Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Pseudo_Peter von Danzig.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
843.42 Кб
Скачать

Это текст и толкование, как не должно парировать:

Защищайся против парирований. Если это случилось, то это очень потревожит тебя.

Толкование: Усвой, что ты не должен парировать, так, как это делают простые фехтовальщики. Когда они парируют, они держат острие их меча высоко или в стороне, и это делает понятным, что они не знают, как искать Четыре Открытия острием во время своего парирования, вследствие чего они часто оказываются сраженными. Когда ты будешь парировать, то парируй, одновременно нанося свой удар или свой укол, ища «Тотчас» ближайшее открытие острием, и так ни один Мастер не сможет поразить тебя, не будучи сам поврежденным.

Это текст и толкование того, что ты должен предпринять против него, когда он парирует тебя:

Если ты парирован, И как только это случилось, Слушай, чему я учу тебя. Выворачивай, быстро руби с угрозой.

Толкование: Усвой, когда кто-либо парировал тебя и не отдернется от твоего меча, а намеревается не позволить тебе провести твои техники, то сделай рывок своим мечом вверх над клинком его меча так, будто бы хочешь разорвать соединение с его мечом вверх, и останься на его мече и вновь ударь его, поражая длинным лезвием в голову.

Другой вариант.

Когда он парировал тебя, то отклони вверх его меч по его лезвию к его острию, как будто желаешь высоко разорвать соединение. Затем останься на его мече и вновь ударь примо во лезвию в голову.

Вариант. Если он парировал Верхний Удар (Ober Haw) и вошел в ближнюю дистанцию, то проведи навершие поверх его противостоящей руки и отклони (сгреби) ее вниз оттуда и, во время этого сгребания порази своим мечом свою (sic!) голову.

(прим перев: разумеется – «его голову». Но в английском тексте сказано «свою» голову, и это переведено дословно. Видимо, этот сверхсекретный прием самообезглавливания должен привести к моральному уничтожению даже самой внутренней сути противника, а не только его тела.) [9]

Другое

Вариант. Отметь, когда ты наносишь Нижний Удар (Unter Haw) с правой своей стороны, если он в ответ на это падает своим мечом по твоему так, что ты не можешь этого избежать, то ловко проведи навершие вверх его меча и отклони (сгребающим движением) свое лезвие по его лезвию снизу, и ударь его длинным лезвием с захватом. Если он опять упадет против тебя с левой стороны меча, то ударь его коротким лезвием. [9]

Это текст и толкование Четырех Начал (Опережений) (Anzetzen):

Начинай четырьмя концами. Учись оставаться затем, коль желаешь закончить.

Толкование: Усвой, есть Четыре Начала, о которых ты слышишь, ты должен усердно исполнять их, когда желаешь быстро сразить или ранить его.

Выполняй их так; когда ты идешь на него в Zufechten, то заманивай его своим мечом в позиции Быка или Плуга. Если он будет наносить удар сверху или колоть снизу, то заметь, пока он поднимает вверх свой меч и желает ударить, или стягивает его к себе вниз и желает уколоть, то иди «До» и выброси длинное острие в ближайшее открытие до того, как он пойдет вперед со своим ударом или уколом, и увидишь, если сможешь Опередить его.

Так же точно делай это же, когда он наносит тебе Нижний Удар (Unter Haw); в этом случае выбрось в [него] острие до того, как он идет руками вверх во время удара снизу, и выполняй это на обе стороны.

Вариант. Или если он рубит одиночным высоким ударом со своей левой стороны, то выполни парирование и выброси Длинное Острие в ближайшее открытие его правой стороны.

Вариант. Или если он наносит прямой удар снизу, то [действуй] относительно его правой стороны и т. д.

Вариант. Или если он рубит снизу со своей правой стороны, то выбрось Длинное Острие в ближайшее Открытие его левой стороны.

Вариант. Или если он рубит снизу со своей левой стороны, то выбрось Длинное Острие в нижнее Открытие его правой стороны, а затем всегда жди того, что из этого получится [само по себе].

