
- •В. И. Куликович Технология редакционно-издательского дела. Практикум
- •Прадмова
- •Положение о редакционно-издательском отделе пгпу
- •1. Общие положения
- •2. Задачи и функции рио
- •3. Статус рио
- •4. Дополнительные виды деятельности
- •5. Планирование деятельности рио
- •6. Финансовое обеспечение деятельности рио
- •7. Правовое обеспечение деятельности рио
- •8. Структура и управление
- •1.2 Змест і патрабавані сучасных стандартаў і заканадаўчых актаў у выдавецкай справе
- •Арганізацыйны (падрыхтоўчы) этап выдавецкага працэсу
- •2.1 Работа рэдактара па фарміраванні попыту на кнігу і кніжны рэпертуар
- •2.2 Формы і метады работы рэдактара з аўтарам на падрыхтоўчым этапе выдавецкага працэсу. Аўтарскія правы
- •2.3 Падрыхтоўка і выпуск анатаваных тэматычных планаў і іншая рэкламная работа рэдактара
- •Тэхналогія працы з аўтарскім арыгіналам
- •3.1 Аўтарскі арыгінал: тэрмін і паняцце
- •3.2 Мэта і складнікі рэдактарскага аналізу, сувязь з другімі метадамі
- •Прэд навальніцэю ў ночы.
- •3.3 Рэдакцыйнае заключэнне
- •Экономические суды и развитие доступности правосудия на различных исторических этапах белорусского государства
- •3.4 Рэцэнзаванне аўтарскага арыгінала
- •Сравнение егэ и цт
- •Текст 1
- •Текст 2
- •4.2. Работа рэдактара над фактычным матэрыялам
- •Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Текст 9
- •Текст 10
- •Текст 11
- •4.3.Лагічны аспект рэдагавання тэксту
- •Скоро потеплеет
- •Модные словечки
- •Што мы чытаем?
- •4.4. Методыка і навыкі рэдактарскага аналізу кампазіцыі
- •Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Тэкст 5
- •Текст 6
- •Текст 1
- •4.5. Спосабы выкладу матэрыялу і віды тэкстаў. Рэдагаванне апавядання і паведамлення
- •Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •4.6. Рэдагаванне апісання і разважання
- •4.7. Арфаграфічныя і графічныя памылкі ў беларускамоўных і рускамоўных тэкстах
- •4.8. Лексічныя і фразеалагічныя памылкі ў беларускамоўных і рускамоўных тэкстах
- •4.9. Граматычныя памылкі ў беларускамоўных і рускамоўных тэкстах
- •4.10. Стылістычныя памылкі ў беларускамоўных і рускамоўных тэкстах
- •4.11. Тэхналогія рэдагавання нятэкставых элементаў твора (табліц, формул, ілюстрацый)
- •Альтáнка
- •Религиозный состав населения Республики Беларусь
- •Простуженный ёжик
- •Рэдактарская падрыхтоўка апарата выдання
- •5.1 Выхадныя звесткі. Змест
- •5.2 Указальнікі. Калонтытулы. Даведачна-паясняльны апарат
- •Прадмова
- •5.3 Каментарыі. Заўвагі. Бібліяграфічны апарат выдання
- •Вытворчы этап рэдакцыйна-выдавецкага працэсу. Падрыхтоўка выдавецкага арыгінала
- •6.1. Афармленне, камплектацыя, разметка выдавецкага арыгінала
- •6.2. Задачы рэдактара на стадыі тэхнічнага рэдагавання тэксту
- •6.3.Мерапрыемствы па ацэнцы якасці арыгінала-макета
- •Аналіз вынікаў работы рэдактара. Прасоўванне кнігі на рынак
- •7.1. Удзел рэдактара ў мерапрыемствах, накіраваных на рэалізацыю кнігі
- •7.2. Аналіз і ацэнка рэнтабельнасці і эфектыўнасці праекта
- •Заліковыя тэсты Варыянт 1
- •Варыянт 2
- •Варыянт 3
- •Пытанні для правядзення экзамена
- •Спіс літаратуры
- •Гаранина н.С. Работа редактора над фактическим материалом. М., 1990.
Текст 1
— Гонят людей из родных мест войны, вооруженные конфликты, голод, страх за свои семьи и отсутствие работы, — объясняет начальник Управления по гражданству и миграции ГУВД Мингорисполкома Игорь Дорощёнок. — В поисках куска хлеба и лучшей жизни они устремляются в экономически развитые Францию, Германию, Нидерланды, Великобританию.
Сначала на законных основаниях мигранты приезжают в Россию, а оттуда, пользуясь тем, что граница открыта, — к нам. Минск и другие наши города используют как транзитный коридор в страны Евросоюза или нелегально оседают в белорусской столице. Особенно много пришлых людей из Шри-Ланки, Пакистана, Афганистана, Египта, Вьетнама и Нигерии.
— К сожалению, не все наши соотечественники понимают, какой вред они наносят согражданам, принимая нелегалов, — продолжает Игорь Дорощёнок. — Ведь из-за них обостряется конкуренция на местных рынках труда и жилья, образуются подпольные секторы занятости, вспыхивают межнациональные конфликты. Почти никто из незаконных мигрантов не владеет востребованными у нас специальностями. Зато среди них есть экстремисты, религиозные фанатики, преступники. Некоторые прекрасно владеют оружием, умеют изготавливать и применять взрывные устройства. Все это несет угрозу и нам, и странам Евросоюза…
В течение шести последних месяцев за нарушение миграционного законодательства в Минске к административной ответственности привлечен 3.031 человек, из них 609 — наши сограждане. За нарушение срока запрета въезда в Беларусь возбуждены 23 уголовных дела. Разрешение на постоянное проживание в нашей стране аннулировано для 330 иностранцев.
