Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛИТЕРАТ. РЕД-Е.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
142.85 Кб
Скачать

Лекция 2 Работа редактора над композицией произведения.

План:

1. С чего начинается редактирование произведения.

2. Особенности редакторского чтения рукописи.

3. Оценка редактором композиции произведения.

4. Особенности построения публицистических текстов.

5. Работа редактора над устранением недостатков композиции.

6. Практические задания для закрепления темы.

1. С чего начинается редактирование произведения

Редактирование рукописи следует начинать с оценки ее композиции. И если оказывается, что само построение текста (его «архитектоника») несовершенно, композицию необходимо изменить. Еще К.И. Былинский писал: «И автор, перерабатывающий свою рукопись, и редактор, правящий её, начинают свою работу с изменения архитектоники текста, если в этом есть надобность. 1

Разъясняя характер этой работы, Константин Иакинфович заметил: «Чтобы технически перестроить текст в соответствии с новым планом, во многих случаях достаточно некоторые страницы поменять местами, другие же разрезать на части и затем эти части склеить в другом порядке». Причем он предупреждал: не надо параллельно производить литературную обработку рукописи, потому что потом «неизбежно придется возвращаться к уже исправленному тексту, чтобы заново оформить связь между частями» 1.

Эти замечания К.И. Былинского в основном относятся к работе над композицией больших по объему произведений. Задача же редактирования газетных и журнальных произведений, «малых форм», чаще сводится к перекомпоновке абзацев, а не страниц. Однако методика редактирования подчиняется тем же законам: первый шаг редактора – оценка «архитектоники» произведения.

2. Особенности редакторского чтения рукописи

Приступая к литературной обработке рукописи, редактор вначале ее внимательно изучает. Методика работы над текстом рекомендует применять при этом разные виды редакторского чтения.

При ознакомительном чтении редактор должен очень быстро уяснить содержание произведения, определив его тему и идею; оценить стиль автора, его профессионализм, знание предмета. При этом целесообразно использовать «скорочтение», если редактор владеет этой техникой. Освоить её не просто, тренироваться нужно по специально разработанной системе, чтобы преодолеть усвоенный с детства стереотип «вялого» чтения. Скорочтение позволит при первом знакомстве с рукописью воспринимать ее содержание не по отдельным словам, а по строчкам и абзацам, оценив в итоге текст как единое целое.

Следующий этап в работе редактора составляет углубленное чтение, при котором взвешивается каждое слово, каждое предложение, знаки препинания, абзацное членение текста, последовательность изложения, система образов, употребление изобразительно-выразительных средств и т. д. Редактор должен решить, насколько соответствует план выражения плану содержания произведения. Параллельно с чтением рукописи редактор формулирует свои замечания, записывая их отдельно к каждой части текста; в постраничных пометках могут быть конкретные указания на неточность словоупотребления, на различные речевые ошибки, погрешности стиля. Впоследствии редактор обобщает свои наблюдения в рецензии, указывая замечания по частям рукописи и суммируя отдельные случаи нарушения нормы при общей оценке культуры речи автора.

В зависимости от качества рукописи она может быть отвергнута или одобрена и принята к печати. В последнем случае редактору предстоит кропотливая работа с текстом и на завершающем этапе ее – шлифовочное чтение. Как замечает К.М. Накорякова, «это чтение-«скольжение» по всему тексту или чтение избирательное, подчиненное определенной задаче» 1.

В этом случае необходимо проверить фамилии, инициалы, точность цитат, даты, цифровые данные, написание географических названий, соответствие ГОСТу библиографических описаний и др.

3. Оценка редактором композиции произведения

Важнейшей составляющей профессионализма автора является композиция представленного им текста. Поэтому редактор должен в первую очередь оценить построение произведения, которое он должен литературно обработать. Только неопытные литературные сотрудники начинают работу над рукописью с исправления речевых ошибок, придирок к стилю изложения. Стилистическая правка отдельных слов, предложений может оказаться ненужной, так как при более внимательном изучении текста потребуется перекомпановка его частей, исключение отдельных фрагментов, что приведет к более серьезным изменениям в тексте.

Оценка композиции текста начинается с его деления на части. Их значение и объем, последовательность, связанность в первую очередь оцениваются литературным редактором. Рассматривая композицию художественного произведения, следует брать за основу его сюжет и не навязывать автору иное построение текста.

