your opinion by using vivid examples. Make up your own questions
- •Unit 25
- •25.1 Read the text and try to complement its content with detailed information and interesting facts
- •25.2 Find the Russian equivalents for the following English terms and word combinations
- •25.3 Find the English equivalents for each of the Russian terms from the text
- •25.4 Complete the sentences using the following words and translate them into Russian
- •25.5 Complete and translate the following sentences
- •25.6 Answer the following questions
Unit 24 сollapse of bridges and tunnels
24.1 Read the text, try to guess the meaning of the words you do not know, and then analyze how many meanings you can guess correctly or nearly correctly
Throughout the world, millions of people travel each day with perfect confidence in transport reliability. Bridges and tunnels play an important role within the transport network, but they are at risk everywhere. Risks are serious because most old bridges and tunnels do not meet modern traffic demands, which have significantly changed since the old structures came into service.
|
|
a - Bridge damage caused by train derailment |
b - Bridge collapse caused by the pier washout |
|
|
c – The collapce of the Road Bridge in the city of Mount-Vernon (the State of Washington) on May 24,2013 |
d – The collapse of the flyover and main pipe running along it in Cyberjaya (Malaysia) on February 28, 2013. |
Figure 24.1 Bridge failures
Much attention should be given to bridge and tunnel accidents to avoid train derailments and other tragedies (fig.24.1a). Engineers must provide assessment of bridges and identify structures with poor structural conditions or deficiencies. They must thoroughly review train accident data and adopt stringent safety assurance protocols to prevent deterioration or degradation of railway bridges for reducing the risk of structural failures and casualties.
The main reasons causing the failure and destruction of Railway and Motorway Engineering Structures refer to the following four groups: natural disasters (earthquakes, hurricanes, floods and avalanches); various blunders in engineering and technical decisions; negligence and ignorance in construction and maintenance recommendations; and, last but not least, traffic accidents.
More than 100,000 earthquakes occur each year, and no place on the Earth is safe from tectonic pressures. Sudden, abrupt and violent shifts in the Earth’s crust result in vertical and horizontal displacements, which can put the piers into a slanted position and crush or throw off the spans. However, it is worth noting that during quakes bridges and tunnels have not been damaged as much as other civil engineering structures. An earthquake crushed about 85% of dwellings in Tokyo on September 1, 1923 but only 337 out of 1,028 bridges went out of service. Moreover, the Great Tashkent Earthquake in 1966 affected no Railway and Motorway Engineering Structures.
The impact of ice can also be dangerous for bridges. In 1938 ice accumulation on the Niagara River cut the abutment of the arch span, and the 256-m span collapsed. One more reason for bridge collapse is the scour of pier foundations. The current in the Russian River Uvod increased due to its channel constriction in 1881. It produced a 5-m hole in the soft riverbed. The pier foundations lost stability, and the bridge collapsed (fig.24.1c).
The next challenge for bridges is their construction and maintenance under harsh freezing conditions. The superficial knowledge of metal characteristics and the behaviour of metal structural elements resulted in sudden and unexpected collapse of the Hasselt Road Bridge in Belgium in 1938. When the air temperature dropped abruptly below freezing, some of the metal arch elements broke without any additional loads. The collapse occurred due to the high carbon content in steel elements that caused metal increased brittleness under cold conditions.
Each division of Railway Company should maintain an accurate inventory of its bridges by conducting detailed comprehensive bridge inspections at least once per year. Competent engineers must determine the capacity and condition of each bridge. They must accurately record the inspection information in detail.
Tunnels also play an important role within the transport infrastructure. If an accident occurs in a tunnel, it will have a destructive effect not only inside the tunnel, but it will also influence the surface environment because vehicles may carry hazardous freight. Safety Standards guarantee a high level of safety, but tunnels face problems with large water inflow, which can cause tunnel collapse.
The Kirov-Vyborg Line (Red Line) in the St Petersburg Metro passes through the centre of the city. Its running tunnels and stations are at a depth of 60-70 m under several rivers and at the proximity to the Gulf of Finland. Due to poor geologic conditions, the builders faced a water leakage, and more than 10,000 cubic meters of water mixed with soil flooded into the tunnel. The builders managed to complete the tunnel, and the line was open to traffic, but in 1995, the 500-meter tunnel section at this very station-to-station block was flooded again and collapsed. Water and sand were falling from the tunnel roof and walls but fortunately no one was hurt. Water pressure against the dam located nearby the tunnel caused the repeated washout at the same tunnel section. Additional load resulted into cracks spreading in the tunnel lining. When the tunnel was crumbling, technical and emergency crews were among the first on the scene. To relieve pressure on the tunnel walls and to avoid the further collapse and damages on the surface, the opened dams flooded the tunnel. That segment of the line was out of sevice during nearly ten years. Normal service started in 2004 after having built a set of tunnels along a new alignment. The Slurry Tunnel Boring Machine performed the excavation work of this section and could assure the face stability towards a water pressure in the most difficult water bearing soils.
Owing to the enclosed space of a tunnel, accidents, particularly those involving fires and collisions, can have dramatic consequences leading to the traffic disruption, and destroy a region’s economy. The main dangers are highly toxic accumulations of gas and smoke. The tunnel fire accidents with the highest number of fatalities occurred in tunnels with narrow profiles and with a single-track line (fig. 24.2a,b).
|
|
a – A fire accident in a vehiclular tunnel |
b – A truck and car collision in a vehiclular tunnel |
|
|
c – A fire accident in a rail tunnel
|
d - The collapse of the Interstate 35W Bridge over the Mississippi River in the USA |
Figure 24.2 Collapses of Tunnels and Bridges
For instance, the fire in the Baku metro in 1995 killed most of the passengers because the concentration of heat and smoke became unbearable. The narrow cross-sectional tunnel area (28m²) contributed significantly to the severity of the accident and did not allow evacuation. In the Euro tunnel fire in 1996, the train stopped next to an emergency exit but the concentration of smoke and fire gases, following the train was very high and prevented people from using the exit. The passengers could escape into the parallel tunnel due to a bubble of fresh air, injected into the tunnel through the emergency exit. Railway convention throughout the world demands that, if a train is caught on fire in a tunnel, people are evacuated at the first confirmation of a fire. The installation of fire suppression stations in each running tunnel is also a strict demand to stop costly fire events.
Security is the watchword in the modern world, which makes the transport system authorities more watchful because of dramatic terrorist attacks. A suicide bomb attacks destroy metro trains resulting in fatalities and casualties. Therefore, railway and motorway operators must increase their preparedness, detect potential threats and take the correct and immediate action. Public transport staff must be well trained to prevent dangerous situations. Installed video-surveillance systems, along with recording observe tunnels, turnout tracks at the endings of the lines, etc. Video images constantly analyse and detect abnormal situations. The alert systems, based on the video records, work automatically. Security-related measures can help to prevent and handle incidents, and passengers can avoid panic and confusion. The designers of Railway and Motorway Engineering Structures must plan facilities for reducing the tragedies because the daily security is Job Number One.
Exercises