
- •1. The object of Lexicology
- •2. Lexicology and other Branches of Linguistics
- •3. The definition of the word
- •4. Meaning
- •5. Change of meaning
- •6. Types of word meanings
- •7. Word formation
- •8. Derivation
- •9. Frequency and productivity of affixes
- •10. Meaning of affixes
- •11. Conversion
- •12. Reconversion
- •13. Compounding
- •14. Structure of compounds
- •15. Syntactic and lexical compounds
- •16. Classification of compounds
- •17. Correlation between compound and free phrases
- •18. Shortening
- •19. Correlations of a clip with its prototype
- •20. Position of the clipped part
- •21. Back formations
- •22. Blending
- •23. Acronyms
- •24. True acronyms vs initialisms
- •25. Reverse acronyms
- •26. Eponyms
- •27. Minor types of word formation
- •28. Set expression vs compound
- •29. Classification of set expressions
- •30. Classification of phraseological units
- •31. Features of set expressions
- •33. Loanword. Most popular sources
- •34. Sources of most recent loanwords
- •35. Synonymy
- •36. Strict and loose synonymy
- •37. Distinguishing synonyms
- •38. Abundance of synonyms
- •39. Antonymy
- •41. Types of antonyms
- •42. Pervasiveness of antonyms
- •43. Polysemy
- •44. Problems in the concept of polysemy
- •45. Homonymy
- •46. Homonym clashes
- •47. Types of homonyms
- •48. Hyponymy
- •49. Meronymy
- •50. Lexical gaps
- •51. Origin of dictionaries
- •52. Types of dictionaries
- •53. Styles and neutral vocabulary
- •54. Colloquialisms
9. Frequency and productivity of affixes
By productive affixes we mean the ones, which take part in deriving new words in this particular period of language development. The best way to identify productive affixes is to look for them among neologisms and so-called nonce-words, i.e. words coined and used only for this particular occasion. (unputdownable thriller). One should not confuse the productivity of affixes with their frequency of occurrence.
10. Meaning of affixes
Counting prefixes - quantify the root:
Mono - “one” ex.: monograph
Multi - “many” ex.: multiform
Involvement prefixes - the kind of involvement of the participant in the action of the root.
Anti - “opposed or instead” ex.: antisemitic
Auto - “self” ex.: autobiography
Judgement prefixes - make a judgment about the root.
Extra- “outside the scope of” ex.: extraordinary
Mis- “badly, wrongly” ex.: mislead
Pseudo- “false, deceptive resemblance” ex.: pseudoname
Locative prefixes - place and direction.
Inter- “between, among” (interchange)
Intra-, intro- “inside” (introvert)
Super- “over, above” (supernatural)
Measurement prefixes
Hyper- “over, to access” (hypersensitive)
Macro- “large, broad scale” (macroeconomics)
Micro- “tiny, small scale” (microscope)
Ultra- “”beyond, extreme” (ultra liberal)
Negative prefixes
dis- “apart, reversal, lacking”, e. g. displease
in- “negative”, e. g. indiscreet
non- “not”, e. g. nonsense
un- “not”, e. g. unclear
Temporal prefixes – time and duration
fore- “before” in time or space, e. g. forecast
post- “after, behind”, e. g. postpone
re-, red- “anew, again, back”, regenerate
Suffixes which form adjectives
-al “having the property of”, e. g. conjectural
-ary “having a tendency or purpose”, e. g. tributary
-ful “full of X”, e. g. peaceful
-less “without, free from”, e. g. fearless
-ous “of the nature of X”, e. g. glorious
-some “like, characterized by”, e. g. cumbersome
-y “full of, characterized by”, e. g. mighty
Suffixes which form abstract nouns
-ance, -ence “state, act, or fact of”, emergence
-ation “state of being X-ed”, e. g. purification
-ment “condition of being X”, e. g. treatment
-ness “state, condition. Quality of”, e. g. idleness
Suffixes which form verbs from roots
-en “to become”, e.g. darken
-ify “to cause to be X”, e.g. purify
-ize “to cause to be X”, e.g. popularize
11. Conversion
Conversion is the process of coining a new word in a different part of speech without adding any derivative element, so that the basic form both of the original and derived words are homonymous.
E.g.: We don’t have any doubt it’s correct. (n.) We don’t doubt that it’s correct. (v.);
My account is overdrawn. (n.) I can’t account for where the money went. (v.)
It is the context that shows whether a word is to be taken as a noun or as a verb.
. Conversion can be described as a morphological way of forming words. Conversion may be considered to be the predominant method of English verb-formation.
Verbs converted from nouns denominal verbs.
The semantic relations between the nouns and verbs vary greatly. If the noun refers to some object of reality (animate or inanimate) the converted verb may denote:
Action characteristic of the object: butcher n. – butcher v. to kill animals for food, cut up a killed animal;
Instrumental use of the object: whip n. – whip v. To strike with a whip;
Acquisition or addition of the object: fish n. – fish v. to catch fish;
Deprivation of the object: dust n. – dust v. to remove dust from something.
Nouns converted from verbs deverbal substantives.
The converted nouns may denote:
Instance of the action: jump n. – v. jump “sudden spring from the ground”
Agent of the action: bore n. – v. bore “a person that bores”
Place of the action: drive n. – v. drive “a path or road along which one drives”
Object or result of the action: peel n. – v. peel “the outer skin of fruit or potatoes taken off”
Traditional conversion refers to the accepted use of words which are recorded in dictionaries, e. g. to age, to cook etc. The individual or occasional use of conversion is also very frequent, it serves to bring out the more vivid meaning in a given context only (e. g. when his guests had been washed, mended brushed and brandied).