- •10 И благородную Идо; дитятей
- •20 Ее он скрылся, подавая вид,
- •30 Чтоб овладеть невестой.
- •40 Освободить от населенья - Землю -
- •50 И ищет там жены своей, добычу
- •60 А здесь, пока на свет Протей глядел,
- •70 Венец державный - грозные зубцы...
- •80 Я виноват... Я гневу уступил...
- •90 Из отчего предела изгнан я.
- •110 А с ней и нас. Какие реки крови!..
- •120 Другую речь начни... Об этом будет.
- •130 Эгейского с полморя мы прошли.
- •140 Сияют нам с небес, богоподобны.
- •150 По имени родного Саламина.
- •160 Хоть видом ты похожа на Елену, -
- •240 Вот судьбы моей начало!
- •270 Несчастья оцепили. Клеветою
- •280 И мать погибла, и ее убийцей
- •290 Будь жив еще Атрид, друг друга мы
- •300 Рабам и тем позор! в мече, напротив,
- •310 Да, но правдивый - и того яснее!
- •320 Пусть возвестит тебе, в живых ли муж
- •330 Совет ваш, он сердцу мил;
- •340 Что сталось с супругом моим?
- •350 Если верна та слава,
- •360 Пусть на других падают беды!
- •390 Когда еще отцом Атрея не был,
- •400 Морским волнам и сам я с той поры,
- •440 Уйдешь ли цел ты? Им приема нет.
- •450 Других учи, а тут не достучишься.
- •460 В Египте ты и дом Протея видишь.
- •470 Елена, Зевса дочь, в чертоге этом.
- •480 Пришельца вместо дара. Я душою
- •510 Как умолять царей о подаянье,
- •520 Пучина еще морская
- •530 Все, вещая, проникла: Менелай
- •540 С собою спас... О, скоро ль ты, желанный?
- •550 О жены! Помогите! Не пускает
- •560 Мой бог!.. Ведь бог - узнание друзей!
- •570 Я не служу, и день кругом, не ночь.
- •580 Кому ж, скажи, коль не глазам, и верить?
- •590 Меня ты бросишь, тень возьмешь с собой?
- •600 Не варвар ли ограбил вас, гонец?
- •610 В Скамандровой долине полегли
- •620 Вторично, что напрасно мы трудились -
- •650 Вот он, которого сердце биением каждым
- •660 Тебя из дома моего похитить?
- •670 Зевса и Майи сын, о мой любимый,
- •680 Чтоб у Париса отнять...
- •690 О матери свадьбе.
- •700 И я бы, царь, хотел с тобой делить
- •710 Тебе порукой слово в том мое.
- •720 Ни старому отцу, ни братьям ты
- •750 Калханту нам про облако сказать?
- •760 Вот лучшее гаданье для тебя.
- •770 И слух устанет твой, и сказом грустным
- •780 Из этих мест беги поспешным шагом:
- •790 Да в эти вот. И был, как нищий, прогнан.
- •800 Нет алтаря? Иль здесь такой обычай?
- •810 Иль для железа он неуязвим?
- •820 Меж этих стен таится вещий глас?
- •830 Вы, женщины, скорее сговоритесь...
- •840 И я умру, коль царь тебя отнимет!
- •870 Ее отдай и, отрясая светоч,
- •880 Уже не копит злобы, как бывало;
- •890 Спасти тебя от брата.
- •920 Отца святую правду оскорбишь,
- •930 Всем эллинам ты сделаешь игру
- •960 И за душу больней тебя возьмет,
- •1030 Нет для неправды прочного успеха,
- •1040 Ты лошадей могла бы раздобыть?
- •1050 При жизни ты за мертвого прослыть?
- •1060 Без корабля куда ж уйдем, Елена?
- •1070 Товарищи, какие уцелели.
- •1080 Я потерпел крушенье - это видно.
- •1170 Собак, а в доме царском нашем сети
- •1180 Коней, готовьте колесницы, слуги!
