
- •1. Функции русского языка в современном мире, его юридический статус в Украине. Деятельность мапрял и уапрял.
- •2. Аспекты изучения звуков: артикуляционный, акустический, функциональный, перцептивный
- •3. Фонетическое членение речи: сегментные и суперсегментные единицы.
- •4.Артикуляционная классификация гласных звуков русского языка.
- •5. Артикуляционная классификация согласных звуков русского языка.
- •6.Предмет фонологии. Понятие фонемы. Вариации и варианты фонем. Параллельные и перекрещивающиеся чередования.
- •7. Состав гласных и согласных фонем русского языка. Сильные и слабые позиции фонем.
- •8. Основные нормы русского литературного произношения. Учет явления интерференции при обучении орфоэпии.
- •9. Принципы русской орфографии (в сопоставлении с украинской). Изменения в русской графике и орфографии в XVIII XX вв. Орфографические словари.
- •10. Открытый характер лексической системы русского языка. Слово как объект лексикологии.
- •11. Лексическое значение слова, его структура. Понятие лексико-семантического варианта, семемы, семы.
- •12. Многозначность слова как микросистема. Основные типы лексических значений (по в.В.Виноградову).
- •13. Способы толкования лексического значения слов. Важнейшие толковые словари русского языка.
- •14. Типы синонимов и синонимических рядов. Структурно-семантическая классификация антонимов. Традиционные и новые словари синонимов и антонимов.
- •15. Виды омонимов. «Словарь русско-украинских межъязыковых омонимов» м.П. Кочергана. Паронимы.
- •16. Заимствованные слова в русском языке, их фонетическое и грамматическое освоение. Украинизмы в составе русского языка. Словари иностранных слов.
- •17. Классификация русской лексики с точки зрения употребления. Диалектизмы. Термины и специфика терминологического значения. Профессионализмы. Жаргон и арго.
- •18. Устаревшие слова. Неологизмы. Статус окказионального слова. Исторические словари русского языка. Словари новых слов и значений.
- •20. Морфемика и словообразование как разделы языкознания. Принципы морфемного, словообразовательного и этимологического анализа.
- •21. Морфема как значимая часть слова. Понятие морфа. Алломорфы и варианты морфем. Классификация морфем по значению, по их позиции в слове, по функции.
- •22. Вопрос о степени членимости основы слова. Приемы членимости основы.
- •23. Исторические изменения в морфемной структуре русского слова.
- •24. Словообразовательное гнездо. Компоненты гнезда: словообраз. Пара, словообраз. Цель, словообраз. Парадигма.
- •25. Классификация словообразовательных типов. Морфонологические модели в рамках словобразовательного типа.
- •26. Классификация способов русского словообразования (по в.В.Виноградову и е.А.Земской)
- •27. Морфология как грамматическое учение о слове. Слово как лексема и как словоформа. Понятие грамматической категории, грамматического значения, парадигмы.
- •28. Части речи как основные лексико-грамматические разряды слов в русском языке, принципы их выделения. Вопрос о системе частей речи в школьном курсе морфологии.
- •29. Имя существительное как часть речи: категориальное значение, морфологические и синтаксические признаки. Различные классификации типов склонения существительных.
- •30. Имя прилагательное как часть речи: категориальное значение, объем, морфологические и синтаксические свойства. Трактовка степеней сравнения в школьной практике преподавания русского языка.
- •31. Имя числительное как часть речи. Общая характеристика основных разрядов числительных по значению. Вопрос о статусе порядковых числительных.
- •32. Местоимение в системе частей речи. Семантическая и формально-грамматическая классификации. Общность и отличие научной и школьной типологий.
- •33. Вид как универсальная глагольная категория. Основные средства видообразования в русском языке. Коррелятивные, одновидовые и двувидовые глаголы.
- •34. Категории наклонения и времени спрягаемых глагольных форм, их образование и значение.