Известно, что художественное творчество начинается с замысла, и редактор должен постараться понять замысел автора. Нельзя не учитывать того, что творение художника в его конкретности, цельности воздействия не поддается искусственному расчленению. Как справедливо замечает И.К. Сушилина, методика редакторского анализа «предусматривает специфическое проявление связей общего, целого и частного, отдельного» в произведении искусства; взаимосвязь частей и целого должна прослеживаться на протяжении всего произведения. «Различные компоненты характеризуются и оцениваются в соотнесении с художественным целым» 1. У писателя замысел может появиться неожиданно, в его основе может быть «что-нибудь конкретное, зримое – человеческое лицо, город, родные улицы, чем-то поразивший предмет», – писала Вера Панова 2. На­пример, Лев Толстой увидел сломанный репейник, и у писателя возник замысел повести о Хаджи Мурате. В подобных случаях композиция произведения не подчиняется стандартным меркам, и с этим должен считаться редактор. Иначе его вмешательство может лишь навредить, как это случилось в «вы­равнивании» композиции рукописи Б.Л. Горбатова «Годы и войны», предложенной журналу «Новый мир». По воспоминаниям В. Лакшина, в результате редактирования описываемые автором события были «выпрямлены» в хронологической последовательности. Твардовский по этому поводу долго сокрушался: «Мне плакать хочется, какая вещь испорчена. Ведь Горбатов интуитивно сделал художественно. Сначала круто взял – тюрьма, лагерь, а потом на покосе, где есть место подумать, припомнил детство, гражданскую войну...» 3. В художественных произведениях возможны весьма сложные повороты композиции, которые отражают замысел автора и его особые приёмы построения текста. В публицистике также возможно нарушение в описании линейной последовательности событий. Литературный редактор должен вдумчиво подойти к оценке подобных случаев и при переработке текста учитывать мнение автора.

4. Особенности построения публицистических текстов

На газетной полосе и в журналах преобладают малые формы, и это выделяет их в отношении композиции: ее целостность должна быть очевидной, поскольку весь материал находится перед глазами литературного редактора. Однако это не упрощает работы редактора над построением таких материалов, на что указывают и опытные журналисты: «Вещь нужно конструировать прочно, чтобы, прочитав её, читатель ... увидел, где начало, где конец, как именно этот абзац, который вовсе здесь как будто не нужен, перекликается с другим абзацем в конце. Особенно на той короткой площадке, которая даётся обыкновенно для очерка в газете и в журнале. Нужно рассчитать свои силы и сделать какую-то конструкцию, которая держалась бы, и прочно держалась» 1.

Изучая композицию публицистического текста, редактор обычно выделяет в нем составные части: основную, вводную и заключительную. Важнейшее значение имеет построение основной части, содержащей все смысловые аспекты публикации. Редактор добивается точности и доступности изложения материала, исключая возможность потери нужной информации.

Необходимо учитывать структурные особенности текстов: при построении описания, повествования важно выделить главные моменты, узловые факты и определить их место и значение в композиции, уяснить последовательность изложения, связь одного явления с другим. При анализе рассуждений редактор обращает главное внимание на структурную зависимость между посылками и выводами, проверяет истинность аргументации. Необходимо также оценить, насколько структура произведения соответствует его жанровым особенностям, целевому назначению публикации.

Возможность изменения композиции зависит от характера текста. Описание допускает перестановку частей без ущерба для содержания, а при повествовательном характере текста перестановка может привести к нарушению хронологической последовательности событий. В объяснительных текстах, построенных на рассуждении, смысловые единицы неравноценны, поэтому перестановка частей может привести к искажению смысла. Вообще редактор должен понимать, что вторжение в композицию произведения требует большого внимания и участия самого автора, с которым все изменения следует обсудить.

Редактор должен позаботиться о том, чтобы в конкретном материале наиболее полно был реализован авторский потенциал, его творческая индивидуальность. В связи с этим порой целесообразно предложить автору дополнить ту или иную часть рукописи, если это позволяют условия работы и время.

Добиваясь особой чёткости композиции того или иного газетного текста, редактор может разделить его на части и к каждой дать подзаголовок, отдельные фрагменты выделить особым шрифтом, отделить линейками или другими средствами оформления. Как справедливо замечает К.М. Накорякова, «роль зрительных сигналов в небольшом по объёму материале особенно ответственна: они привлекают внимание, облегчают ориентировку в тексте, выявляют приёмы его организации, подчеркивают целостность конструкции» 1.