- •1190 Орошены ланиты? Сновиденье
- •1200 А, он пришел? и с достоверной вестью?
- •1210 А по каким носился он волнам?
- •1220 О, Троя! о, Приам! Погибли даром!
- •1230 Ты мертвому верна, меня ж бежишь!..
- •1240 Но где же он? Иль похоронишь тень?
- •1250 Мой гость, ты весть отрадную принес...
- •1260 Средь стад моих есть выбрать из чего...
- •1270 Такой с чего ж обычай завели вы?
- •1280 От нас уйдешь руками. Ты принес
- •1290 Удачнейший. А я - пусть только бог мне
- •1300 Когда и сам достойное получишь.
- •1310 Близ ее запряжки львиной
- •1370 Протея дочь не выдала: когда
- •1380 Над тьмами варваров победный он
- •1390 Сюда, рабы: поочередно, как
- •1400 От нас себе почета ждет, и с ним
- •1410 Но дай приказ, чтоб снарядили судно
- •1420 Мою любовь узнаешь ты сегодня.
- •1430 Был осквернен... Но Менелай не здесь ведь
- •1440 А там - домой, а хочешь - здесь устрою...
- •1150 И ей навеки счастлив буду я.
- •1520 Нашел, чтобы уехать? Не поверю!
- •1530 Он умирать. Средь царских кораблей
- •1570 Красивыми ногами сходней наших
- •1610 Идет к рулю и бег держать велит он
- •1620 От нашего и твоего вниманья?
- •1630 Или раб царя сильнее?
- •1640 Я не дам тебе царевны. За господ на смерть согласен;
- •1670 Рожденный, бог тебе твой бег небесный
- •1680 О Леды и Зевеса сыновья!
- •1690 Многого ждем мы, чему не свершиться
- •413), То естественно, что традиция сделала затем Псамафу женой Протея и
560 Мой бог!.. Ведь бог - узнание друзей!
Менелай
(не сводя глаз с Елены)
Гречанка ты иль здешняя? Скажи мне.
Елена
Гречанка, да... А ты? Ты тоже грек?
Менелай
Ты до того похожа на Елену.
Елена
Ты ж - вылитый Атрид... Нет слов сказать...
Менелай
Да, это я - увы! - несчастный этот.
Елена
(делает порывистое движение, чтобы его обнять)
О, наконец вернулся ты к жене!
Менелай
(разводя ее руки, видимо борясь с собой)
К жене?.. Оставь... ко мне не прикасайся!
Елена
Отец Тиндар нас обручил... Ты мой...
Менелай
Светоченосная Геката! Призрак
Да будет благ, что мне прислала ты!
Елена
Опомнись! Страшной Деве перекрестков
570 Я не служу, и день кругом, не ночь.
Менелай
Но я - один: не двух же жен я муж!
Елена
Двух жен?.. Но кто ж она, жена другая?
Менелай
Под Троей взял и в гроте берегу.
Елена
(уверенно и твердо)
Нет у тебя второй жены Елены.
Менелай
(всматриваясь в Елену)
Иль цел мой ум, но лгут мои глаза?
Елена
Неужто ж ты жены узнать не можешь?
Менелай
(стараясь придать голосу твердость)
Да, сходство есть... Но убежденья нет.
Елена
Глаза открой... Поруки нет вернее.
Менелай
Бесспорно, ты похожа на нее.
Елена
580 Кому ж, скажи, коль не глазам, и верить?
Менелай
Но как же я поверю... при другой?
Елена
Там, в Трое, был мой призрак, не сама я.
Менелай
Но кто же создает тела живые?
Елена
Эфир... Тот призрак соткан из него.
Менелай
Но кто же ткач? Невероятен сказ твой.
Елена
Кто? Гера - чтоб не взял меня Парис.
Менелай
(усмехаясь)
Что ж, ты зараз и здесь и там была?
Елена
Бывает имя всюду, тело - нет.
Менелай
(мрачно)
Оставь! И так на сердце много горя.
Елена
(с дрожью в голосе)
