Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КОВАЛЬ А.С..DOC
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
514.05 Кб
Скачать

2. Vervollständigen Sie die Sätze:

  1. Die Personalbeschaffung hat das Personal …

  2. Mitarbeiter müssen …

  3. Eine neu geschaffene Stelle kann …

  4. Nach dem Betriebsverfassungsgesetz ist jede frei werdende Stelle …

  5. Interne Stellenbesetzung hat … und …

  6. In der Mobilisierung vorhandener Mitarbeiter …

  7. Psychologische Hemmnisse gehören zu …

  8. Die Verwertung von Erfahrungen im Betrieb stellt einen grossen … dar.

  9. Externe Personalbeschaffung kann über …

  10. Erforderlich ist in jedem Fall …

3. Beweisen Sie anhand des Textes “Personalbeschaffung”, dass …

  • interne Stellenbesetzung sowohl Vorteile, als auch Nachteile hat.

  • externe Personalbeschaffung über viele Quellen und Kontakte erfolgen kann.

4. Fragen Sie Ihre Studienfreunde nach den Möglichkeiten der betrieblichen Aus- und Fortbildung, nach den Wegen der Personalbeschaffung.

5. Nehmen Sie Ihre Stellung zur Aussage aus dem Text “Personalbeschaffung”:

Die Auswahl der Bewerber erfolgt stets nach dem Grundsatz: “den richtigen Mann/die richtige Frau auf den richtigen Platz”.

6. Charakterisieren Sie kurz jeden Führungsstil.

7. Referieren Sie auf Deutsch:

Стратегической задачей государственной кадровой политики является формирование высокопрофессионального, стабильного аппарата управления.

Управление персоналом государственной службы является важной частью государственного управления.

Правомерно выделить универсальные и специфические функции. К универсальным функциям относятся планирование, организация, координация, регулирование, контроль. К специфическим функциям кадровых служб и служб управления персоналом относятся: административная, прогнозирования, социальная, повышения качества, служебной деятельности, мотивации, информационно-аналитическая.

8. Wählen Sie einen Führungsstil für Ihre zukünftige Arbeit und begründen Sie Ihre Wahl.

9. Schreiben Sie eine Zusammenfassung aller Texte. Lektion 4 Management

A. Vortextübungen

1. Merken Sie sich folgende Vokabeln, übersetzen Sie nachstehende Wörter und Wortgruppen ins Russische:

  1. Definition f -, -en – дефиниция, определение.

  1. Top-Management n -s, kein Pl. (obere Leistungsebene) – топ-менеджер, менеджер высшего уровня.

  1. Middle Management n -s, kein Pl. (mittlere Leistungsebene) – менеджер среднего уровня.

  1. Lower Management n -s, kein Pl. (unere Leistungsebene) – менеджер нижнего уровня.

der Manager, managen.

  1. Erscheinungsform f -, -en – форма проявления.

  1. Schwerpunkt m -es, -e – главное, основное; центр тяжести.

  1. Grundzug m -(e)s, "-e – характерная черта, признак.

  1. Durchsetzung f -, -en – осуществление.

die Entscheidungsdurchsetzung.

  1. übertragen (u, a) – передавать.

  1. verwenden (te, t) – использовать, применять.

die Verwendung.

  1. sich befassen (te, t) (mit+Dat.) – заниматься чем-л.

  1. umfassen (te, t) – охватывать.

umfassend.

  1. Gesamtheit f -, -en – общность.

  1. ausüben (te, t) – выполнять, осуществлять.

  1. überlassen (ie, a) – передавать, предоставлять.

  1. entlasten (te, t) – разгружать.

die Entlastung.

  1. Geschäft n -(e)s, -e – операция, бизнес; предприятие.

  1. Beziehung f -, -en – отношение.

  1. Umwelt f -, kein Pl. – окружающая среда.

  1. Interaktion f -, -en – интеракция.

  1. Brand-Management n -s, kein Pl. – менеджмент марочного (фирменного) товара.

  1. darstellen (te, t) – представлять.

die Darstellung.

  1. Geschäftsführung f -, -en – руководство, делопроизводство.

  1. Produktmanagement n -s, kein Pl. – менеджмент товара.

  1. betreuen (te, t) – заботиться (о ком-л., о чём-л.), ухаживать; обслуживать; поддерживать.

  1. entstehen (a, a) – появляться, возникать.

  1. besitzen (a, e) – обладать, иметь, располагать.

der Besitzer.

  1. Absatz m -(e)s, "-e – сбыт.

  1. Einfluß m -sses, "-sse – влияние.

  1. Forschung f -, -en – исследование.

die Marktforschung.

  1. Personalmanagement n -s, kein Pl. – кадровая служба.

  1. Konsequenz f -, -en – последствие.

  1. Lohn m -(e)s, "-e – заработная плата.

  1. Verfahren n -s, kein Pl. – метод, технология.

  1. Verhaltenswissenschaft f -, -en – психология поведения.

  1. einsetzen (te, t) – вводить в действие, применять, использовать.

die Einsetzung.

  1. Mitbestimmung f -, -en – право (решающего) голоса; участие рабочих в управлении предприятием.

  1. zur Verfügung stehen – находиться в распоряжении.

  1. Entlohnung f -, -en – вознаграждение.

  1. verstehen (a, a) – понимать.

das Verständnis.

  1. Ausdehnung f -, -en – развитие; распространение, размер, величина.

  1. knapp – ограниченный.

  1. Termin m -s, -e – срок.

Termin einhalten.

  1. vertrauen (te, t) – доверять.

das Vertrauen.

  1. Hilfsmittel n -s, - – вспомогательное средство.

  1. betrügen (te, t) – обманывать.

der Betrug, der Betrüger.

  1. benötigen (te, t) (Gen.) – нуждаться в чем-л.