
- •Оглавление
- •Члены предложения
- •1. Синтаксис
- •2. Подлежащее
- •3. Сказуемое
- •4. Дополнение
- •5. Определение
- •6. Обстоятельство
- •7. Структура предложения
- •8. Типы корейских предложений
- •9. Утвердительные и отрицательные формы предложений
- •Синтаксические конструкции
- •1. Введение обозначений
- •2. Несколько завершающих окончаний для предложений
- •3. Зависимые имена существительные
- •3.1. Существительное 겸
- •3.2. Существительное 대로
- •3.3. Существительное 뻔
- •3.4. Существительное 줄
- •3.5. Существительное 뿐
- •3.6. Существительное 때문
- •4. Некоторые существительные в роли зависимых
- •4.1. Существительное 관계
- •4.2. Существительное 길
- •4.3. Существительное 때
- •4.4.Существительное 사이
- •4.5. Существительное 정도
- •4.6. Существительное 후
- •4.7. Существительное 동안
- •5. Вспомогательные глаголы
- •5.1. Глаголы 가다/오다
- •5.2. Глагол 내다
- •5.3. Глагол 나다
- •5.4. Глагол 버리다
- •5.14. Глагол 되다
- •6. Соединительные и сравнительные частицы
- •7. Соединительные окончания
- •8. Связь главного и придаточного предложений
- •9. Присоединения к основе глагола
- •10. Иные синтаксические конструкции
- •1. Побудительный залог
- •2. Страдательный залог
- •2.1. Суффиксы -이, -히, -리, -기
3.5. Существительное 뿐
Указывает на определенный предмет, факти переводится на русский язык с использованием слова “только”.
1. V: -(으)ㄹ뿐이다
Сделать только...
저의한일을했을뿐이다. Я сделал только то, что должен был сделать.
안드레이가농담을하셨을뿐이지요. Андрей просто пошутил.
2. 뿐만아니라
Это соединительное наречие, позволяющее указать (или выбрать) не только что-то одно, но и другое. Обычно означает "не только..., но (и)..."
그것은이리나뿐만아니라라리사도할수있다. Это может сделать не только Ирина, но и Лариса.
날씨가추울뿐만아니라눈까지왔어요. Погода не только холодная, но даже пошел снег.
이리나는마음이고울뿐만아니라공부도잘한다. Ирина не только добрая, но и хорошо учится.
>>Оглавление
3.6. Существительное 때문
Зависимое существительное 때문 переводится как "причина". Употребляясь после существительного, оно ставит его в разряд причины. В предложении употребляется с окончанием -에.
1)N: 때문(에)
비때문에가지못했습니다. Я не смог пойти из-за дождя.
공부때문에바빠요. Я занят из-за учебы.
머리가앞은것은감기때문입니다. Голова болит из-за простуды.
2) V: -기때문에
Соединяет два предложения, первое из которых содержит причину (зависимое предложение), а второе - следствие (главное предложение). Данная конструкция не употребляется в повелительных и пригласительных предложениях.
비가옵니다. 그렇기때문에집에있었습니다.
→ 비가오기땨문에집에있었습니다. Из-за дождя я был дома.
돈이없습니다. 그롷기때문에책을못삽니다.
→ 돈이없기때문에책을못삽니다. Из-за отсутствия денег я не могу купить книгу.
어제는많이피곤했슴니다. 그렇기때문에일찍일어나지못했습니다.
→ 어제는많이피곤했기때문에일찍일어나지못했습니다. Вчера я сильно устал, и потому не смог встать рано.
4. Некоторые существительные в роли зависимых
Некоторые самостоятельные имена существительные могут выступать в роли зависимых. При своем употреблении они, как и собственно зависимые существительные, имеют разнообразные грамматические формы.
4.1. Существительное 관계
관계–отношение, связь. Выражает причину, следствие.
1) N: 관계로
В связи с...; вследствии с...; из-за...
출장관계로회의가취소됐습니다. В связи с командировкой собрание было отменено.
우천관계로행사가연기되었습니다.Из-за дождя мероприятие было отложено.
2) V/A: -(으)ㄴ/는관계로
В связи с...; вследствии с...; из-за...
돈이없는관계로더큰집으로이사를못했습니다. Из-за отсутствия денег я не смог переехать в более просторный дом.
길이위험한관계로천천히가셔야합니다. Дорога опасная. Поезжайте медленнее.
4.2. Существительное 길
길 - дорога, путь. При употреблении с глаголами перемещения, выражает процесс движения.
1) V: -는길이다
Быть в пути.
어디에서오시는길이세요? Откуда вы идете?
저는지금학교에서오는길입니다. Я иду из школы.
2) V: -는길에
По дороге из...; по дороге в...
집에돌아오는길에친구를만났습니다. По дороге домой я встретил своего друга.
시장을지나가는길에과일을샀습니다. Проходя мимо рынка, купил фрукты.
>>Оглавление
4.3. Существительное 때
때 - время, пора; сезон, время года; момент, случай.
1) N: 때
Во время...
점심때뭘먹었어요? Что ели на обед?
식사때늦지마세요. Не опаздывайте к обеду (завтраку, ужину).
방학때한국에갔다오려고합니다. На каникулах собираюсь съездить в Корею.
2) V/A: -(으)ㄹ때
Во время...; когда...
길을건널때조심해야됩니다. Переходя дорогу, будьте осторожны.
조용할때가좋습니다. Хорошо когда тихо.
전어렸을때부터태권도를해왔습니다. Я занимаюсь тэквондо с детства.
>>Оглавление
4.4.Существительное 사이
사이 - между (кем-либо, чем-либо).
Употребляясь с глаголами и прилагательными, указывает на промежуток их действия или состояния. В сочетании с именами существительными указывает на отношение (связь) и иногда на время. Может употребляться с окончанием -에.
1) V/A: -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ사이에
Пока...; во время...
집이빈사이에도둑이들었어요. Воры пробрались в дом, когда там никого не было.
이일은눈깜짝할사이에일어났어요. Это произошло в мгновение ока.
모두가잠자는사이에가계에갔다왔습니다. Сходил в магазин, пока все спали.
이일은내가없는사이에일어났습니다. Это произошло во время моего отсутствия.
2) N: 사이에
Между...
우리사이에못할말이있어요? Разме между нами могут быть недомолвки?
친구사이에오해가있었구나! Между друзьями было недоразумение!
몇년사이에도시모습은못알아볼정도로변했습니다. За несколько лет город изменился до неузнаваемости.
Видеоурок по грамматике: >>Video.
>>Оглавление