Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
schastye_2.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
33.24 Кб
Скачать

Редькина Анастасия группа 27Л1210

СЧА́СТЬЕ, счастья, мн. нет, ср.

Значение

Денотаты: Состояние довольства, благополучия, радости от полноты жизни, от удовлетворения жизнью, успех, удача,

1. Состояние довольства, благополучия, радости от полноты жизни, от удовлетворения жизнью. «И стала с счастием народа цвесть радость в селах и градах.» Рылеев«Свободу дайте мне, - найду я счастье сам!» Баратынский«Пел он воплощение счастья народного.» Некрасов«Вопрос о личном счастье не прост.» Маяковский. - Шестой уж год я царствую спокойно. «Но счастья нет моей душе.» Пушкин«Счастьем своим бабьим похваляется.» Чехов«Мурашкина просияла от счастья.» Чехов. Жить в счастье. «Ты обязан составить счастие женщины, которую ты любишь.» А.Островский.

|| То же, как воплощение чувства любви. «А счастье было так возможно.» Пушкин.«Привычка свыше нам дана, замена счастию она.» Пушкин«Без любви, без счастья по миру скитаюсь.» А.Кольцов.

2. Успех, удача (преим. случайная). «Солнце не вечно сияет, счастье не вечно везет.» Некрасов«Не было бы счастья, да несчастье помогло.» погов. У него нет счастья в игре.

3. Участь, доля, судьба (прост.обл.). «Всякому свое счастье.» (посл.) «Такое наше счастье, что на мосту с чашкой.» погов.

4. им. счастье употр. также как сказуемое главного предложения в знач. очень хорошо, крайне приятно (разг.). «Да! счастье, у кого есть эдакий сынок.»Грибоедов. Счастье, что всё так удачно получилось.

❖ Иметь счастье с инф. - см. иметь в 6 знач. К (моему, твоему и т.д.) счастью или к счастью (для меня, тебя и т.д.) или на (мое, твое и т.д.) счастье - употр. в знач. вводного слова при выражении удовлетворения по поводу чего-нибудь, для указания на удачу, успех. «Где деться? к счастью, дуб сухой в глаза попался.» Крылов.«Чемодан с остальными вещами, к счастью для меня, остался цел.» Лермонтов. Вьюга, на наше счастье, утихла. На счастье чье - чтобы была удача, чтобы повезло (при помощи кого-чего-нибудь). Дайте мне на счастье руку. «Закинуть сеть на счастье на Петрово попытай.» А.Майков. По счастью - то же, что к счастью. «По счастью, близко тут журавль случился.» Крылов. Счастье мое (твое, его и т.д.),что… - удачно получилось для меня (тебя, него и т.д.). Ваше счастье, что вы приехали во-время.

Этимология и контрастивный анализ Денотаты: хорошая доля, часть, благоприятный жребий, Доля - славянская мифология,

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. съчѧстьнъ «причастный», русск. счастье, укр. ща́стя ср. р.; др.-чешск. ščěstie, чешск. štěstí «счастье», šťаstný «счастливый», словацк. šťаstiе, šťаstný, польск.szczęście. Праслав. *sъčęstь̓je объясняют из *sъ- : др.-инд. su- «хороший» + *čęstь «часть», т. е. «хороший удел». По мнению этимолога Бернекера, сча́стье — первонач. «доля, совместное участие» (: съ). Эта этимология несомненна для поздн. церк.-слав. съчѧстьнъ «причастный». 

