
- •В. И. Куликович Технология редакционно-издательского дела. Практикум
- •Прадмова
- •Положение о редакционно-издательском отделе пгпу
- •1. Общие положения
- •2. Задачи и функции рио
- •3. Статус рио
- •4. Дополнительные виды деятельности
- •5. Планирование деятельности рио
- •6. Финансовое обеспечение деятельности рио
- •7. Правовое обеспечение деятельности рио
- •8. Структура и управление
- •1.2 Змест і патрабавані сучасных стандартаў і заканадаўчых актаў у выдавецкай справе
- •Арганізацыйны (падрыхтоўчы) этап выдавецкага працэсу
- •2.1 Работа рэдактара па фарміраванні попыту на кнігу і кніжны рэпертуар
- •2.2 Формы і метады работы рэдактара з аўтарам на падрыхтоўчым этапе выдавецкага працэсу. Аўтарскія правы
- •2.3 Падрыхтоўка і выпуск анатаваных тэматычных планаў і іншая рэкламная работа рэдактара
- •Тэхналогія працы з аўтарскім арыгіналам
- •3.1 Аўтарскі арыгінал: тэрмін і паняцце
- •3.2 Мэта і складнікі рэдактарскага аналізу, сувязь з другімі метадамі
- •Прэд навальніцэю ў ночы.
- •3.3 Рэдакцыйнае заключэнне
- •Экономические суды и развитие доступности правосудия на различных исторических этапах белорусского государства
- •3.4 Рэцэнзаванне аўтарскага арыгінала
- •Сравнение егэ и цт
- •Текст 1
- •Текст 2
- •4.2. Работа рэдактара над фактычным матэрыялам
- •Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Текст 9
- •Текст 10
- •Текст 11
- •4.3.Лагічны аспект рэдагавання тэксту
- •Скоро потеплеет
- •Модные словечки
- •Што мы чытаем?
- •4.4. Методыка і навыкі рэдактарскага аналізу кампазіцыі
- •Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Тэкст 5
- •Текст 6
- •Текст 1
- •4.5. Спосабы выкладу матэрыялу і віды тэкстаў. Рэдагаванне апавядання і паведамлення
- •Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •4.6. Рэдагаванне апісання і разважання
- •4.7. Арфаграфічныя і графічныя памылкі ў беларускамоўных і рускамоўных тэкстах
- •4.8. Лексічныя і фразеалагічныя памылкі ў беларускамоўных і рускамоўных тэкстах
- •4.9. Граматычныя памылкі ў беларускамоўных і рускамоўных тэкстах
- •4.10. Стылістычныя памылкі ў беларускамоўных і рускамоўных тэкстах
- •4.11. Тэхналогія рэдагавання нятэкставых элементаў твора (табліц, формул, ілюстрацый)
- •Альтáнка
- •Религиозный состав населения Республики Беларусь
- •Простуженный ёжик
- •Рэдактарская падрыхтоўка апарата выдання
- •5.1 Выхадныя звесткі. Змест
- •5.2 Указальнікі. Калонтытулы. Даведачна-паясняльны апарат
- •Прадмова
- •5.3 Каментарыі. Заўвагі. Бібліяграфічны апарат выдання
- •Вытворчы этап рэдакцыйна-выдавецкага працэсу. Падрыхтоўка выдавецкага арыгінала
- •6.1. Афармленне, камплектацыя, разметка выдавецкага арыгінала
- •6.2. Задачы рэдактара на стадыі тэхнічнага рэдагавання тэксту
- •6.3.Мерапрыемствы па ацэнцы якасці арыгінала-макета
- •Аналіз вынікаў работы рэдактара. Прасоўванне кнігі на рынак
- •7.1. Удзел рэдактара ў мерапрыемствах, накіраваных на рэалізацыю кнігі
- •7.2. Аналіз і ацэнка рэнтабельнасці і эфектыўнасці праекта
- •Заліковыя тэсты Варыянт 1
- •Варыянт 2
- •Варыянт 3
- •Пытанні для правядзення экзамена
- •Спіс літаратуры
- •Гаранина н.С. Работа редактора над фактическим материалом. М., 1990.
4.8. Лексічныя і фразеалагічныя памылкі ў беларускамоўных і рускамоўных тэкстах
Заданні
№1. В общественном транспорте звучит объявление: «Уважаемые пассажиры! В целях обеспечения вашей безопасности, находясь на остановочном пункте, не приближайтесь к движущемуся транспортному средству до его полной остановки». Что здесь неправильно с точки зрения русского языка?