Сейчас, чтобы попасть в Западную Европу, перебежчики используют возможности легального въезда в Беларусь по каналам трудовой миграции, деловым приглашениям, туристическому и студенческому обмену. Большинство таких «студентов» даже не являются к месту обучения, а сразу ищут пути для выезда в европейские страны.
— Оперативные службы ОВД столицы регулярно проводят спецоперации «Нелегал» по выявлению незаконных мигрантов, — говорит Игорь Дорощёнок. — Только за минувшие шесть месяцев из столицы были депортированы 160 иностранцев, нарушивших белорусское законодательство, причем 40 из них — под конвоем.
С января по июнь нынешнего года в Минске зарегистрированы 40.464 иностранца. Из них 24.535 человек имеют право на постоянное проживание в Беларуси, 12.622 — на временное проживание и 3.307 — на временное пребывание. В прошлом году за аналогичный период были зарегистрированы 37.495 иностранцев.
№8. Какое из приведённых ниже предложений должно быть первым в этом тексте? Обоснуйте свое решение.
1. Классик стихотворного рыцарского романа — Кретьен де Труа.
2. Сохранилось пять романов Кретьена де Труа.
3. Расцвет рыцарского романа приходится на XII столетие.
4. Ученые сочинения в средние века писали на латыни.
(1)… (2) Тогда почти двумя третями Франции и всей Англией владела династия Плантагенетов. (3) Языком английского королевского двора оказался старофранцузский, на нем и были созданы первые рыцарские романы. (4) Вначале их писали в стихах и хранили в виде богато иллюстрированных манускриптов. (5) Рукописи эти читали вслух в покоях замков: там всегда находился какой-нибудь книжник — как правило, священнослужитель. (6) … и сами хозяева, а особенно хозяйки замков нередко были грамотными.
№9. Прочитайте текст. Один из читателей отметил, что в нем кое-что неверно. Согласны ли вы с таким утверждением? Сколько абзацев вы выделите в тексте?
Предрассветная тишина... Вдруг слышатся взрывы и оглушительный грохот. Вокруг горят и рушатся здания, то тут, то там вскидываются черные столбы взрывов, и среди них бегут, мечутся испуганные полураздетые люди, падают убитые, стонут раненые, плачут женщины и кричат дети. Так проснулись 22 июня 1941 года люди, жившие тогда в Брестской крепости. Их разбудила война. Город Брест находится около западной границы нашей страны. Рядом с ним, на берегу речки Буг, стоит старая крепость. Перед войной в казармах и домах Брестской крепости жили красноармейцы и командиры, многие с женами и детьми. На другом берегу Буга стояли наготове армии Гитлера. Ночами они перебрасывали к границе все новые войска, в густых прибрежных зарослях маскировали пушки, нацеленные на крепость. В воскресенье 22 июня, в 4 часа утра, когда только начало светать, эти пушки открыли огонь и над крепостью закружили немецкие самолеты, засыпая ее бомбами. Застигнутые врасплох, еще не успевшие проснуться, люди погибали под развалинами зданий, падали под огнем врага. Сотни воинов, женщин и детей погибли в Брестской крепости в то страшное первое утро войны. Фашисты думали, что этот неожиданный удар принесет им легкую победу и они быстро захватят крепость. Но когда гитлеровские солдаты ворвались во двор крепости, их встретил огонь пулеметов и винтовок. Атака была отбита. Воины, оставшиеся в живых, взялись за оружие. Ими командовали майор Петр Гаврилов, капитан Иван Зубачев и полковой комиссар Ефим Фомин. Начались тяжелые, долгие бои. Фашисты, окружившие крепость, обстреливали ее со всех сторон. Несколько раз они проводили неудачные попытки взять крепость штурмом. Лежали в развалинах склады боеприпасов и продовольствия, нашим воинам не хватало патронов, нечего было есть. Не было даже воды, потому что водопровод не работал. А когда люди пытались подползти к реке, их встречал огонь немецких пулеметов. Фашисты день и ночь обстреливали берег, надеясь, что жажда заставит осажденных прекратить сопротивление. Защитники крепости изнемогали от жажды и голода. Они добывали оружие в рукопашных схватках и продолжали сражаться, отвечая огнем и атаками на требование врагов сдаться в плен. Над крепостными воротами они повесили полотнище, на котором было кровью написано: «Все умрем, но из крепости не уйдем!» Почти месяц шла эта борьба. Брест остался за сотни километров в тылу врага. Советские войска отступили на восток, а в крепости по-прежнему дрались с фашистами ее защитники. Почти все они погибли в боях, и лишь немногие воины, израненные и окончательно обессилевшие от голода, попали в плен. Только после окончания войны стало известно, что некоторые из защитников Брестской крепости остались в живых и вернулись из плена на Родину. Они рассказали подробности этой героической борьбы и сохранили для потомков имена героев. Оборона Брестской крепости вошла в историю Великой Отечественной войны как одна из самых героических ее страниц. После войны в крепости был создан музей и построен величественный памятник. Многие защитники крепости посмертно награждены орденами и медалями. Восьмого мая 1965 года Брестской крепости было присвоено почетное звание «Крепость-герой».