
- •Einige fragen zur öffentlichen verwaltung Некоторые вопросы по государственному управлению
- •Inhaltsverzeichnis
- •Lektion 1 Das Wesen der öffentlichen Verwaltung
- •1. Merken Sie sich folgende Vokabeln, übersetzen Sie nachstehende Wörter und Wortgruppen ins Russische:
- •2. Mit welchen Verben sind folgende Substantive verwandt?
- •1. Lesen Sie die Titel der Texte. Worum wird es in den Texten gehen?
- •2. Lesen Sie die Texte und übersetzen Sie nachstehende Sätze ins Russische. Der Begriff der öffentlichen Verwaltung
- •Die Arten der öffentlichen Verwaltung
- •T räger der öffentlichen Gewalt
- •3. Setzen Sie untenstehende Wörter ein.
- •5. Hier stimmt etwas nicht, korrigieren Sie die Sätze.
- •6. Sind folgende Aussagen richtig oder falsch?
- •7. Antworten Sie auf die Fragen:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •C. Übungen zur Entwicklung der Sprechfertigkeiten
- •8. Wählen Sie eine Art der öffentlichen Verwaltung, in deren Behörde Sie arbeiten möchten. Begründen Sie Ihre Wahl.
- •9. Schreiben Sie eine Zusammenfassung aller Texte. Lektion 2
- •Verwaltungsmodelle
- •1. Merken Sie sich folgende Vokabeln, übersetzen Sie nachstehende Wörter und Wortgruppen ins Russische:
- •2. Mit welchen Verben sind folgende Substantive verwandt?
- •1. Lesen Sie die Titel der Texte. Worum wird es in den Texten gehen?
- •2. Lesen Sie die Texte und übersetzen Sie nachstehende Sätze ins Russische.
- •Verwaltungsmodelle
- •Verwaltung als Wissensnetz
- •Das Berufsbild des Verwaltungsbeamten
- •3. Setzen Sie untenstehende Wörter ein.
- •5. Hier stimmt etwas nicht, korrigieren Sie die Sätze.
- •6. Sind folgende Aussagen richtig oder falsch?
- •7. Antworten Sie auf die Fragen:
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •8. Beschreiben Sie das Berufsbild des Verwaltungsbeamten nach Ihrer persönlichen Meinung.
- •9. Schreiben Sie eine Zusammenfassung aller Texte. Lektion 3 Personalführung
- •1. Merken Sie sich folgende Vokabeln, übersetzen Sie nachstehende Wörter und Wortgruppen ins Russische:
- •2. Mit welchen Verben sind folgende Substantive verwandt?
- •4. Zerlegen Sie zusammengesetzte Substantive in ihre Bestandteile, übersetzen Sie jeden Bestandteil ins Russische.
- •1. Lesen Sie die Titel der Texte. Worum wird es in den Texten gehen?
- •2. Lesen Sie die Texte und übersetzen Sie nachstehende Sätze ins Russische. Personalführung
- •Führungsstile
- •Personalbeschaffung
- •Interne Stellenbesetzung
- •Personalausbildung und -fortbildung
- •3. Setzen Sie untenstehende Wörter ein.
- •4. Hier stimmt etwas nicht, korrigieren Sie die Sätze.
- •5. Sind folgende Aussagen richtig oder falsch?
- •6. Antworten Sie auf die Fragen zum Text “Personalführung”:
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •2. Vervollständigen Sie die Sätze:
- •8. Wählen Sie einen Führungsstil für Ihre zukünftige Arbeit und begründen Sie Ihre Wahl.
- •9. Schreiben Sie eine Zusammenfassung aller Texte. Lektion 4 Management
- •1. Merken Sie sich folgende Vokabeln, übersetzen Sie nachstehende Wörter und Wortgruppen ins Russische:
- •2. Bestimmen Sie das Geschlecht der Substantive:
- •3.Zerlegen Sie zusammengesetzte Substantive in ihre Bestandteile.
- •4. Wie lauten die Substantive von den Verben?
- •1. Lesen Sie die Titel der Texte. Worum wird es in den Texten gehen?
- •2. Lesen Sie die Texte und übersetzen Sie nachstehende Sätze ins Russische. Management
- •Produktmanagement
- •Personalmanagement
- •3. Setzen Sie untenstehende Verben ein.
- •4. Sind folgende Aussagen richtig oder falsch?
- •5. Antworten Sie auf die Fragen:
- •6. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •2. Vervollständigen Sie die Sätze:
- •3. Definieren Sie den Begriff “Management” als Funktion und Institution.
- •4. Fragen Sie Ihre Studienfreunde nach den Aufgaben des Produktmanagements; nach Verfahrenstechniken.
- •5. Charakterisieren Sie kurz Personalmanagement und Produktmanagement. Folgende Fragen helfen Ihnen dabei:
- •6. Sie möchten in der Zukunft als Manager arbeiten. Wählen Sie die Art des Managements für Ihre zukünftige Arbeit. Begründen Sie Ihre Wahl.
- •7. Schreiben Sie eine Zusammenfassung aller Texte.
- •8. Referieren Sie auf Deutsch:
- •Literaturverzeichnis
- •Учебное издание
- •Einige fragen zur öffentlichen verwaltung Некоторые вопросы по государственному управлению
- •Лопатина е.Н.
