Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnik_Indonezyskogo_yazyka.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.18 Mб
Скачать

Урок 17. Глаголы с суффиксом kan.

Некоторые непереходные глаголы в индонезийском языке становятся переходными, путем добавления суффикса kan.

Me – глагол –kan.

me-kan глаголы обозначают активное действие производимое кем-то, чем-то над чем-то, кем-то.

Пример:

Masuk –входить

Memasukkan – класть во что-то, помещать внутрь чего то.

Saya memasukkan celana saya ke dalam kopor.

Keluar –выходить

Mengeluarkan – вынимать что-то из чего-то, выкладывать, выводить

Supir mengeluarkan mobil dari garasi.

Bangun – поднимать, возводить ( здание)

Membangunkan – будить кого-то.

Istri saya membangunkan saya jam 9 pagi.

Jatuh – падать.

Memjatuhkan – скидывать,ронять

Pesawat udara itu menjatuhkan makanan di daerah itu.

Tinggal –останавливаться, жить

Meningallkan –оставлять, покидать

Waktu Hans berumur 10 tahun ia meningalkan Berlin.

Ada –быть

Mengadakan – устраивать

Pada akhir tahun ini kami akan mengadakan pesta besar.

Me –ber-kan глаголы.

Berkata –сказать

Mengatakan – рассказать.

Saudara W mengatakan, bahwa ia akan berangkat hari rabu.

Berjalan –гулять

Menjalankan – повести на прогулку.

Siapa yang akan menjalankan mobil baru itu.

Mekan глаголы необязательно формируются из глаголов, так же могут образовываться из прилагательных:

Besar –большой

Membesarkan –увеличивать

Betul-правильный

Membetulkan –исправлять

Bersih –чистый

Membersihkan –убирать, мыть

Lepas-свободный

Melepaskan –освобождать

Terang –яркий, ясный

Menerangkan- прояснять

Подобно другим переходным глаголам me-kan глаголы имеют так же di форму.

Masuk Dimasukkan

Uang ini dimasukkannya ke dalam kantongnya.

Betul Dibetukan

Mesin tik yang rusak itu belum dibetulkan.

Подобная ситуация и с повелительным наклонением.

Masukkan buku-buku itu ke dalam lemari buku.

Bangunkan aku besok jam 5.

Jangan jatuhkan gelas itu.

  1. mekan глаголы показывают что что-то было сделано для кого-то. В этом случае прямое дополнение следует за не прямым.

Saya membelikan ayah saya sebuah rumah. Я купил своему отцу дом. Дом –прямое дополнение, отцу-не прямое.

Ibu membuatkan saya kue.

Исключение: Прямое дополнение может ставиться сразу же после глагола, но в этом случае оно должно связываться с местоимением словом untuk ( kepada).

Ia membukakan pintu untuk tamu.

Kami membacakan surat kabar kepada kakek.

Заметьте большую разницу в значении приведенных ниже слов:

Meminjam –занимать meminjamkan – одалживать

Boleh saya meminjam mesin tulis sebentar?

Sepeda saya dipinjam teman saya.

Seorang teman meminjamkan sepeda motornya kepada saya.

Buku ini tidak dipinjamkan.

Menyewa – арендовать menyewakan – сдавать

Kalau bisa, kami mau menyewa rumah di Sarangan untuk satu minggu.

Mobil ini disewanya untuk 3 jam.

Di Cibulan dapat kita menyewa baju renang.

Paman kami menyewakan rumah.

Mobil itu tidak dipakainya sendiri, tetapi disewakannya.

Membangun – строить, возводить

Sesudah perang, semua negara giat membangun.

Gedung perpustakaan yang besar sedang dibangun.

Di mana-mana rakyat membangun.

Membangunkan-будить кого-то

Siapa yang membangunkan ibu tengah malam?

Jangan bangunkan adik,ia sedang enak tidur.

Bangunkan saya pukul 6 besok pagi.

Mendengar –слышать

Mendengarkan – слушать кого-то

Saya mendengar bahwa abangnya sekarang ada di Jerman Barat.

Ketika dedengarnya, bahwa kapal itu telah sampai , ia terus pelabuhan.

Jon belum mendengar, bahwa rapat akan diadakan.

Semua orang mendengarkan pidato President.

Dengarkanlah apa yang dikatakan ibu.

Sampai tengah malam kami mendengarkan cerita itu.

Meninggal –умирать

Orang tuanya telah meninggal beberapa tahun yang lalu.

Pak Karim meninggal pada tahun 1945.

Meninggalkan – оставлять, покидать

Ia meninggalkan kereta api.

Siapa yang meninggalkan arlojinya di dalam kamar mandi?

Sebelum berangkat, ia meninggalkan surat.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]