В публицистике используются разнообразные композиционные приёмы, выбор которых зависит от принципиально разных подходов к подаче материала: образном и логическом. При образном подходе композиция текста может не подчиняться строго заданной структуре; многое зависит от стиля автора, от его творческого решения эмоционально-художественного воплощения темы. Однако чем меньше в тексте элементов художественности, образности, тем ближе его композиция к принятым в журналистике стандартам. Обобщая опыт редактирования таких текстов, К.М. Накорякова даёт образцы построения газетных текстов в «наиболее "чистом" виде».

1. Событие, уже завершённое или происходящее в данное время.

2. Описание события, служащего предметом заметки, или (в более пространных публикациях) характеристика события с указанием конкретных фактов, деталей.

3. Значение события (описание конкретных мер, принимаемых в связи с происходящим).

4. Перспективы (практические выводы) 2.

Используя эту композиционную схему, можно просто и доступно изложить определённую информацию, не внося в текст дополнительных смысловых акцентов и не отражая авторскую оценку описываемого: факты сами за себя говорят, а позиция автора вполне объективна.

Еще более нейтральна авторская позиция в текстах, отражающих чисто логический подход к подаче материала в периодических изданиях, которые помещают разного рода статьи (их жанровые разновидности обусловлены характером фактического материала, проблематикой, прикладным или теоретическим направлением и т. д.). Работа редактора над такими «произведениями нехудожественной литературы» имеет свои особенности, так как их структура отличается строгой последовательностью изложения материала, пропорциональностью различных его частей, логичностью их расположения. Композиция при этом обусловлена характером и внутренней логикой развития сюжета.

Редактор делит представленный материал на части и определяет его композицию в готовящейся публикации. Учитываются следующие требования.

1. Вводная часть должна подготовить читателя к восприятию материала. В ней определяется тема публикации, намечаются аспекты её рассмотрения. Задача редактора – не допустить, чтобы в этой части оказалось в сжатом изложении само содержание статьи. Во введении автор обязан обосновать актуальность темы, новизну материала, его научно-практическое значение, степень изученности опи­сываемого.

Вводная часть призвана вызвать у читателя интерес к поставленным проблемам, автор должен указать на наиболее важные аспекты объявленной темы, определить способ и порядок изложения материала. Это позволит сделать композиционный переход к основной части статьи.

2. Основная часть должна раскрыть тему, донести до читателя в полном объёме новые знания о предмете или явлении, ставших предметом исследования автора. Редактор разделяет с автором ответственность за научность и полноту изложения материала, за правильное использование терминологии, за точность и ясность речи. Требование системности изложения определяет логическое построение основной части рукописи: ее фрагменты должны быть объединены как элементы единой системы, взаимосвязаны. Задача редактора – заметить и устранить механическое, формальное соединение разнородных элементов в композиции основной части статьи.

3. Заключительная часть – это концовка, в которой следует подвести итоги, сделать выводы и наметить пути дальнейшей работы. Важнейшие критерии редакторской оценки структуры статьи – целостность, системность, соразмерность и связность изложения – определяют композиционное значение и этой, заключительной части публикации, так что редактор должен уделить ей соответствующее внимание.

Работая над структурой статьи, редактор может предложить автору внести некоторые изменения в последовательность изложения материала, в соотношение отдельных фрагментов, но при этом следует сохранить перечисленные части композиции произведения.

5. Работа редактора над устранением недостатков композиции

Обобщая опыт редакторской работы над композицией журналистских рукописей, можно указать типичные недостатки в размещении материала. Перечислим их:

1) отход от темы;

2) неудачное расположение частей;

3) неоправданное нарушение последовательности изложения;

4) несоразмерность частей;

5) применение неудачных композиционных приемов;

6) непрочность связей между частями;

7) нечёткость композиционных рамок (неудачный заголовок, отсутствие смысловой связи между началом и концовкой)'.

