
- •Оглавление
- •Члены предложения
- •1. Синтаксис
- •2. Подлежащее
- •3. Сказуемое
- •4. Дополнение
- •5. Определение
- •6. Обстоятельство
- •7. Структура предложения
- •8. Типы корейских предложений
- •9. Утвердительные и отрицательные формы предложений
- •Синтаксические конструкции
- •1. Введение обозначений
- •2. Несколько завершающих окончаний для предложений
- •3. Зависимые имена существительные
- •3.1. Существительное 겸
- •3.2. Существительное 대로
- •3.3. Существительное 뻔
- •3.4. Существительное 줄
- •3.5. Существительное 뿐
- •3.6. Существительное 때문
- •4. Некоторые существительные в роли зависимых
- •4.1. Существительное 관계
- •4.2. Существительное 길
- •4.3. Существительное 때
- •4.4.Существительное 사이
- •4.5. Существительное 정도
- •4.6. Существительное 후
- •4.7. Существительное 동안
- •5. Вспомогательные глаголы
- •5.1. Глаголы 가다/오다
- •5.2. Глагол 내다
- •5.3. Глагол 나다
- •5.4. Глагол 버리다
- •5.14. Глагол 되다
- •6. Соединительные и сравнительные частицы
- •7. Соединительные окончания
- •8. Связь главного и придаточного предложений
- •9. Присоединения к основе глагола
- •10. Иные синтаксические конструкции
- •1. Побудительный залог
- •2. Страдательный залог
- •2.1. Суффиксы -이, -히, -리, -기
5.14. Глагол 되다
1. V: -아도/어더되다
Выражает значение разрешения относительно совершения того или иного действия. На русский язык переводится "можно (делать что-либо)". Если основа глагола оканчивается на ㅏ или ㅗ, присоединяется -아도되다, в остальных случаях присоединяется -어도되다. С глаголами, оканчивающимися на 하다, используется -해도되다.
지금집에가도되요.Теперь можно идти домой.
영어로이야기해도되요. Можете говорить по-английски.
들어가도됩니까? Можно войти?
В данной конструкции возможна замена глагола 되다 на 좋다или괜찮다.
2. V: -아/어야되다
Означает долженствование, необходимость. К глаголам с 하다 присоединяется -여야되다, сокращенная форма -해야되다.
9시까지학교에와야되요. Нужно приходить в школу к 9 часам.
이약을먹고푹쉬어야됩니다. После принятия этого лекарства нужен покой.
오늘오후까지이일을다해야되요. Эту работу надо закончить до обеда.
3. V: -면안되다
Выражает запрет на совершение того или иного действия. Переводится "нельзя (делать что-либо)".
지금가면안됩니다. Сейчас нельзя уходить.
거지말을하면안됩나다. Нельзя обманывать.
Если основа глагола оканчивается на патчим, присоединяется -으면안되다. При отсутствии патчим присоединяется -면안되다.
4. V/A: -지않으면안되다
Используется для выражения действия, которое нужно обязательно выполнить.
이물건을다넣으려면가방이크지않으면안되요. Чтобы положить все эти вещи, нужна большая сумка.
공연에방해가되니까휴대전화를끄지않으면안되요. Чтобы не мешать представлению, нужно выключить мобильник.
А: 왜아직퇴근을안하세요? Почему до сих пор не ушли домой?
В: 내일출장을가야해서오늘까지이일을끝나지않으면안되요. Завтра уезжаю в командировку, и нужно завершить это дело.
5.15. Глагол 않다
V:-지않다
Используется при отрицании предложения. Данная конструкция не употребляется в предложениях повелительного наклонения.
내일은학교에가지않습니다. Завтра я не пойду в школу.
그학생은김치를먹지않습니다. Этот студент не ест кимчи.
요즘은바쁘지않습니까? В последнее время вы не заняты?
기분이좋지않습니다. Я не в настроении.
음식이맵지않습니다. Это блюдо не острое.