- •35. Категория лица русского глагола. Безличные глаголы. Категории рода и числа спрягаемых глагольных форм.
- •36. Наречие как часть речи: категориальное значение, морфологические и синтаксические свойства.
- •37. Слова категории состояния как особая часть речи в русском языке: общая характеристика.
- •38. Служебные слова в системе частей речи: союз, предлог, частица. Вопрос о статусе модальных слов. Междометия: общая характеристика.
- •40. Виды сочинительной и подчинительной синтаксической связи, средства их выражения.
- •41. Словосочетание как непредикативная единица. Формальная и смысловая организация словосочетаний.
- •42. Предложение как предикативная единица. Принципы классификации простых предложений в синтаксической традиции.
- •43. Подлежащее как главный член двусоставного предложения, способы его выражения.
- •44. Сказуемое как главный член двусоставного предложения. Типология сказуемого в научном синтаксисе и в школьном курсе русского языка.
- •45. Второстепенные члены предложения, их классификация в синтаксической традиции. Вопрос о детерминантах.
- •46. Виды осложнения простого предложения в русском языке. Представление вопроса в школьном курсе синтаксиса.
- •47. Природа главного члена односоставного предложения в научном понимании и в школьной практике преподавания русского языка. Типология односоставных предложений.
- •48. Понимание сложного предложения в научном синтаксисе и в школьной практике преподавания русского языка.
- •49. Принципы классификации и основные типы сложносочиненных предложений.
- •50. Структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений. Характеристика сложноподчиненных предложений в школьных учебниках.
- •51. Принципы классификации и основные типы бессоюзных сложных предложений. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
- •52. Принципы русской пунктуации. Типы знаков препинания и их функции.
50. Структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений. Характеристика сложноподчиненных предложений в школьных учебниках.
СПП – это сложное предл., части которого объединяются в единое смсловое и грамматическое целое посредством подчинительных союзов и союзных слов.
В рус. синтаксич. традиции сложилось три основных принципа классификации СПП:
1) Логико-грамматический (Ф. Буслаев, Н. Греч);
2) Формально-грамматический (А. Пешковский, Л. Булаховский, А. Шапиро);
3) Структурно-семантический (В. А. Богородицкий, Н. С. Поспелов, В. А. Белошапкова).
Структурно-семантическая классификация опирается на понятие структурно-семантического типа (ССТ). В ее основе лежит установление характера соотношения между главной и придаточной частью.
Н. С. Поспелов предложил выдел. два типа СПП: двучленные и одночленные. Различие между ними состоит в характере связи между главной и придаточной частью: в двучленном предл. придаточная часть соотносится со всей главной частью в целом, а в одночленном придаточная часть относится к одному слову или слсч в главной части, дополняя, развивая или конкретизируя его.
В. А. Белошапкова предложила наз. двучленное предл. «предложением расчлененной структуры», а одночленное – «предложением нерасчлененной структуры».
Среди предложений нерасчлененной структуры выдел. предл.:
- с присловной связью (Стало известно, что открытие памятника состоится в воскресенье);
- с корреляционной (местоименно-соотносительные) связью (Особенно плохо было то, что к вечеру стало морозить).
Среди предложений расчлененной структуры выдел. предл.:
- с детерминантой связью (Я был счастлив в ту ночь, потому что ночным катером приезжала она);
- с корреляционной связью (относительно-распространительные: А деревья всерьез начали стрелять, как бывает только в самый сильный мороз).
51. Принципы классификации и основные типы бессоюзных сложных предложений. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
БСП – это сложное предл., части которого оформлены грамматически как предложения, объединяются в одно целое не при помощи союзов или союзных слов, а непосредственно взаимосвязанностью содержания входящих в его состав частей, что выражается теми или иными морфологическими и ритмико-интонационными средствами.
Структурно-семантическую классификацию БСП предложила Белошапкова («Г-70»). В основе ее лежит структурный принцип. При этом подчеркивается, что в БСП снимается противопоставление сочинит. и подчинит. связи, т.к. синтаксич. и смысловые отношения между частями формально не выражены.
