Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гижа А_Интерпретация и смысл_Структура понимани...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.07 Mб
Скачать

7.2. Задание смысловых переменных

Мы, таким образом, задали полюса контекстуальной аксиоматики, определили ее меру: значение термина предполагается находящимся в интервале, определяемом, с одной стороны, однозначностью, с другой – неопределенностью. Введенная мера свидетельствует о сохраняющейся рациональности рассуждений, их конкретности. Аксиоматика, заданная с помощью ключевых слов, позволяет начать рассмотрение элементов контекстов, способов их введения и описания. Сделать это можно двумя этапами. На первом утверждается (как мы уже сделали) пространственно-подобная и времени-подобная форма существования контекстуальных множеств. На втором происходит описание смысловых переменных (значений терминов), являющихся элементами этой формы существования контекстов.

Зададим в самом общем виде смысловые переменные. Это и будет нашей аксиоматикой, выраженной в терминах смысловых значений. Обозначим через А имя термина (обозначающего слова), Аi – его значения (i = 1,2,…, n,…). Тогда получаем следующие варианты:

  1. имя имеет одно фиксированное значение:

А = А (А0).

 А0 есть этимологическое/бытовое значение термина, определяющее его непосредственную буквальность, безусловность и наглядность. Это эмпирическое значение термина. Оно предметно наглядно и однозначно. Назовем его классическим, поскольку оно ведет к полной и завершенной ясности понимания.

  1. Одно имя имеет несколько (множество) значений:

А = А (А0, А1, А2,…, Аn).

Соответственно, введем и отрицание А (¬А):

¬А = ¬А (¬А0, ¬А1, ¬А2,…,¬Аn).

Здесь n может стремиться к бесконечности. Это существенно нелокальный тип значений. Здесь происходит расширение поля значений термина. Такой тип смысловых переменных назовем постклассическим. При фиксированном наборе значений дело заключается в их перечислении и понимании уместности каждого из них. При n > ? реализуется граничный случай, когда понятие продолжает иметь предметный референт, может быть привязано к поясняющей аналогии, к конкретной ситуации, но исчерпать его содержание таким образом уже нельзя. Понятие, перенасытившись предметными вариациями, оказывается, по существу, пустым, - это чистая форма, определенным образом организующая содержание. Значения Аi и ¬Аk могут браться в непротиворечивом сочетании, не нарушающем формально-логической непротиворечивости, поскольку относятся к различным состояниям исходного термина А. Однако, поскольку в речи (тексте) используется непосредственно само имя А, без явного указания на его подразумеваемое значение Аi , это выглядит нарушением логических норм речи. В речи (тексте) это выглядит как утверждение и одновременно отрицание А, т.е. одного и того же содержания. Таковы большинство диалектических выражений: они внешне противоречивы, однако их можно рационально раскодировать, если указать в интервале значений соответствующее подразумеваемое состояние термина. Для этого, в свою очередь, по меньшей мере, надо видеть необходимость перехода от случая 1) к случаю 2).

  1. Имя включает в свое содержание противоположные значения:

А = А (А0,…,Аn,…,¬А0,…,¬Аn,…).

Это инверсированные значения, апеллирующие к встречному усилию понимания, разрывающему монологичность исходной речи, делающее возможным содержательный (а не просто повествовательный) диалог. Эти имена обозначают мнимые понятия, поскольку в их содержание включаются противоречия. Они не могут иметь собственных значений. Иными словами, это превращенные понятия, фиксирующие метафилософский аспект рассуждений, замыкающих собственно философскую мысль. Ведь философская мысль, чтобы состояться подлинно, должна сама иметь адекватную завершающую форму, которая не может быть формой предметного понятия. Эти метафилософские, превращенные понятия назовем неклассическими. Они принципиально иноговорящие, но, поскольку они не имеют референта, то они и буквальны. Здесь опять возвращается предметность, но – в сопряженном виде некой неустранимой условности.

Будем обозначать через Аi*  значение термина А, сочетающего противоположные определения Аi и ¬Аi :

А i* = А i* (Аi & ¬Аi).

 

Аi* выражает прямое формальное противоречие, это мнимое значение. Более точно вид неклассического имени представляет запись вида:

А = А (Аi*), где i = 0, 1, 2,…, n,…

Проведем пространственно-временную аналогию введенным переменным. А0  может быть сопоставлено настоящему моменту времени субъекта, это его сейчас. В классическом варианте, когда все термины имеют однозначное определение, оно единственно для всех субъектов (речи, смысла). Несложно увидеть здесь параллель с ньютоновским пространством и абсолютным временем. Сейчас в механике Ньютона-Галилея единственно и универсально для всего  предметного мира. Совокупность А0 для всех используемых в тексте терминов определяет такую же времени–подобную поверхность в семантике речи. Таково начальное, рассудочное, абстрактное полагание мысли как точечной и дискретной, привязанной к единственному значению. Оно образует представление пространства (пространственного подобия). Далее, Аi  (или ¬Аi) суть иные сейчас, но это именно сейчас, которое становится множественным и относительным. Субъект речи здесь подобен фигуре наблюдателя, с которой связывается в физике система отсчета. Относительность момента настоящего времени выражена в релятивистской физике в специальной теории относительности Эйнштейна, которая составляет аналог множеству данного типа смысловых значений. И, наконец, сочетания Аi  и  ¬Аi  дают скользящую логику смысла, в которой происходит непрерывный сдвиг значений, они текут, рождая эквивалент течения времени, внутреннее представление-ощущение этого течения. Это – процессуальное время, которому нет соответствия в физическом знании, нет и математического описания.

В описании (1 - 3) смысловых переменных контекстов  дан аксиоматический способ их задания. Переход (1 - 3) может быть интерпретирован с точки зрения осмысления различия и совпадения каких-либо содержаний (т.е. неких предметных содержательностей – мы берем предмет сразу со стороны его содержания).