
- •Английский язык Методические указания
- •Содержание
- •Введение
- •Рекомендации по организации самостоятельной работы
- •Тема 1.3 Существительное. Артикль. Множественное число. Притяжательный падеж.
- •Тема 1.7 Времена английского глагола Simple, Continuous, Perfect
- •Тема 1.8 Страдательный залог
- •Тема 1.9 Модальные глаголы.
- •Тема 2.1 Знакомство. О себе. Квартира.
- •Тема 2.2 Природа. Погода
- •Тема 3.1 Работа с художественными и научно-популярными текстами с использованием различных аспектов речи «Хэллоуин»
- •Форма отчетности: письменный перевод фрагмента текста.
- •Тема 3.2 Работа с художественными и научно-популярными текстами с использованием различных аспектов речи «Волшебник страны Оз»
- •Форма отчетности:
- •Тема 3.3 Работа с художественными и научно-популярными текстами с использованием различных аспектов речи «Реклама»
- •Форма отчетности:
- •Тема 3.4 Работа с художественными и научно-популярными текстами с использованием различных аспектов речи «Что представляет собой бизнес?»
- •Форма отчетности:
- •Фрагменты художественного текста для выполнения перевода
- •Фрагменты художественного текста для выполнения перевода
- •Фрагменты художественного текста для выполнения перевода
- •Фрагменты художественного текста для выполнения перевода
- •Рекомендации студентам по выполнению перевода текста
- •Рекомендации студентам по работе со словарной статьей
Тема 3.1 Работа с художественными и научно-популярными текстами с использованием различных аспектов речи «Хэллоуин»
Тема ВСР № 8 «Чтение художественных и научно-популярных текстов “Invitation” (Приглашение)»
Цели: 1. Совершенствовать навык работы с переводным словарем.
2. Совершенствовать навык перевода иноязычного текста.
3. Развивать навык грамматического анализа предложения.
Литература:
1. Рекомендации студентам по выполнению перевода текста (Приложение 5).
2. Рекомендации студентам по работе со словарной статьей (Приложение 6).
3. Фрагменты художественного текста для выполнения перевода Приложение 1.
Основные вопросы: 1. Подбор значения многозначного слова при переводе английского слова. 2. Случаи добавления слов в русском переводе или, напротив, опущения некоторых слов английского оригинала при переводе на русский язык.
3. Определение грамматического времени глагола в предложении при выполнении перевода.
Содержание самостоятельной работы:
Выберите фрагмент текста для перевода согласно вашему варианту в соответствии с вашим порядковым номером в журнале, списке студентов вашей подгруппы по английскому языку.
Прочитайте текст и перепишите английский оригинал в тетрадь.
В соответствии с контекстом фрагмента подберите значения незнакомых вам слов и выпишите их в тетрадь.
Выполните письменно перевод вашего фрагмента текста.
Вопросы для самоконтроля:
1. Каким образом выбираются значения многозначного слова при переводе английского слова? 2. Для чего необходимо определение грамматического времени глагола в предложении при выполнении перевода?
Форма отчетности: письменный перевод фрагмента текста.
Тема 3.2 Работа с художественными и научно-популярными текстами с использованием различных аспектов речи «Волшебник страны Оз»
Тема ВСР № 9 «Чтение художественных и научно-популярных текстов “Invitation” (Приглашение)»
Цели: 1. Совершенствовать навык работы с переводным словарем.
2. Совершенствовать навык перевода иноязычного текста.
3. Развивать навык грамматического анализа предложения.
Литература:
1. Рекомендации студентам по выполнению перевода текста (Приложение 5).
2. Рекомендации студентам по работе со словарной статьей (Приложение 6).
3. Фрагменты художественного текста для выполнения перевода Приложение 2.
Основные вопросы: 1. Подбор значения многозначного слова при переводе английского слова. 2. Случаи добавления слов в русском переводе или, напротив, опущения некоторых слов английского оригинала при переводе на русский язык.
3. Определение грамматического времени глагола в предложении при выполнении перевода.
Содержание самостоятельной работы:
Выберите фрагмент текста для перевода согласно вашему варианту в соответствии с вашим порядковым номером в журнале, списке студентов вашей подгруппы по английскому языку.
Прочитайте текст и перепишите английский оригинал в тетрадь.
В соответствии с контекстом фрагмента подберите значения незнакомых вам слов и выпишите их в тетрадь.
Выполните письменно перевод вашего фрагмента текста.
Вопросы для самоконтроля:
1. Каким образом выбираются значения многозначного слова при переводе английского слова? 2. Для чего необходимо определение грамматического времени глагола в предложении при выполнении перевода?