- •220007, Г. Минск, ул. Московская, 17.
2. Vervollständigen Sie die Sätze:
Die Personalbeschaffung hat das Personal …
Mitarbeiter müssen …
Eine neu geschaffene Stelle kann …
Nach dem Betriebsverfassungsgesetz ist jede frei werdende Stelle …
Interne Stellenbesetzung hat … und …
In der Mobilisierung vorhandener Mitarbeiter …
Psychologische Hemmnisse gehören zu …
Die Verwertung von Erfahrungen im Betrieb stellt einen grossen … dar.
Externe Personalbeschaffung kann über …
Erforderlich ist in jedem Fall …
3. Beweisen Sie anhand des Textes “Personalbeschaffung”, dass …
interne Stellenbesetzung sowohl Vorteile, als auch Nachteile hat.
externe Personalbeschaffung über viele Quellen und Kontakte erfolgen kann.
4. Fragen Sie Ihre Studienfreunde nach den Möglichkeiten der betrieblichen Aus- und Fortbildung, nach den Wegen der Personalbeschaffung.
5. Nehmen Sie Ihre Stellung zur Aussage aus dem Text “Personalbeschaffung”:
Die Auswahl der Bewerber erfolgt stets nach dem Grundsatz: “den richtigen Mann/die richtige Frau auf den richtigen Platz”.
6. Charakterisieren Sie kurz jeden Führungsstil.
7. Referieren Sie auf Deutsch:
Стратегической задачей государственной кадровой политики является формирование высокопрофессионального, стабильного аппарата управления.
Управление персоналом государственной службы является важной частью государственного управления.
Правомерно выделить универсальные и специфические функции. К универсальным функциям относятся планирование, организация, координация, регулирование, контроль. К специфическим функциям кадровых служб и служб управления персоналом относятся: административная, прогнозирования, социальная, повышения качества, служебной деятельности, мотивации, информационно-аналитическая.
8. Wählen Sie einen Führungsstil für Ihre zukünftige Arbeit und begründen Sie Ihre Wahl.
9. Schreiben Sie eine Zusammenfassung aller Texte. Lektion 4 Management
A. Vortextübungen
1. Merken Sie sich folgende Vokabeln, übersetzen Sie nachstehende Wörter und Wortgruppen ins Russische:
Definition f -, -en – дефиниция, определение.
Top-Management n -s, kein Pl. (obere Leistungsebene) – топ-менеджер, менеджер высшего уровня.
Middle Management n -s, kein Pl. (mittlere Leistungsebene) – менеджер среднего уровня.
Lower Management n -s, kein Pl. (unere Leistungsebene) – менеджер нижнего уровня.
der Manager, managen.
Erscheinungsform f -, -en – форма проявления.
Schwerpunkt m -es, -e – главное, основное; центр тяжести.
Grundzug m -(e)s, "-e – характерная черта, признак.
Durchsetzung f -, -en – осуществление.
die Entscheidungsdurchsetzung.
übertragen (u, a) – передавать.
verwenden (te, t) – использовать, применять.
die Verwendung.
sich befassen (te, t) (mit+Dat.) – заниматься чем-л.
umfassen (te, t) – охватывать.
umfassend.
Gesamtheit f -, -en – общность.
ausüben (te, t) – выполнять, осуществлять.
überlassen (ie, a) – передавать, предоставлять.
entlasten (te, t) – разгружать.
die Entlastung.
Geschäft n -(e)s, -e – операция, бизнес; предприятие.
Beziehung f -, -en – отношение.
Umwelt f -, kein Pl. – окружающая среда.
Interaktion f -, -en – интеракция.
Brand-Management n -s, kein Pl. – менеджмент марочного (фирменного) товара.
darstellen (te, t) – представлять.
die Darstellung.
Geschäftsführung f -, -en – руководство, делопроизводство.
Produktmanagement n -s, kein Pl. – менеджмент товара.
betreuen (te, t) – заботиться (о ком-л., о чём-л.), ухаживать; обслуживать; поддерживать.
entstehen (a, a) – появляться, возникать.
besitzen (a, e) – обладать, иметь, располагать.
der Besitzer.
Absatz m -(e)s, "-e – сбыт.
Einfluß m -sses, "-sse – влияние.
Forschung f -, -en – исследование.
die Marktforschung.
Personalmanagement n -s, kein Pl. – кадровая служба.
Konsequenz f -, -en – последствие.
Lohn m -(e)s, "-e – заработная плата.
Verfahren n -s, kein Pl. – метод, технология.
Verhaltenswissenschaft f -, -en – психология поведения.
einsetzen (te, t) – вводить в действие, применять, использовать.
die Einsetzung.
Mitbestimmung f -, -en – право (решающего) голоса; участие рабочих в управлении предприятием.
zur Verfügung stehen – находиться в распоряжении.
Entlohnung f -, -en – вознаграждение.
verstehen (a, a) – понимать.
das Verständnis.
Ausdehnung f -, -en – развитие; распространение, размер, величина.
knapp – ограниченный.
Termin m -s, -e – срок.
Termin einhalten.
vertrauen (te, t) – доверять.
das Vertrauen.
Hilfsmittel n -s, - – вспомогательное средство.
betrügen (te, t) – обманывать.
der Betrug, der Betrüger.
benötigen (te, t) (Gen.) – нуждаться в чем-л.