>>Оглавление
5.16. Глагол 싶다
V: -고싶다
Служит для обозначения желания 1-го и 2-го лица как 'хотеть' в русском. А в случае с 3-м лицом употребляется вариантная форма –고싶어하다.
고향에가고싶습니다. Я хочу поехать на родину.
친구들을만나고싶었습니다. Я хотел встретить друзей.
무슨음식을잡수시고싶습니까? Какое блюдо вы хотите поесть?
무슨선물을받고싶습니까? Какой подарок вы хотите получить?
커피를마시고싶습니다. Я хочу выпить кофе.
5.17. Глагол 같다
V: -는것같다
Обозначает догадку или предположение говорящего о каком-либо событии или факте. Русский эквивалент – «кажется».
요즘안드레이는아르바이트를하는것같아요. Кажется, что в эти дни Андрей подрабатывает.
이리나는운동을좋아하는것같습니다. Кажется Ирине нравится спорт.
>>Оглавление
5.18. Глагол 알다/모르다
N/V/A: -(으)ㄴ/는지알다/모르다
Используется при незнании информации о каком-нибудь факте, событии или человеке. К существительному присоединяется -인지알다/모르다, к основе глагола -는지알다/모르다, к основе прилагательного -(으)ㄴ지알다/모르다.
안드레이씨가어디에서일하는지아세요? Вы знаете где работает Андрей?
이근처에서제일유명한식당이어디인지아세요? Не знаете ли, где находится поблизости изветный ресторан?
5.19. Глагол 말다
V: -지마세요/마십시오/맙시다
Используется для выражения запрета на какое-либо действие. В повелительных предложениях используется форма -지마세요, -지마십시오 (не делайте что-либо), в побудительных предложениях -지맙시다. (давайте не будем делать что-либо).
뛰지마세요. Не прыгайте.
여기에서사진을찍지마세요. Не фотографируйте здесь.
쓰레기를버리지맙시다. Давайте не будем сорить.
>>Оглавление
5.20. Глагол 바라다
바라다 (원하다) - надеяться, желать, хотеть.
V/A: -기바라다
Употребляется для выражения пожелания.
졸업후에좋은일자리를찾기바랍니다. Желаю после окончания найти хорошую работу.
부모님은항상자식이행복하기를바란다. Родители всегда хотят видеть своего ребенка счастливым.
А: 생일파티에참석할수있는지모르겠어요. Не знаю, присутствовать ли на вечеринке дня рождения.
В: 시간이되면참석해주시기바랍니다. Когда настанет время, надеюсь на ваше присутствие.
5.21. 어렵다/쉽다
V: -기가어렵다/쉽다
어렵다 - трудный, тяжелый; 쉽다 - легкий, нетрудный.
Употребляется для передачи мнения или точки зрения говорящего о степени трудности или легкости какого-либо действия. Вместо 어렵다 иногда используют глагол 불편하다 - неудобный.
К основе глагола присоединяется суффикс -기, образующий отглагольное существительное, а после него всегда следует указанный описательный глагол.
버스테미널이멀어서버스타기가불편해요. Мне неудобно пользоваться автобусом, так как автобусный терминал далеко.
도서관에서한국어책을찾기가어려워요. В библиотеке трудно найти книгу по корейскому языку.
А: 한국어를공부하기가쉬워요? Легко ли изучать корейский язык?
В: 아니요, 한국어를공부하기가어려워요. Нет, изучение корейского языка трудно.
>>Оглавление>>Наверх
5.22. 말이다
N: -말이다
Присоединяется к существительному или к словосочетанию с существительным и имеет значение повторения этой части. В вопросительной форме имеет значение вторичного подтверждения. Иногда, когда предложение повторяется, не вносит особого значения.
누구말입니까? О ком вы говорите?
우리집옆에사시던할머니말입니다. Я имею в виду бабушку, которая жила по соседству.
어제말이에요. 안드레이가교수님을뵈로왔었어요. Именно вчера Андрей приходил чтобы встретиться с вами, профессор.