- •Иероглифика в корейском языке Вводный курс Актуальность изучения иероглифики
- •Системы письма
- •Иероглифическое письмо
- •Структурные элементы иероглифических знаков
- •Иероглифические ключи
- •Иероглифика в корейском языке
- •Ханмунная лексика: основные словообразовательные модели
- •Практический раздел. Иероглифы
- •1. 讀解 (독해) Прочитайте текст, переведите его.
- •2. Перепишите предложения, используя иероглифы, и переведите их на русский язык.
- •1. 讀解 (독해) Прочитайте текст, переведите его.
- •2. Перепишите предложения, используя иероглифы, и переведите их на русский язык.
- •3. Переведите с русского на корейский язык, используя иероглифы.
- •1. 讀解 (독해) Прочитайте предложения, переведите.
- •2. Заполните таблицы как можно большим количеством слов так, чтобы слова читались по горизонтали, либо по вертикали. Выпишите слова и их чтения.
- •1. 讀解 (독해) Прочитайте, переведите.
- •2. Переведите на корейский язык, используя иероглифы.
- •1. Переведите на корейский язык, используя иероглифы.
- •1. Переведите на корейский язык, используя иероглифы.
- •1. 讀解 (독해) Прочитайте, переведите.
- •2. 讀解 (독해) Прочитайте, переведите.
- •1. 讀解 (독해) Прочитайте, переведите.
- •2. Переведите на корейский язык, используя иероглифы.
- •1. 讀解 (독해) Прочитайте, переведите.
- •Иероглифические ключи
1. 讀解 (독해) Прочитайте, переведите.
저는 今年 三月初에 韓國에 왔습니다. 來年 一月末까지 약 十個月間 韓國말을 工夫할 계획입니다. 벌써 半年이나 韓國말을 工夫했습니다. 우리 學校에는 美國, 英國, 中國, 日本 等 各國에서 운 外國人 學生들이 많습니다. 學生들 中에는 長期間 工夫한 學生도 있고, 短期間 工夫한 學生도 있습니다. 日本에서 운 친구는 再昨年부터 工夫하고 있습니다. 英國에서 운 學生은 昨年부터 배웠습니다. 이 친구들은 韓國語를 잘 할 뿐만 아니라, 정직하고 착합니다. 週末에는 친구들하고 같이 南大門市場에 가기로 했습니다.
2. Переведите на корейский язык, используя иероглифы.
Наша компания должна снести тот небоскреб в центре города.
Обычно на совещаниях по пятницам мэр обсуждает с директорами компаний проблемы развития города.
Действующий закон был принят в позапрошлом году.
В последнее время поблизости от мэрии появилось много офисов компаний-провайдеров связи.
Экзамен на прошлой неделе был самым провальным. Похоже, мне придется пересдавать.
На предыдущем заседании 6-тисторонних переговоров представитель Республики Корея предложил оставить в стороне проблемы прошлого и обратиться к настоящему.
В следующем семестре мы будем изучать внутреннюю политику США.
Начальник приказал рассмотреть достоинства и недостатки краткосрочного проекта.
Мы многого ожидаем от этой сделки.
Где находился двор в эпоху Чосон?
Столица
иероглиф/ чтение |
значение |
примеры |
примечания |
|
都 도 |
столица, большой город |
都市 도시 город
|
都賣 도매 оптовая торговля
|
賣 |
江 강 |
река
|
江邊 겅변 набережная 漢江 한강 р. Хан(ган) |
江南 강남 р-н Сеула |
邊 |
仁 인 어질다 |
человеко-любие |
仁慈 인자 милосердный
|
仁川 인천 Инчхон
|
慈 |
空 공 비다 |
пустой; небо |
空氣 공기 воздух 空間 공간 пространство
|
空港 공항 аэропорт 空軍 공군 военно-воздушные силы
|
|
港 항 |
порт |
港口 항구 порт 入港 입항하다 заходить в порт
|
出港 출항하다 выходить из порта |
|
上 상 위 |
верх, подниматься |
上院 상원 верхняя палата (парламента0 上官 상관 высокопоставленный чиновник |
以上 이상 более |
|
下 하 아래 |
низ, понижаться |
下人 하인 слуга 地下鐵 지하철 метро
|
以下 이하 менее |
鐵 |
部 부 |
часть; отдел; министерство |
部分 부분 часть 部族 부족 племя
|
外交部 외교부 МИД
|
|
全 전 |
полностью; целый |
全國 전국 вся страна 全部 전부 всё |
安全 안전 безопасность 完全완전 полный, завершенный |
|
安 안 |
спокойный; дешевый
|
安心 안심 спокойствие 安寧 안녕 спокойный, мирный 安否 안부 положение дел, новости |
安定 안정 стабильность 安保 안보 безопасность (в сочетаниях) 不安 불안 беспокойство |
寧 |
立 립(입) 서다 |
стоять; основывать |
立場 입장 позиция 國立 국립 государственный |
私立 사립 частный 獨立 독립 независимость |
獨 |
由 유 |
причина |
自由 자유 свобода 理由 이유 причина, повод |
由來 유래 происхождение |
|
使 사 시키다 |
использовать; заставлять, побуждать |
使用 사용 использование 大使 대사 посол
|
天使 천사 ангел |
|
館 관 |
здание, дворец |
大使館 대사관 посольство 旅館 여관 гостиница 美術館 미술관 музей искусств |
公館 공관 миссия, дипломатическое представительство |
|
