
- •Оглавление
- •Введение
- •Блок-01. 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十
- •Блок-02. 百 千 月 日 火 水 木 土 金 人
- •Блок-03. 上 下 王 工 今 大 小 天 白 山
- •Блок-04. 父 母 兄 女 子 夫 年 民 中 口
- •Блок-05. 男 市 半 北 生 本 卜 丙 目 力
- •Блок-06. 田 川 高 刀 玉 宮 古 文 字 明
- •Блок-07. 南 西 星 宇 法 旦 昨 雨 世 果
- •Блок-08. 主 冬 指 片 再 都 弟 江 朋 在
- •Блок-09. 門 問 國 韓 長 風 車 東 答 馬
- •Блок-10. 初 末 耳 心 姓 具 安 氷 鼻 不
- •Блок-11. 室 政 犬 自 公 手 平 社 功 使
- •Блок-12. 校 低 地 和 共 巾 吉 谷 每 休
- •Блок-13. 正 分 內 外 先 名 出 同 化 是
- •Блок-14. 典 春 夏 者 品 石 屯 太 合 易
- •Блок-15. 代 旱 乙 信 可 言 食 奴 舌 首
- •Блок-16. 氏 罪 爪 又 申 夕 身 右 道 才
- •Блок-17. 知 干 向 伸 之 伴 尺 寸 回 丁
- •Блок-18. 入 出 有 至 帝 黃 黑 赤 妹 多
- •Блок-19. 少 匹 去 苦 戶 答 好 井 禁 仁
- •Блок-20. 船 物 宿 含 命 美 汗 士 兵 肉
- •Блок-21. 丹 羊 亡 洋 行 面 君 甲 森 油
- •Блок-22. 毛 于 狂 附 告 副 膏 稿 示 尸
- •Блок-23. 仔 莫 珍 矛 盾 作 死 音 界 久
- •Блок-24. 酒 句 包 相 漠 往 足 洪 河 何
- •Блок-25. 利 里 非 米 肥 色 用 味 占 判
- •Блок-26. 血 互 呼 老 拾 行 立 部 事 元
- •Блок-27. 堂 林 他 介 降 雪 全 原 住 未
- •Блок-28. 歌 尾 攻 困 光 官 管 冠 花 胡
- •Блок-29. 牲 省 止 志 失 巨 由 友 居 允
- •Блок-30. 前 左 重 害 期 海 方 所 常 引
Блок-02. 百 千 月 日 火 水 木 土 金 人
百
일백 백 |
|
сто, сотня.
백가(百家) - ученые, писатели. 백공(百工) - ремесленники. 백물(百物) - всякие (разные) вещи. |
千
일천 천 |
|
тысяча.
천고(千古) - глубокая древность; вечность. 천근(千斤) - очень тяжелая вещь. 천억(千億) - сто миллиардов. |
月
달 월 |
|
1. луна; 2. месяц (календарный).
월구(月球) – Луна. 월내(月內) – в течение месяца. 월단(月旦) – 1-й день месяца. |
日
날 일 |
|
1. солнце; 2. день; 3. ежедневно; 4. время.
일간지(日刊紙) – ежедневная газета. 일계(日計) – расчет на день. 일본(日本) - Япония. |
火
불 화 |
|
1. огонь, пламя; 2. гнев, злость
화가 나다 - злиться, сердиться. 화공(火攻) - огневой налет. 화기(火器) - огнестрельное оружие. |
水
물 수 |
|
вода, раствор
수각(水閣) - павильон под водой. 수계(水界) - береговая линия. 수공학(水工學) - гидротехника. |
木
나무 목 |
|
1. дерево, деревянный; 2. лесоматериалы; 3. х/б материя.
목갑(木匣) - деревянная шкатулка. 목검(木劍) - деревянный меч. 목공(木工) - плотник, столяр. |
土
흙 토 |
|
земля, почва.
토목(土木) - земля и дерево. 토성(土星) - Сатурн. 토요일(土曜日) - суббота. |
金
쇠 금 성 김 |
|
1. металл; 2. золото, золотой; 3. деньги; 4. Ким (фамилия).
금가락지 - золотое кольцо. 금강석(金剛石) - алмаз. 금고(金庫) - сейф, несгораемый шкаф. |
人
사람 인 |
|
1. человек, персона, лицо; 2. человеческий.
인간처(人間處) - населенная местность. 인공(人工) - искусство; искусственный. 인공호(人工湖) - искусственное озеро. |
В философии даосизма, возникшего в Древнем Китае и получившем распространение в Корее, имеется учение о пяти первоэлементах, которые по своей значимости располагаются в таком порядке:
Вода – Огонь – Дерево – Земля - Металл
Традиционная философия, наука, медицина и астрология Китая и Кореи основывались на этом учении. Здесь не место разбираться о сути указанных первоэлементов, но единственное, что необходимо отметить – все эти пять первоэлементов не являются материальными образованиями и слабо соотносимы с реальными сущностями. Иными словами, огонь — это не огонь как таковой, вода — не вода, и так далее.
Каждый первоэлемент, конечно же, изображается иероглифом, и корейские названия этих иероглифов используются в корейском языке до сих пор.
Вода – 수(水)
Огонь - 화 (火)
Дерево - 목 (木)
Земля - 토 (土)
Металл - 금 (金)
Где же они используются? Да хотя бы как приставки в названиях дней недели. 요일 – это день недели. И тогда:
수요일 – среда
화요일 - вторник
목요일 - четверг
토요일 - суббота
금요일 - пятница
А как же с понедельником и воскресеньем? Для этого используются иероглифические названия луны и солнца:
Луна - 월(月)
Солнце - 일(日)
월요일 - понедельник
일요일 – воскресенье.
Еще они используются в названиях некоторых планет солнечной системы:
Меркурий – 수성 (水星)
Венера – 금성 (金星)
Марс – 화성 (火星)
Юпитер – 목성 (木星)
Сатурн – 토성 (土星)
Имеются случаи, когда иероглиф имеет не одно, а сразу несколько значений и прочтений, а каждое значение выражает только одно понятие. Обратите внимание на иероглиф 金, который может иметь два чтения: 금 и 김. В первом случае он имеет значение "металл" или "золото", а во втором - это иероглифическая запись самой распространенной корейской фамилии Ким.
Запись даты 6월 6 일 («6 июля»): >> Video.
>> Оглавление >> Наверх