№2. Устанавіце словы, у якіх прычынай дапушчаных памылак з’яўляецца ўплыў рускай мовы. Выпраўце іх.
1. Гісторыка-культурнымі каштоўнасцямі Беларусі ўжо прызнаны некалькі абрадаў Міншчыны — «Шчодрык» вёскі Рог Салігорскага раёна, «Цары» вёскі Семежава Копыльскага раёна і мясцовы песенны стыль выканання традыцыйных абрадавых і пазаабрадавых песень з вёсак Абчын, Закальнае і Ямінск Любанскага раёна. Дарэчы, калядны абрад «Цары» нават уключаны ў спіс міравой культурнай спадчыны («Адзінства»).
2. Сёлета пастаўлена на ўлік 40 дзяцей-сірот і дзяцей, якія засталіся без папячыцельства бацькоў («Асіповіцкі край»).
3. Перад вачыма Алеся раскiнулася бязмежная сенажаць, як бы разаслаў хто вялiзны кавёр, што злiваўся ўдалечынi з блакiтным шоўкам чэрвеньскага неба.
4. Абсыпаныя халодным срэбрам iнею дрэвы ў сонечных лучах заiскрылiся.
5. Астанавiўшыся, я стаў хуценька адвязваць ад багажнiка плашч, якi захапiў на ўсякi выпадак.
6. Бярозка выпусцiла кволыя шэра-жоўтыя завушнiчкi, i ад гэтага ўсё дрэўца асвятлiлася мягкiм, празрыстым сiяннем.
7. Як i ежагодна, вясна прыйшла ў магутным гуле паводак, у серабрыстым шуме ручаёў, у несцiханых трэлях жаваранкаў.
8. Вiльготная свежасць воздуха настоена водарам начных прыгажунь – белых фiялак.
9. Тут спрадвеку вадзiлiся ласi, але былi знiчтожаны драпежнiцкiм паляваннем.
10. У сiнюю бяскрайнюю далеч бегла жалезная дарога. Вясной прачынаецца прырода i ўсё ў ёй напоўнена вялiкай жаждай жыцця.
№3. Отредактируйте фразы.
1. Офигительный коннект — суперрезвый Интернет! (объявление в метро). 2. Я скажу несколько банальный совет… (ТВ-передача). 3. Он имел превосходную компетенцию в области рекламы (журн.) 4. Передача о криминальной обстановке в городе (рекл.)
№4. Какие ошибки допущены из-за незнания значения слов? Исправьте ошибки. Расскажите о словах, значение которых авторам нужно выяснить, чтобы говорить точно и ясно.
І. 1. Он 20 лет проработал в торговле, хотя с детства мечтал стать коммерсантом. 2. Интерьер нашего двора вызывает восхищение прохожих. 3. Помещики жестоко обращались со своими придворными. 4. Подруга Ольги ловко драпируется в богатую шаль. 5. Когда занавес раздвинулся, на сцене стоял актер в золоченом амплуа.
ІІ. 1. Потерянную, казалось, навсегда книгу он неожиданно для себя снискал. 2. Если хорошо изучить картографию, можно выиграть в покер много денег. 3. К подъезду подъехала тройка лошадей с крытым саквояжем. 4. Мы испытываем летаргию по прошлому. 5. Наши успехи в экономике привели к заметному регрессу в других областях.
№5. Некое издательство решило переименовать книги, чтобы названия стали более понятными для молодых покупателей. Какие книги скрываются за этими своеобразными названиями? Выразите свое отношение к такому переименованию.
1. А. С. Грибоедов — «Ботану — колбасень!» 2. А. С. Пушкин — «Кипиш во время шизы». 3. Ф. М. Достоевский — «Тинейджер», «Беспрайсовые пиплы», «Опущенные и лоханутые». 4. Н. В. Гоголь — «Малявы крезанутого». 5. И. С. Тургенев — «Предки и бэбиса», «Хаза паханов». 6. А. П. Чехов — «Прикольчик», 7. В. В. Маяковский — «Ништяк». 8. А. Н. Островский — «Кенты в доску — отбашлимся!».
№6. В приводимых фразах охарактеризуйте тавтологические словосочетания, указывая, что стало их причиной: ошибка, вынужденное употребление, целенаправленное создание образа.
1. Девизом правления императора было избрано Мэйдзи, т. е. просвещенное правление. Мэйдзи – официальное название периода правления японского императора Муцухито, который правил до 1912 г.
2. Динь-динь-динь, динь-динь-динь – / Звон бокалов звинит.
3. Лицом к лицу / Лица не увидать./ Большое видится на расстоянье.