В сфере бессоюзия ученая предлагает различать противопоставленные друг другу сложные предложения открытой и закрытой структуры.
Все предложения открытой структуры (союзные и БСП) сходные по своему строению: заключительные части в них, как правило, соединяются сочинит. союзом «и». Более того, в предл. открытой структуры возможно объединение бессоюзной и союзной связи: Лошади тронули, колокольчик зазвенел, и кибитка полетела. Поэтому предл. открытой структуры в целом составляют особый структурный тип, который характеризуется внутренней однородностью.
БСП закрытой структуры делятся на предл. типизированноцй и нетипизированной структуры.
Предложения, части которых имеют определенную специфику формальной организации, относятся к предл. типизированной структуры. Среди них выдел.:
а) предл. с анафорическим элементом – содержат информативно недостаточный элемент, слово с анафорической (отсылочной) функцией: А ночью было нечто особенное: мимо черного зеркального стекла пролетали тысячи искр огненным стрельчатым росчерком (Набоков).
б) предл. с незамещенной синтаксич. позицией – вторая часть восполняет место отсутствующей в первой части сильно управляемой словоформы или подлежащего: Я тебе определенно скажу: у тебя есть талант.
в) предл. с факультативной позицией заключительной частицы – имеют недифференцированное значение временной соотнесенности и обусловленности между частями: Тонул – топор сулил, вытащил – так и топорища жаль. Опоздай он хоть на минуту – то все пропало.
Предложения нетипизированной структуры различаются только по содержанию, по характеру смысловых отнош. между частями. Среди них выдел.:
а) объяснительные – первая часть содержит некоторое сообщ., которое комментирует вторая часть, давая мотивирующее или уточняющее пояснение: Я не ответил: не хотелось говорить.
б) сопоставительно-противительные – хар-зуются несоответствием, различием в содержании частей, что нередко проявляется в наличии антонимичных слов в частях или их различии по утвердительности/отрицательности: Все хотели солнца – оно не показывалось.
Между частями бессоюзного сложного предложения может ставиться запятая, точка с запятой, двоеточие или тире.
Запятая ставится, если части БСП тесно связаны между собой по смыслу: Бледные щеки впали, глаза сделались большие-большие, губы горели.
Если части бессоюзного сложного предложения более отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены и имеют внутри себя запятые то между частями предложения ставится точка с запятой: Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега.
Двоеточие в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится:
1) Если вторая часть (одно или несколько предложений) разъясняет, раскрывает содержание первой части (между обеими частями можно вставить слова «а именно»): В самом деле, шинель Акакия Акакиевича имела какое-то странное устройство: воротник ее уменьшался с каждым годом более и более, ибо служил на подтачивание других частей
2) Если в первой части посредством глаголов видеть, смотреть, слышать, понимать, узнать, чувствовать и др. делается предупреждение о том, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание (в этих случаях между обеими частями обычно можно вставить союз что): Ты сам заметил: день ото дня я вяну, жертва злой отравы.
3) Если вторая часть указывает основание, причину того, о чем говорится в первой части (между обеими частями можно вставить союз потому что, так так, поскольку): Он покраснел: ему было стыдно убить человека безоружного; Напрасно вы смотрите кругом во все стороны: нет выхода из бесконечных тундр; В перерыве она не успела пробраться к мужу: ее сразу же пошали за кулисы;
Тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится:
1) Если во второй части содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и): Иван Иванович подошел к воротам, загремел щеколдой - изнутри поднялся собачий лай.
2) Если во второй части выражается резкое противопоставление по отношению к содержанию первой части (между частями можно вставить союз но или а): Прошла неделя, месяц - он к себе домой не возвращался.
3) Если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части (между частями можно вставить слова поэтому, тогда): Я умираю - мне не к чему лгать.