Если он начинает осознавать Опережение, то оставайся своим мечом на его мече и проворно работай в следующее Открытие.

Как только он, не имея возможности выполнить какую–нибудь технику, отступает от меча (разрывает дистанцию, прим перев), выполни Проход После (Nach Reisen), как это сделать, станет ясно тебе ниже.

Вариант. Ты также должен знать, что как только ты идешь в начало атаки первым ударом, и, как только он поднимет свой меч, желая отбить, ты должен также опустить острие своего меча и нанести укол в ближайшее Открытие, но если он не идет вперед мечом, то ты на это должен нападать своим мечом тем же путем и, во время или сразу после того, как закончишь свой удар, одновременно опусти острие. Если ты можешь выполнить Опережение должным образом, то он может сопротивляться или грубо двигаться, то принужден будет уступить твоим притязаниям.

Это текст и толкование Прохода После (Nach Reisen):

Проход После учи двукратно, Иль режь в оружие. Два Взятия Наружных, После чего начинается работа. И испытывай движения, Мягки они или жестки.

Толкование: Усвой, Проходов После (Nach Reisen) – множество и они разнообразны, и их надлежит проводить от ударов и уколов с великой осторожностью против фехтовальщиков, которые фехтуют, используя вольные и длинные удары и наоборот, и не следуют правильному Искусству Меча.

Выполни Проход После так:

Когда ты идешь на него в Zufechten, то стой левой ногой спереди в позиции «С Крыши», и внимательно смотри, как он будет фехтовать против тебя. Если он наносит длинный удар сверху по тебе, то смотри, чтобы он не достал тебя, и заметь, пока его меч идет вниз к земле во время удара. [Затем] Прыгни правой ногой и ударь его сверху в голову до того, как он вновь поднимет меч вверх, так он будет сражен.

Эта техника, описанная ниже, зовется Взятием Снаружи:

Усвой, когда он наносит удар, и ты выполняешь ему Проход После ударом в Открытие, если он быстро проходит вверх мечом и идет ниже тебя на твой меч (входит в соединение снизу, прим пер.), вслед за этим, оставайся сильным. Если он затем быстро вздымает меч вверх, то прыгни левой ногой позади его правой и ударь его Пресекающим ударом или иначе, в голову с его правой стороны, и быстро вновь работай по кругу в его левую сторону Удвоением или иной другой техникой после того, как выяснишь – мягок или жесток он в мече.

Вариант. Другая техника.

Когда он бьет тебя До (первым) и ты бьешь его После, то войди в соединение прямо по его мечу с его левой стороны. Если он быстро пытается уйти из парирования с помощью Пресекающего удара в твою правую сторону, то Тотчас оттесни его с помощью Пресекающего удара ниже его меча с его левой стороны по его шее, или прыгни левой ногой к его правой стороне и ударь после его удара в правую сторон, или выполни Порез над его руками в голову.

Здесь усвой хороший Проход После мечом из Нижнего удара (Unter Haw):

Усвой, когда ты фехтуешь против него из Нижнего удара, или из Подреза, или Заманиваешь его в позиции, что зовут Глупец, если он обрушивается своим мечом на тебя до тебя, после этого иди вверх, затем останься так с мечом, расположенным ниже его меча, и поднимайся вверх. Если он на это Обматывает острием тебе в лицо или грудь по мечу, то не позволяй ему оторваться от меча (разорвать соединение, при перев), а после следуй за ним и работай на проникновение острием в следующее Открытие.

Или если он рубит по кругу от меча, то следуй за ним или выполни Проход После острием, как до этого.

Усвой, что ты должен Проходить После на него из всех ударов и позиций так быстро, как только можешь, когда он рубит от тебя или открывается. И гляди, чтобы, нанося удар Проходом После, ты сам не открывался после него. И усвой это для обеих сторон.

Здесь усвой текст и толкование Чувствования и слово, которое зовут «Тотчас» (Inndes):

Учи Чувствование. Тотчас – вот слово, что режет весьма.