4. Всё большее накопление капитала сопровождалось увеличивающимися возможностями его выгодного использования. Войны XVIII в. почти все сопровождались захватом новых колоний.
5. Семь холмов — как семь колоколов, / На семи колоколах — колокольни. / Всех счетам: сорок сороков, — / Колокольное семихолмие!
6. Экономические перемены в Украине резко ослабили социальную защищённость большинства населения, вызвали резкое снижение жизненного уровня. В 1992-1994 гг. особенно резким было падение реальных размеров пенсий. Сокращение объёмов производства привело к резкому уменьшению занятости.
7. Я должна сказать, что важнейщее, что унас есть, – здоровье.
8. Ценность аргумента трудно переоценить.
9. Жизнь прожить — не поле перейти.
10. Забор красится разными красками.
11. И видел он чудо чудное, диво дивное.
12. Важным фактором экономического роста стала политика государственного регулирования экономики. Замедление темпов экономического роста в начале 60-х г. ХХ в. вызвало необходимость более активного вмешательства государства в процесс экономического развития. От обычных мер экономической политики (финансовой, кредитной, налоговой) государство перешло.
№7. Речевые ошибки следующих выражений однотипны. Определите, какое явление лежит в их основе. Запишите нормативный вариант.
Белее короче, писатель создал свой роман, самый главнейший, наиболее оптимальный, видел своими глазами, правильная норма, большая маса людей, крайний с левого края, двоякая диллема, автор в своей статье говорит.
№8. Что такое тавтология и плеоназм? В предолжениях приведите правку.
1. Пришла пора позаботиться о внутренних интерьерах квартиры. 2. Наземный транспорт не справлялся с транспортными потребностями города. 3. Целая библиотека книг осталась в старой квартире. 4. Ледяные айсберги только показались вдалеке. 5. Посмотрите на дом, который вырос на окраине, которая еще недавно была деревней.
№9. Найдите речевые ошибки в предложениях. Исправьте их, сохраняя замысел автора. Помните: лучшими считаются варианты, где ошибки будут исправлены с минимальными изменениями текста. Что такое двусмысленность? Когда и как она возникает?
1. Мой друг увидел этот дуб в зимнем лесу. Он был весь покрыт снегом. А придя домой, ему вспомнились сугробы. 2. Написана книга «Мастерство рекламы», ставшей настоящим пособием. 3. Заглавные роли в фильме «Девчата» исполнила молодая исполнительница Надежда Румянцева и Николай Рыбников. 4. Те, кто ходили в горы, давно вернулись из-за снежной бури. 5. Машину поставила на ремонт моя знакомая: у нее отказали тормоза.
№10. Г. Бураўкін «Патухаюць, цямнеюць высі…». Верш, які стаў песняй. Цудоўны лірычны твор, у якім расказваецца пра маладых людей, якія праводзяць разам вечар. Але аўтар захапіўся і рэдактар не ўбачыў, што ў некаторых радках мастацкі вобраз разваліўся. Знайдзіце і выпраўце гэтыя радкі.
Патухаюць, цямнеюць высі.
Зоркі ўспыхваюць над сінявой.
Да пляча майго прыхініся
Залатою сваёй галавой.
Чуеш вецер і чуеш вечар?
Чуеш, ціха бярозы рыпяць?
На твае худзенькія плечы
Асыпае звон зарапад.
Гэта я з табой вечарую,
Туманамі цябе чарую,
Васількоў шапатліваю моваю
Зачароўваю, зачароўваю.
Роснай сцежкаю, рэчкай ціхаю
Закалыхваю, закалыхваю…
І ад рук няўмелых, нясмелых
Не схваешся ты нідзе.
Галава твая яблыкам спелым
На калені мае ўпадзе.
№11. Определите характер ошибки, в результате которой возникают неясность высказывания, искажение смысла, неуместный комизм, каламбур. Исправьте предложения.
І. 1. Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому. 2. Вот уже третью встречу команда проводит без голов. 3. Сейчас судьи вынесут очки. 4. Миллиарды людей теряются из-за отсутствия информации на транспорте, улице, в магазине. 5. Маяковский хотел представить свое творчество через двадцать лет.
ІІ. 1. Археологи заметили, что покойники из южного захоронения перекликаются с покойниками из северного захоронения. 2. Рост юных фигуристок стимулируется при помощи показательных танцев. 3. В оставшийся месяц года коллектив предприятия электрических сетей обязался работать с еще большим напряжением. 4. Вечер, посвященный русскому языку, будет проведен в субботу утром. 5. Работник жилищно-коммунального хозяйства Бать весной отгрохал такую домовину, которая годится не только для стоянки автомобиля, но и для жилья.
