
- •Грамматика на экзамен:
- •Модальные глаголы и их эквиваленты (Modal verbs and their equivalents)
- •Согласование времен (Sequence of tenses)
- •Реальные условные предложения (Real conditional sentences or First type of conditional sentences)
- •Нереальные условные предложения 2 и 3 типов (Unreal conditional sentences or Conditional sentences of 2nd and 3d types)
- •Смешанный тип условных предложений (Mixed type of conditional sentences)
- •Конструкция “I wish…”
- •Герундий (gerund)
- •Инфинитив и его виды (Infinitive and its types)
- •Причастие (Participle)
- •Самостоятельный причастный оборот и его функции в предложении (Nominative absolute participle construction and its functions in a sentence)
Смешанный тип условных предложений (Mixed type of conditional sentences)
Среди условных предложений могут быть и такие, когда условие и следствие, т.е. придаточное и главное предложения, относятся к разному времени.
Т.е. если придаточное предложение это 2 тип условных предложений, то главное – в 3 типе.
Структура: Придаточное: Past Simple, главное: would/ should/ + have III (Perfect инфинитив )
If he were clever, he wouldn’t have said it.
Если бы он был умен, он бы не сказал этого.
You could have made it yourself if you weren't so lazy.
Ты смог бы справиться без посторонней помощи, если бы не был таким ленивым.
Если придаточное предложение в 3 типе, то главное – во 2.
Структура: Придаточное: Past Perfect, главное: would/ should/ + глагол (Future-in-the-past Simple)
If I had taken the medicine yesterday, I would be well now.
Если бы я принял лекарство вчера, я был бы здоров сегодня.
If you had seen the film, we could discuss it now.
Если бы вы (уже) видели фильм, мы могли бы сейчас его обсудить.
If we hadn’t missed the train, we would be at home now.
Если бы мы не опоздали на поезд, мы были бы сейчас дома.
Конструкция “I wish…”
При употреблении глагола wish следует различать три модели:
1) относится к будущему относительно момента высказывания;
2) относится к настоящему;
3) или предшествует моменту высказывания.
Структура: wish + would / could + инфинитив
В придаточном после wish + местоимение 2-го лица + would обычно выражаются просьбы.
I wish you wouldn’t smoke here.
Хотелось бы, чтобы ты не курил здесь.
I wish you would come tomorrow.
Хотелось бы, чтобы вы завтра пришли.
В придаточном после wish + местоимение 3-го лица + would обычно выражаются пожелания на будущее, жалобы, восклицания.
I wish he would pass his exam.
Хорошо бы он сдал экзамен.
I wish that rain would stop.
Хоть бы этот дождь перестал.
I wish the music would stop!
Когда же прекратится эта музыка!
Конструкция с wish употребляется не только с I, а и другими лицами:
She wishes I would come to London.
Ей хочется, чтобы я приехала в Лондон.
2) На русский язык переводится обычно одной из двух конструкций:
а) I wish / I wished = мне хотелось бы, чтобы…;
б) I wish / I wished = как жаль, что…не…
Структура: wish + Past Simple
I wish we had a dog.
Как бы мне хотелось, чтобы у нас была собака. = Как жаль, что у нас нет собаки.
I wish he were with us.
Жаль, что он не с нами. = Как бы мне хотелось, чтобы он был с нами.
He wishes I didn’t work so hard.
Он хотел бы, чтобы я поменьше работал.
3) Служит для выражения сожаления, досады, возмущения, упрека по поводу того, что что-либо не произошло (или произошло), или произошло не вовремя. В русский перевод обычно начинается словами: жаль, как жаль, мне жаль и т.п.
Структура: wish + Past Perfect
I wish you hadn’t told him.
Жаль, что ты сказал ему. (=Как бы мне хотелось, чтобы ты ему не говорил.)
I wish you had come earlier.
Жаль, что вы не пришли раньше. (= Я хотел бы, чтобы вы пришли раньше.)
I wish you hadn’t been there.
Жаль, что ты оказался там.
She wishes she hadn’t gone there.
Она жалеет, что сходила туда.
He wished he had taken her advice.
Как он жалел тогда, что не послушал ее совета.