Рассмотрим на конкретном примере работу редактора над устранением этих недостатков в рукописи статьи «Праздник остаётся в жизни человека». Вот ее начало:

В наше непростое время, за суетой и работой, за заботами и проблемами, за размышлением о мировых трагедиях мы не разучились видеть прекрасное, думать о хорошем и радоваться праздникам. Праздник остаётся в жизни человека. Он продолжает к нему радостно готовиться, ждёт его. Без праздника невозможно движение вперёд.

Этот первый абзац автор сочинил, чтобы «поддержать» заголовок, хотя ни он, ни начало статьи никак не связаны с содержанием публикации, посвященной 850-летию старинного города на Волге. Редактор сразу же заметил неуместность такого начала и предложил его исключить.

Следующий абзац больше подходит для начала:

850 лет назад великий князь Юрий Долгорукий, возвращаясь по Волге из своего похода, остановился у Кирилловых гор и в местечке Малый Китеж основал городок, который так и назвали – Городец. Он стал городом-крепостью, городом-воином, призванным защищать русскую землю от врагов.

Однако не его редактор выбрал для зачина, а предпочёл четвёртый абзац, более отвлеченный, позволяющий «издали» подойти к поставленной теме: после незначительной стилистической правки он и займёт своё место в самом начале статьи:

Российская история распорядилась таким образом, что бывшие центры хозяйственной жизни, народного искусства оказались «малыми». Однако бережно хранят они историю своего края, возрождают лучшие обычаи и традиции предков.

Так удалось устранить второй недостаток композиции – неудачно выбранный принцип расположения частей. Теперь начало публикации подготавливает читателя к восприятию главного содержания статьи. При этом устранен и такой недостаток композиции, как несоразмерность частей: вступление по объему обычно невелико; в данном случае оно почти вдвое меньше абзацев, в которых содержится главная информация.

Далее редактор постарался добиться чёткой последовательности в рассказе о городе-юбиляре. Вот как начинается описание Городца после редакторского изменения композиции:

Километрах в шестидесяти от Нижнего Новгорода, вверх по Волге, на левом крутом берегу, находится город Городец – центр одного из районов Нижегородской области. Это один из так называемых «малых городов» России, который имеет богатую историю.

После этого логически оправдано описание исторических событий, положивших начало существованию этого древнего городка, поэтому редактор поместил ниже второй абзац (850лет назад и т. д.). Остальной материал в данной статье не нуждается в перекомпоновке, и редактор мог сосредоточить своё внимание на языке и стиле рукописи. Однако вернуться к композиции еще раз редактора заставила нечёткость композиционных рамок, точнее – неудачный заголовок статьи – «Праздник остаётся в жизни человека». Наверное, выбор такого заголовка спровоцировал автора и на «красивое» начало статьи, которое редактор счёл неуместным и сократил. Если бы оно осталось, то нечёткость композиционной рамки была бы еще более очевидной, так как концовка не поддерживает идею о величии «праздника в жизни человека»; в последнем абзаце говорится:

Все замечательные страницы истории малого города – Городца – представлены в новой, юбилейной книге.

Эти строки вполне соответствуют своему назначению;

экскурс в историю завершается информацией об издании книги, посвященной славным событиям. Такая концовка подсказывает и новое заглавие статьи. Редактор может предложить автору несколько вариантов – «Древний город на Волге», «Что вы знаете о младшем брате Москвы?»; «Такой древний и всегда молодой городок на Волге»; наконец, просто – «Мой любимый Городец»... Автору предоставляется возможность и самому придумать хорошее название своего материала, соблюдая требования композиционных приёмов.

_

1 Накорякова К. М. Литературное редактирование. Общая методика работы над текстом. С. 79.

6. Практические задания для закрепления темы

Задание 1. Сопоставьте авторский и редакторский варианты начала статьи «Праздник остаётся в жизни человека». Назовите ошибки в композиции, обратившие на себя внимание редактора, предложите свои варианты исправления.

Продолжите работу над композицией во второй части текста, оставшейся неотредактированной. Придумайте новое заглавие для статьи, устраните нечёткость композиционных рамок, изменив начало и концовку текста. Вычитайте весь материал, укажите опечатки, речевые ошибки, исправьте их. Отдельные части текста можно сократить, а также можно добавить новые предложения для связи тематических фрагментов текста.