ІІІ. 1. Установлено, что ткачи седьмого корпуса используют брачные покрывала в качестве покрышек на станки. 2. Окна остались незастекленными, потому что снабженец не поехал к завхозу и не выбил у него все стекла, которые нужно, чтобы закончить работы. 3. Вы видите на экране Гаврилова в красивой комбинации... 4. Долг врача не отмахиваться от больного, а довести его до конца. 5. Ребенок требует ухода матери.
№12. Адрэдагуйце тэкст. Патлумачце свой выбар.
Убачыўшы, што нага маманта падымаецца і вось вось апусціцца на яго і растопча, чалавек, памагаючы сабе лакцямі і каленямі, папоўз, не, не папоўз, а кінуўся, юркнуў, як яшчарка з-пад гары ў крушню камянёў, якую ўгледзіў у тую ж хвіліну непадалёку, і ўплішчыўся, нібы ўрос паміж імі спадзяючыся, застацца жывым… (Я. Сіпакоў)
№14. Устанавіце памылкі, якія існуюць ў прыведзеных прыказках і прымаўках. Выпраўце іх і запішыце залацінкі народнай мудрасці ў адпаведнасці з нормамі сучаснай беларускай мовы.
1. Хто за правае дзела стаіць, той заўсёды пабядзіць. 2. Дзе лёгкая прыбыль, там цяжкая гібель. 3. Раз украў – навек славу замараў. 4. На злодзеі шапка гарыць. 5. З’еш почку, возьмеш папову дочку. 6. У калгасе язык не ўзачот: хто працуе, таму і пачот. 7. Рай і ад трэба таму, хто багат. 8. За памылку даюць па затылку. 9. Калі карман сухі, то і суд глухі. 10. Сцеражом нашы граніцы, як вачэй зяніцы.
№15. Установите ошибки. Исправьте их объясните своё решение. Предложите варианты правки.
1. Просматриваю статью о хоре ветеранов войны и труда. В кратком перечне песен, входящих в его репертуар, замечаю «Фронтовики, наденьте ордера».
2. Замедлению, колебанию темпов роста, а по ряду показателей и абсолютному снижению экономического роста в ФРГ способствовал ряд факторов. Негативно сказались неблагоприятная конъюнктура на рынках сбыта и услуг; ухудшение конкурентоспособности национальных товаров; глобальная рецессия мировой экономики в 1990-1992 гг.
3. Громадные размеры принял торговый дефицит. В целом отрицательное сальдо из-за слабого экспорта (1995 г. – 83 млрд марок) и высокого импорта (1995г. – 311 млрд марок) составило 228 млрд при стоимости ВВП в 382 млрд марок.
4. В 1993 г. вновь возрос дефицит государственного бюджета, который почти вдвое превысил запланированную цифру в 31,7 млрд марок и составил 69 млрд марок
№16. Что такое «лексическая неполнота высказывания»? Отредактируйте следующие фрагменты и обоснуйте свое решение.
1. В этом первом послевоенном кризисе перепроизводства проявилось противоречие между разбухшим на военных заказах производственным аппаратом американской промышленности и узким рынком сбыта, вызванным покупательной способностью населения.
2. Кризис в строительстве повлёк снижение производства стройматериалов.
3. Основную массу населения составляли свободные крестьяне и ремесленники. Господствующий слой включал развитый бюрократический аппарат.
4. В результате командно-административной системы управления экономикой Россия оказалась в состоянии глубокого экономического кризиса.
5. У варварских племён элементы нового строя находили выражение в использовании рабов патриархального типа в качестве земледельцев.
6. Для проблемы дефицита внешнеторгового баланса США должны будут урегулировать торгово-экономические противоречия.
7. Напряжённость между институтами власти представляла собой нерешенную проблему.
8. Однако нерешительность, непоследовательность, сопротивление консервативных кругов ввергли экономику СССР в кризис.
9. Поскольку Оксфорд и Кембридж ещё полностью не преодолели чисто гуманитарного направления, главные успехи этого периода были достигнуты в шотландских университетах.
10. В 1986 г. был образован японский центр ключевых технологий, приоритетом которого является информационное обеспечение промышленности.
№17. Дапішыце да прапанаваных сказаў такія часткі, каб уся канструкцыя (дыялог) успрымалася як каламбур.
Узор. Па дарозе ў Луўр д’Артаньян загнаў двух коней, … . Пасля дапісвання атрымліваем: Па дарозе ў Луўр д’Артаньян загнаў двух коней, аднаго Партосу, другога Атосу.