Толкование: Усвой, что Чувствование и слово «Тотчас» - это величайшее и наилучшее искусство в мече, и тот, кто является Мастером Меча или желает им быть, но не может понять Чувствования и слово «Тотчас» - тот не мастер, но Буйвол Меча. Следовательно, ты должен прежде всех вещей хорошо изучить эти две, чтобы понять их верно.

Здесь усвой урок Чувствования и слова, что зовут «Тотчас»:

Усвой, когда идешь на него в Zufechten, и вы соединяетесь друг с другом мечами, то ты должен сразу же Чувствовать руками, как только мечи столкнулись вместе, мягок он в соединении с тобой или жесток, и так быстро, как только ты выяснил это, то думай о слове «Тотчас», это – как только ты выяснил вышеизложенное – ты одновременно должен ловко работать мечом, ток он будет повержен до того, как станет осознавать это.

Здесь ты должен усвоить …

Что Чувствование и слово «Тотчас» - это одно, и не может быть одного без другого, и так предпринимай это: когда ты вошел в соединение с его мечом, то ты вынужден Чувствовать руками с словом «Тотчас» мягок он или жёсток в мече, и как только ты почувствовал, то должен Тотчас работать после мягкого и после жесткого в мече. Таким образом они оба ни что иное, как одна вещь. А слово «Тотчас» существует прежде всего во всех техниках, а предпринимай это так: Одновременные Удвоение, Одновременные Изменения (Mutiren), Одновременные Перемены, Одновременные Пробеги, Одновременные взятия порезами, Одновременная борьба, одновременное взятие меча (обезоруживание), Одновременное выполнения велений твоего сердца, Тотчас; это острое слово, с помощью которого все Мастера Меча, что не знают именование этого слова, словом этим будут порезаны. Это – ключ от Искусства.

Здесь усвой текст и толкование еще одного Прохода После:

Проходи После дважды. Однажды ударь, делай Порез по старому.

Толкование: Усвой, когда ты будешь выполнять Проход После на обе стороны, ты не дожжен забывать о Порезе там. Предпринимай это так: когда он наносит тебе удар, будь это слева или справа, то доблестно нанеси удар После в открытие. Если он в ответ идет вверх и входит в соединение с твоим мечом снизу, то заметь момент, как только мечи столкнулись друг с другом, то Тотчас нанеси ему Порез после его шеи (в основание шеи) или упади длинным лезвием по его рукам и быстро нанеси Порез.

Здесь усвой текст и толкование Прохода Сверху:

Кто целит снизу, Проходи Над, тогда он станет пристыжен. Когда столкнутся наверху, То усилься, это я вознагражу. Делай свою работу, Или жёстко дави двукратно.

Толкование: Усвой, что когда ты идешь на него в Zufechten, если он наносит удар снизу в твое нижнее Открытие, не парируй это, но сильно бей сверху в его голову. Или если он наносит тебе удар с помощью Нижнего Удара (Unter Haw), то отметь момент до того, как он идет вверх с помощью Нижнего удара, и выстрели длинным острием сверху в лицо или в грудь, и Опереди его сверху, поскольку он не сможет достать тебя снизу, так как все верхние Опережения разрушают и поражают нижние. Если же он проходит вверх и соединяется снизу с твоим мечом, то оставайся сильной частью длинного лезвия на его мече, и проворно работай в следующее открытие, или дай ему действовать и иди «Тотчас», так ты поразишь его.

Заметь, когда ты сильно вошел в соединение по его мечу, если он после этого разит из парирования по кругу в другую сторону, то войди сильной частью длинного лезвия в соединение над ним со слабой частью его меча к его голове и работай, как до этого, в Открытие. Выполняй это на обе стороны. (прим перев. Видимо, имеется в виду следующее – при круговом ударе на другую стороны – парировать сильной частью на слабую, сместить Слабую часть меча противника, формируя оппозицию, и затем, отводя клинок, обеспечить себе открытие и ударить в него. Так, получается что-то вроде аналога «защита – ответ в оппозиции» в классике).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]