Неотредактированный текст

В наше непростое время, за суетой и работой, за забота ми и проблемами, за размышлением о мировых трагедиях мы не разучились видеть прекрасное, думать о хорошем и радоваться праздникам. Праздник остается в жизни человека. Он продолжает к нему радостно готовиться, ждет ему. Без праздника невозможно движение вперед. 850 лет назад великий князь Юрий Долгорукий, возвращаясь Волге из своего похода остановился у Кирилловых гор и в местечке Малый Китеж основал горсток, который так и назвали — Городец. Он стал городом-крепостью, городом-воином, призванным защищать русскую землю от врагов.

Километрах в шестидесяти от города Нижнего Новгорода, вверх по Волге, на левом кругом берегу, находится город Городец — центр одного из

районов Нижегородской области. Это один из так называемых «малых» городов России, который имеет богатую историю.

История распорядилась таким образом, что бывшие центры хозяйственной жизни, народного искусства оказались

«малыми». Однако бережно хранят они историю своего края, возрождают лучшие обычаи и традиции предков.

Отредактированный текст

История распорядилась таким образом, что бывшие центры хозяйственной жизни, народного искусства оказались «малыми». Однако бережно хранят они историю своего края, возрождают лучшие обычаи и традиции предков. Километрах в шестидесяти от Нижнего Новгорода, вверх по Волге, на левом крутом берегу находится город Городец — центр одного из районов Новгородской области.

Это один из так называемых «малых» городов России, который имеет богатую историю. 850 лет назад великий князь Юрий Долгорукий, возвращаясь по Волге из своего похода, остановился у Кириллов­ских гор и в местечке Малый Китеж основал городок, который так и назвали — Городец. Он стал городом-крепостью, городом-воином, при званным защищать русскую землю от врагов.

Часть текста, оставшаяся неотредактированной

Городец оставил нам богатое художественное население, которое до сих пор удивляет многообразием народных промыслов: это и резьба по дереву, так называемая «глухая» домовая резьба, это и инкрустированные море­ным дубом донца прялок, которые являются настоящим шедевром народного творчества, это и удивительная Городецкая роспись, резные пряничные доски, золотое шитье вышивальщиц, рукописные старые книги и многое другие.

Младший брат Москвы – Городец – в этом году отмечает свой славный юбилей. Помня 850-летии, о том, какую важную роль в жизни жителей Городца играла книга и книжная традиция, Администрация Городецкого района сочла необходимым подготовить и издать красивый подарочный альбом, посвященный истории любимого города.

«Древний Городец. Малый Китеж» – под таким названием увидела свет книга, рассказывающая о прошлом и настоящем небольшого городка на Волге. Седая старина и современность, прошлое и настоящее, легенды и быль нынешнего дня – все это нашло отражение в юбилейном альбоме. Листая книгу, мы как бы перелистываем страницы истории. Вот прибытие князя Юрия Долгорукого, основа­ние Городца-Радилова и знаменитого Федоровского монастыря, строительство Городецкого вала – уникального оборонительного укрепления XII в. Княжение великого князя Георгия Всеволодовича, героическая борьба с батыевым нашествием и разорение. Духовное возрождение, связанное с Федоровское обителью и именем Александра Невского. Петр I и Екатерина II, Орловы и Панины.

Много испытаний выпало на долю жителей Городца. Княжеский город ушел в прошлое, а с XIII в. началась его новая, купеческая история. В знаменитом Городецком затоне создали судостроительные и судоремонтные мастерские, на которых строились, ремонтировались и зимовали баржи, возившие хлеб по Волге. Славные купеческие фамилии: Сотины, Облаевы, Лапшины, Прянишниковы, Де­рюгины, Овчинников, Кузнецов, Зайков, Нозринский, Скворцов. Но эти торговые люди не только сколачивали капитал, они всячески способствовали развитию города, городского хозяйства и городской культуры. Это были жертвователи и благотворители. Их заботами и усердием расцветало село, превращаясь в красивый и богатый город. На пожертвованные купцами деньги открывались школы и библиотеки, больницы и богадельни, строились и обновлялись храмы, издавались книги. Своеобразной вершиной благотворительности стало создание Всесословного дома, подаренного городу на «благое просвещение».

В настоящее время одним из главных культурных центров Городца стал Краеведческий музей, в котором представлена вся история города. Музей и его сотрудники стали организаторами всероссийских научных и научно-практических конференций, посвященных как проблемам Нижегородской области, так и проблемам сохранения историко-культурного наследия малых городов России. Заботясь о будущем, при Музее создали детскую студию «Родничок».