Что такое счастье? Русское слово счастье имеет тот же корень что слова часть. Счастье - это выпавшая человеку хорошая доля, часть, благоприятный жребий. В славянской мифологии воплощением счастья выступала Доля. Иногда в фольклоре упоминается и Недоля, которая, наоборот, лишает человека удачи. А что же значит приставка с? На этот вопрос помогает ответить древнеиндийский язык санскрит, который, как и русский, произошел от индоевропейского праязыка. В санскрите есть приставка su - «хороший». Если kavi - «поэт», то su-kavi - «хороший поэт», pati - «супруг», а su-pati - «хороший супруг». В славянских языках санскритскому u соответствовал краткий гласный, который потом исчез, и su превратилось в с. Так что структура слова счастье отражает его значение. Интересно, что другое русское слово, сохранившее эту редкую приставку, это смерть (сравните с прилагательным мертвый, где приставки нет). Смертью (su-mert) первоначально называлась только "хорошая", то есть естественная смерть. По-немецки счастье - Glueck (глюк). Это слово родственно более знакомому нам английскому luck - «счастливый случай, шанс; везение, удача, успех». Оно появилось в английском в XV веке, придя из средненидерландского gheluc (сокращенно luc) - «счастье, удача». Первоначально в английском это слово употреблялось только относительно везения в азартных играх, например, при игре в кости. Это первый встретившийся нам пример весьма распространенного перехода значения от «удачливый» к «счастливый». Самое частое обозначение счастья в английском - happiness от прилагательного happy - «счастливый». Оно происходит от устаревшего слова hap - «случай, шанс». В латыни было два основных обозначения счастья. Первое - fortuna - «судьба, счастье, удача» - происходит от слова fors - «случайность, неожиданность, непредвиденный случай». Имя Fortuna носила римская богиня счастья. Второе слово felicitas имело первоначальное значение «плодородие», от него образовано прилагательное felix, означавшее и «плодородный», и «счастливый». Итальянский язык сохранил латинские слова. В значении «состояние высшего удовольствия» в нем используется felicitа, а в значении «удача» - fortuna. Те же слова - felicidad и fortuna - есть и в испанском языке. Но в нем мы находим и два других слова. Dicha - «счастье, везение» происходит от глагола decir - «говорить» и буквально означает «изреченное», то есть «предсказанное». Слово suerte означает «судьба; случай, случайность; жребий» и «удача, счастье, везение». Иногда удачу называют buena suerte - «хорошая судьба», а неудачу - mala suerte - плохая судьба». По-французски счастье bonheur, иногда употребляется и просто слово heur. Heur - это сильно искаженное латинское augurius - «предсказание». Bonheur, таким образом, это «хорошее предсказание», а вот malheur - «несчастье» - «предсказание плохое». Французское слово chance - «удача, счастье, везение» происходит от латинского cadere - «падать». В данном случае счастье - это то, что выпадает на нашу долю. Еще одно название счастья во французском удивляет. Слово veine буквально значит «вена» Чтобы разобраться, почему так стали называть счастье, обратимся к переносным значениям этого слова. Veine - это не только вена на руке, но и прожилка на камне, жилка на листе дерева. Нас интересует еще одно значение - «струя». Если мы вспомним русское выражение «попасть в струю», то нам станет понятно, почему в разговорном французском veine - это «счастье, удача, везение». Вот и говорят французы: il a eu de la veine - «ему посчастливилось; ему повезло», ca c'est une veine! - «вот везет!» или просто veine! - «вот лафа!». Древнегреческое слово tyche «судьба, участь», так же как и латинское fortuna, приобрело значение «счастье, удача». И греческую коллегу римской богини Фортуны звали Tyche. От этого корня есть другое обозначение счастья eytychia - буквально «хорошая судьба». Греческое счастье это также и eydaimonia, то есть благое расположение к человеку божеств, которых часто обозначали словом daimon. Слово makaria тоже означало «счастье, блаженство». В античную эпоху этим словом также иронично называли кушанье из заваренной кипятком ячневой крупы или муки. Именно в этом значении греческое слово makaria дало в итальянское maccaroni, а потом и русское макароны. Но это не все превращения слова makaria. Производное от него прилагательное makarios означало «счастливый, блаженный», «спокойный, безмятежный». Ну а кто может быть самым спокойным? Конечно же, покойник (обратите внимание на корень русского слова)! Вот и греческое makarios стало обозначать покойника.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]