Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ю. Когай - Синтаксис.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
181.09 Кб
Скачать

3.5. Существительное 뿐

Указывает на определенный предмет, факти переводится на русский язык с использованием слова “только”.

1. V: -()ㄹ뿐이다

Сделать только...

저의한일을했을뿐이다. Я сделал только то, что должен был сделать.

안드레이가농담을하셨을뿐이지요. Андрей просто пошутил.

2. 뿐만아니라

Это соединительное наречие, позволяющее указать (или выбрать) не только что-то одно, но и другое. Обычно означает "не только..., но (и)..."

그것은이리나뿐만아니라라리사도할수있다. Это может сделать не только Ирина, но и Лариса.

날씨가추울뿐만아니라눈까지왔어요. Погода не только холодная, но даже пошел снег.

이리나는마음이고울뿐만아니라공부도잘한다. Ирина не только добрая, но и хорошо учится.

>>Оглавление

3.6. Существительное 때문

Зависимое существительное 때문 переводится как "причина". Употребляясь после существительного, оно ставит его в разряд причины. В предложении употребляется с окончанием -.

1)N: 때문()

비때문에가지못했습니다. Я не смог пойти из-за дождя.

공부때문에바빠요. Я занят из-за учебы.

머리가앞은것은감기때문입니다. Голова болит из-за простуды.

2) V: -기때문에

Соединяет два предложения, первое из которых содержит причину (зависимое предло­жение), а второе - следствие (главное предложение). Данная конструкция не употребляется в повелительных и пригласительных предложениях.

비가옵니다. 그렇기때문에집에있었습니다.

비가오기땨문에집에있었습니다. Из-за дождя я был дома.

돈이없습니다. 그롷기때문에책을못삽니다.

돈이없기때문에책을못삽니다. Из-за отсутствия денег я не могу купить книгу.

어제는많이피곤했슴니다. 그렇기때문에일찍일어나지못했습니다.

어제는많이피곤했기때문에일찍일어나지못했습니다. Вчера я сильно устал, и потому не смог встать рано.

4. Некоторые существительные в роли зависимых

Некоторые самостоятельные имена существительные могут выступать в роли зависи­мых. При своем употреблении они, как и собственно зависимые существительные, имеют разн­ообразные грамматические формы.

4.1. Существительное 관계

관계–отношение, связь. Выражает причину, следствие.

1) N: 관계로

В связи с...; вследствии с...; из-за...

출장관계로회의가취소됐습니다. В связи с командировкой собрание было отменено.

우천관계로행사가연기되었습니다.Из-за дождя мероприятие было отложено.

2) V/A: -()/는관계로

В связи с...; вследствии с...; из-за...

돈이없는관계로더큰집으로이사를못했습니다. Из-за отсутствия денег я не смог переехать в более просторный дом.

길이위험한관계로천천히가셔야합니다. Дорога опасная. Поезжайте медленнее.

4.2. Существительное 길

- дорога, путь. При употреблении с глаголами перемещения, выражает процесс движения.

1) V: -는길이다

Быть в пути.

어디에서오시는길이세요? Откуда вы идете?

저는지금학교에서오는길입니다. Я иду из школы.

2) V: -는길에

По дороге из...; по дороге в...

집에돌아오는길에친구를만났습니다. По дороге домой я встретил своего друга.

시장을지나가는길에과일을샀습니다. Проходя мимо рынка, купил фрукты.

>>Оглавление

4.3. Существительное 때

- время, пора; сезон, время года; момент, случай.

1) N:

Во время...

점심때뭘먹었어요? Что ели на обед?

식사때늦지마세요. Не опаздывайте к обеду (завтраку, ужину).

방학때한국에갔다오려고합니다. На каникулах собираюсь съездить в Корею.

2) V/A: -()ㄹ때

Во время...; когда...

길을건널때조심해야됩니다. Переходя дорогу, будьте осторожны.

조용할때가좋습니다. Хорошо когда тихо.

전어렸을때부터태권도를해왔습니다. Я занимаюсь тэквондо с детства.

>>Оглавление

4.4.Существительное 사이

사이 - между (кем-либо, чем-либо).

Употребляясь с глаголами и прилагательными, указывает на промежуток их действия или состояния. В сочетании с именами существительными указывает на отношение (связь) и иногда на время. Может употребляться с окончанием -.

1) V/A: -()//()ㄹ사이에

Пока...; во время...

집이빈사이에도둑이들었어요. Воры пробрались в дом, когда там никого не было.

이일은눈깜짝할사이에일어났어요. Это произошло в мгновение ока.

모두가잠자는사이에가계에갔다왔습니다. Сходил в магазин, пока все спали.

이일은내가없는사이에일어났습니다. Это произошло во время моего отсутствия.

2) N: 사이에

Между...

우리사이에못할말이있어요? Разме между нами могут быть недомолвки?

친구사이에오해가있었구나! Между друзьями было недоразумение!

몇년사이에도시모습은못알아볼정도로변했습니다. За несколько лет город изменился до неузнаваемости.

Видеоурок по грамматике: >>Video.

>>Оглавление