Все замечательные страницы истории малого города – Городца – представлены в новой, юбилейной книге.

Задание 2. Оцените композицию заметки, ее заглавие и отредактируйте текст. Для этого разделите материал на части (исправив при этом и абзацное членение текста), составьте план изложения и приведите в соответствие с ним последовательность смысловых отрезков. Особое внимание обратите на композиционную рамку заметки, ее заголовок.

Помогла простуда

Простуженное горло подвигло фотографа Терзиева, автора фотоальбома «Лекарственные растения СССР», на борьбу за свои авторские права в суде. Мужчина купил в аптеке сушеные цветы ромашки, чтобы полечить кашель, и увидел на коробке сделанный им самим снимок растения. Иск Терзиева к фармацевтической фирме «Старт-Фита», опубликовавшей без его разрешения фотографии лечебных трав на упаковках, начал рассматривать Преображенский суд столицы.

Кстати, впервые альбом «Лекарственные растения СССР» с фотографиями Терзиева вышел более двадцати лет назад и после этого несколько раз переиздавался.

Как стало известно «МК», прошлой осенью фотомастер сильно простудился. Измученный кашлем мужчина верил, что возродить его к жизни сможет только ромашка. Купив в аптеке коробочку с лечебной травой, больной вдруг приободрился и внимательно уставился на иллюстрацию, украшавшую упаковку. Это была его фотография полевой ромашки, которую он снял много лет назад для альбома. Осмотрев витрину, Терзиев увидел свои снимки почти на всех коробках с лечебными травами, которые выпустила фирма «Старт-Фита».

Автор обратился в суд и требует денежной компенсации за незаконную публикацию более десяти фотографий из его коллекции.

Задание 3. Оцените расположение материала в приведенной публикации. Выделите в ней смысловые части, составьте план изложения и перекомпонуйте материал. В случае необходимости дополняйте текст, добиваясь связности и логичности описания. Выявите речевые ошибки и выполните стилистическую правку, Обратите внимание на композиционную рамку публикации, ее заголовок; продумайте абзацное членение текста.

Коленки оказались органом чувств

Новый орган чувств, расположенный в... коленном суставе, открыли столичные ученые.

Как сообщили «МК» в НИИ морфологии человека РАМН, речь идет о так называемой крестообразной связке, скрытой в колене. Прежде считалось, что она выполняет только механическую функцию. Соответственно при операциях у спортсменов или артистов балета, которые чаще всего рвут эти связки, хирурги просто пришивали вместо нее протез из' прочных лавсановых нитей, проволоки или «родных» пересаженных тканей. Однако спустя время состояние прооперированного снова ухудшалось. Иногда после разрыва связки футболисты или танцоры навсегда уходили из спорта или со сцены, потому что в прямом смысле не чувствовали больше своих ног, как раньше.

Теперь же, проведя большую исследовательскую работу, группа ученых пришла к выводу, что в отличие от подобной связки у животных человеческая крестообразная связка выполняет не только механическую функцию, но и рецепторную. Это суперчувствительный датчик, который отвечает за информирование мозга о положении конечностей. Небольшие полоски ткани просто усеяны рецепторами, которые сообщают мозгу о малейшем напряжении мышц и положении ног. За счет этой суперчувствительности связка сама сохраняет себя от разрывов, вовремя сокращаясь и растягиваясь. А стоит спортсмену на время повредить хотя бы один из чувствительных нервов (он может этого даже не заметить) и в таком состоянии выйти на стадион, как связка без необходимой ей информации, становится как будто слепой и сразу рвется. В связи с этим открытием ученые рекомендуют спортивным врачам во избежание самых распространенных травм – разрыва связок – снимать игроков с поля при малейшей травме ноги (это может быть элементарный синяк) и ждать, когда восстановится поврежденный нерв.

Задание 4. Изучите расположение материала в данной статье. Какова ваша оценка ее композиции? Согласны ли вы с абзацным членением текста? Укажите недостатки композиции и постарайтесь их устранить. Предложите свой вариант публикации. В случае необходимости выполните и стилистическую правку текста.

^ СКОЛЬКО ЛЕТ НОВОГОДНЕЙ ЕЛКЕ?

С давних пор Рождество – светлый, радостный праздник – связан с украшенной елкой, подарками. А почему наряжают именно елку?