Каментар. Дзеяслоў загнаў у першай частцы выказвання мае значэнне ‘замарыў’, а пасля далучэння другой часткі выказвання набывае сэнс ‘прадаў’. У выніку накладання гэтых сэнсаў усё выказванне ўспрымаецца як каламбур. Полесемія выкарыстоўваецца для стварэння жартаў, анекдотаў, каламбураў
Антон. Зоя, хочаш я для цябе дастану зорку?
Зоя. ___________________________________________________________
Дзядулі, які ляжыць у замежнай бальніцы, пытаецца ў беларускамоўнай медсястры:
— Вы не падкажаце, што напісана вунь на той шыльдзе, а то я не бачу.
— Там напісана: no smoking.
— ____________________________________________________________
Жонка — мужу:
— Я падаю на развод. Машыны дзелі папалам: Мне «Лексус», табе — _____________________________ .
— Что делать, если дошел до ручки?
— …
Профессор обращается к студенту:
— Ты почему пропустил лекции?
— Болел.
— Справку покажи.
— …
№18. Са слоў, што ў дужках выберыце патрэбнае. Запiшыце яго ў патрэбнай форме.
1. Лепшыя творы У.Караткевiча, безумоўна, надоўга застануцца ў (скарбонка, скарбнiца) нацыянальнай лiтаратуры. 2. Дзед Пранюк, усеўшыся дзе-небудзь у зацiшным кутку, флегматычна пакурваў сваю люльку ды падстаўляў пад скупое (вераснёвы, вераснёўскі) сонца свой сухарлявы твар. 3. У хатах не запальвалi святла. Моўчкi (вечарэць, вячэраць), моўчкi рабiлi хатнiя справы. 4. Брыгада (выкладаць, выкладваць) сцены, вяла сталярныя работы. 5. Я шукаў (пранiклiвы, пранiкальны) словы, i такiя словы знаходзiлiся. 6. Селянiн некалi свой плужок здорам змазваў i на (вышкi, вышку) хаваў. 7. Увесь убор яе складаўся з палатнянай (вышывальнай, вышыванай) кашулi, такога ж колеру фартуха ды паласатага андарака. 8. I справа, i злева ад дарогi ўзвышаецца (глiняны, глiнiсты) бераг. 9. Спадзеючыся на сваю памяць, Мiхась нiякiх (нататак, натацый) не рабiў. 10. Пад пахай чалавек трымаў партфель з жоўтай (скуры, шкуры, поўсцi). 11. Кожны раз ёй здавалася, што гэта (прадвесне, прадвесце) новай крывавай падзеi. 12. На стале ляжыць стос лiстоў, спiсаных (разборачнымi, разборлiвымi, разборнымi) лiтарамi. 13. Аксеня працягнула руку i (расчапiла, расшчапiла) кулак. 14. Мацi звечара (расчынiла, рашчынiла) хлеб у дзежцы. 15. Пагаслi агеньчыкi ў вокнах (рыбацкага, рыбачага, рыбнага) пасёлка.
№19. Есть такая русская пословица: Пастух стережет, а волк сторожит. В чем разница между действиями пастуха и волка?
№20. В русском просторочии встречается словечко бишь. Например: О чем бишь я? Как бишь его? С какой целью говорящий его употребляет?
№21. В некогда популярной эстрадной песне пелось:
Но канула любовь в лета —
Как жаль, что я уже не та…
Как следует понимать выражение канула любовь в лета? И как оно возникло?
№22. Определите ненужные («лишние») слова в каждом предложении. Поясните свое решение.
1. Так, только сжигание токийского мусора позволяло каждый год за счёт получаемой энергии теплоты производить около 300 млн кВт-ч электроэнергии, что приносило прибыль 1 млрд иен. 2. Начавшиеся реформы в Литве, Латвии и Эстонии проводились в соответствии с традициями монетаризма. 3. Существовавшие пошлины на промышленные товары в торговле между Англией и шестью членами ЕЭС должны были сокращаться. 4. Однако, несмотря на все предпринимаемые усилия по выводу экономики из тяжелого финансового положения, все осталось по-прежнему. 5. На экономику давил груз накопившихся экономических проблем.
№23. Прачытайце артыкул і выканайце заданні пасля гэтага артыкула: Жыбуль В. Пераклады казак Карнея Чукоўскага на беларускую мову: адпаведнасць і запатрабаванасць // Теория и практика издательского дела. Хрестоматия: учеб. пособие для студентов специальности «Издательское дело» / авт.-сост.: В.И. Куликович, В. В. Орлова, О. И. Пригожая. – Минск: БГТУ, 2012. – С.300–310.