- •Оглавление
- •Введение
- •Блок-01. 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十
- •Блок-02. 百 千 月 日 火 水 木 土 金 人
- •Блок-03. 上 下 王 工 今 大 小 天 白 山
- •Блок-04. 父 母 兄 女 子 夫 年 民 中 口
- •Блок-05. 男 市 半 北 生 本 卜 丙 目 力
- •Блок-06. 田 川 高 刀 玉 宮 古 文 字 明
- •Блок-07. 南 西 星 宇 法 旦 昨 雨 世 果
- •Блок-08. 主 冬 指 片 再 都 弟 江 朋 在
- •Блок-09. 門 問 國 韓 長 風 車 東 答 馬
- •Блок-10. 初 末 耳 心 姓 具 安 氷 鼻 不
- •Блок-11. 室 政 犬 自 公 手 平 社 功 使
- •Блок-12. 校 低 地 和 共 巾 吉 谷 每 休
- •Блок-13. 正 分 內 外 先 名 出 同 化 是
- •Блок-14. 典 春 夏 者 品 石 屯 太 合 易
- •Блок-15. 代 旱 乙 信 可 言 食 奴 舌 首
- •Блок-16. 氏 罪 爪 又 申 夕 身 右 道 才
- •Блок-17. 知 干 向 伸 之 伴 尺 寸 回 丁
- •Блок-18. 入 出 有 至 帝 黃 黑 赤 妹 多
- •Блок-19. 少 匹 去 苦 戶 答 好 井 禁 仁
- •Блок-20. 船 物 宿 含 命 美 汗 士 兵 肉
- •Блок-21. 丹 羊 亡 洋 行 面 君 甲 森 油
- •Блок-22. 毛 于 狂 附 告 副 膏 稿 示 尸
- •Блок-23. 仔 莫 珍 矛 盾 作 死 音 界 久
- •Блок-24. 酒 句 包 相 漠 往 足 洪 河 何
- •Блок-25. 利 里 非 米 肥 色 用 味 占 判
- •Блок-26. 血 互 呼 老 拾 行 立 部 事 元
- •Блок-27. 堂 林 他 介 降 雪 全 原 住 未
- •Блок-28. 歌 尾 攻 困 光 官 管 冠 花 胡
- •Блок-29. 牲 省 止 志 失 巨 由 友 居 允
- •Блок-30. 前 左 重 害 期 海 方 所 常 引
Блок-18. 入 出 有 至 帝 黃 黑 赤 妹 多
入
들 입 |
|
1. входить; 2. присоединяться; 3. доход, приход; 4. соглашаться
입비(入費) - расходы, траты 입고(入庫)하다 - складировать 입국(入國) - въезд в страну |
出
날 출 |
|
1. выходить; 2. превышать, превосходить; 3. выпускать, издавать
출거(出去)하다 - выходить наружу (на улицу) 출근(出勤) - выход (явка) на работу 출발(出發) - отправление, отъезд |
有
있을 유 |
|
1. бытие, существование; 2. префикс имеющийся; 3. иметь, обладать
유형계(有形界) - материальный мир 유형물(有形物) - вещи, предметы 유죄(有罪) - вина, виновность |
至
이를 지 |
|
чрезвычайно, весьма, крайне.
지극(至極)한 - чрезвычайный 지급(至急) - срочность 지덕(至德) - высокая нравственность |
帝
임금 제 |
|
император, империализм
제국(帝國) - империя 제위(帝位) - трон, престол 제윤(帝胤) - потомки монарха |
黃
누를 황 |
|
1. желтый, желтоватый; 2. желтое.
황갈색 - темно-желтый цвет 황금(黃金) - золото. 황금시대 - золотой век |
黑
검을 흑 |
|
1. черный; 2. темный; 3. секретный; 4. зловещий.
흑기(黑氣) - черная (темная) сила 흑송(黑松) - черная сосна 흑심꾸러기 - человек с черной душой |
赤
붉은 적 |
|
1. красный; 2. верный, преданный; 3. голый, обнаженный.
적색(赤色) - красное, красный цвет 적토(赤土) - красная земля (глина) 적황(赤黃) - желтое с красным оттенком |
妹
손아랫누이 매 |
|
младшая сестра
매부(妹夫) - муж сестры, зять 매씨(妹氏) - ваша сестра (вежл) 매가(妹家) - семья замужней женщины |
多
많을 다 |
|
1. много, слишком много; 2.чрезмерный, излишний; 3. сверх, значительно больше
다각도(多角度) - многогранность, разносторонность 다각형(多角形) - многоугольник 다량(多量) - большое количество |
Пример записи слова 선생("учитель"): >> Video.
>> Оглавление >> Наверх
Блок-19. 少 匹 去 苦 戶 答 好 井 禁 仁
少
적을 소 |
|
1. мало; 2. недоставать; 3. отсутствовать; 4. минуточку; 5. останавливать, прекращать
소경(少頃) - недолго, на некоторое время 소년(少年) - мальчик, подросток, юноша 소량(少量) - небольшое количество |
匹
짝 필 |
|
1. голова; 2. равный, равняться
말 다섯 필 - пять голов лошадей 필적(匹敵) - быть ровней, быть равным 필부(匹夫) - мужик, простолюдин |
去
갈 거 |
|
1. уйти, уехать; 2. удалить; 3. недавно ушедший
거년(去年) - прошлый год 거동(去冬) - прошлая зима 거재(去滓)하다 - выкидывать мусор |
苦
괴로울 고 |
|
1. горький; 2. горе, страдание; 3. причинять страдания; 4. быть обеспокоенным
고경(苦境) - трудности, невзгоды 고난(苦難) - трудности, лишения, мучения 고대(苦待)하다 - ждать с нетерпением |
戶
지게 호 |
|
1. двор; 2. дом
호구(戶口) - кол-во дворов и число жителей 호당(戶當) - каждый двор 호수(戶數) - число домов |
答
대답할 답 |
|
1. ответ; 2. решение
답(答)하다 - отвечать 답방(答訪) - ответный визит 답배(答拜) - ответный поклон |
好
좋을 호 |
|
хороший, любящий, славный, удобный, благоприятный
호건(好件) - хорошая вещь 호우(好雨) - благодатный дождь 호의(好衣) - хорошая одежда |
井
우물 정 |
|
скважина, колодец
정화수(井華水) - колодезная вода 광정(鑛井) - рудничный колодец |
禁
금할 금 |
|
1. запретить, запрет; 2. задерживать; 3. табу.
금고(禁錮) - тюремное заключение 금지(禁止) - запрещение, запрет 금주(禁酒) - "сухой" закон |
仁
어질 인 |
|
1. гуманность; 2. зерно, сердцевина
인지(仁智)하다 - добрый и мудрый 인정(仁情) - добрая душа 인자(仁子) - добрый человек |
Пример записи слова 남산 ("Южная гора"): >> Video.
>> Оглавление >> Наверх