Легенды и предания

На сей счет есть десятки легенд и преданий. Одно из наиболее известных преданий о рождественской елке, многими относимое к XIX веку, гласит, что из тех деревьев – пальмы, маслины и елки, – которые пришли поклониться Богомладенцу, Ангел именно елку избрал рождественским деревом – за ее скромность и терпение. Многие считают, что вечнозеленая ель – это райское древо бессмертия; го­рячие свечи или огоньки – человеческие души, а украшения – символические жертвоприношения. Но обычай поклоняться зеленым деревьям и украшать их известен с самых древних времен – это делали в Египте, Греции, Риме. Язычники считали, что в ветвях прячутся души умерших, которые надо ублажать дарами. С появлением именно рождественской елки связана легенда о том, как накануне Рождества 1513 года Мартин Лютер поразился красоте сверкающих на елке снежинок, похожих на небесные звезды, принес домой елочку и украсил ее свечами. Немцам этот обычай так понравился, что они распространили его и на прочие страны, в которые выезжали.

Первые рождественские елки украшали настоящими яблоками, орехами, сладостями, от чего ветки деревьев нередко ломались. Со временем украшения стали более изящными и долговременными, но и по сей день в легких елочных шарах мы угадываем наливное красное яблоко.

В России первые елки появились не в Рождество, а на Новый, 1700-й год, в Москве. Ими украшали дворы, ворота, дома, комнаты. Так повелел делать император Петр Первый, которому приглянулся европейский обычай. Был даже издан специальный указ, в котором говорилось: «В честь Нового года учинять украшения из елей, детей забавлять, на санках катать с гор». Но понадобилось почти полтора века, чтобы новогодняя рождественская елка окончательно прижилась в России и начиная с 1852 года стала публичной. Но после революции 1917 года ее запретили и вновь возродили (не как рождественскую, а как новогоднюю) только с 1935 года. В России самая известная елка – Кремлевская; в Америке – на лужайке у Белого дома; а итальянцы превратили в своеобразную елку (самую большую в мире – высотой 800 м) весь склон горы Инжино, украсив его 800 лампами. Чтобы принесенная в дом елка стояла подольше, ее ставят в ведро с водой, куда вливают немного глицерина. Многие добавляют в воду сахар или аспирин – это тоже подпитывает дерево.

Впервые нарядили рождественскую елку в 1513 году в Германии. Учредили в России в 1700 году.

Свечи стали зажигать на российских елках с 1708 года.

Первая рождественская открытка появилась в 1843 году в Лондоне.

Украсили электрическими гирляндами в 1906 году в Финляндии. (Из газет)

ЛЕКЦИЯ 3

Проблема классификации функционально-смысловых типов речи. Редакторская оценка описания

План:

1. Выделение функционально-смысловых типов речи.

2. Описание. Общая характеристика.

3. Описания в художественной речи и публицистике.

4. Статические и динамические описания.

5. Композиционное включение описаний в другие тексты.

6. Практические задания для закрепления темы.

1. Выделение функционально-смысловых типов речи

Внимательное изучение рукописи требует от редактора глубокого проникновения во внутреннюю структуру текста. Только тогда возможно правильное применение композиционных приёмов, которыми достигается полнота и структурная целостность, ясность и связность изложения авторского материала. Выбор способа изложения зависит от цели, поставленной автором, и объекта изображения. Описание природы, обстановки, внешности героя или рассказ о его приключениях, общественных явлениях, событиях, наконец объяснение происходящего, рассуждение по поводу описываемого – всё это требует особых способов изложена определяет вид текста, с которым редактору приходится работать. Поэтому для редакторской оценки текста принципиально важно знание особенностей функционально-смысловых типов речи.

Общие представления о структуре текста сформулировала еще античная риторика, указав, что перечисление свойств, признаков предмета дается в описании: оно опирается на чувства, на восприятие внешних особенностей предмета, явления и носит констатирующий характер.

Изображение событий во временной последовательности обретает форму повествования, а объяснение явления, исследование внутренних признаков предмета, доказательства каких-либо положений реализуется в рассуждении, объяснении.

Эта, самая общая, классификация способов изложения материала восходит к античным учениям о построении текстов; «Топика» Аристотеля дополняет его «Риторику». Современные учёные предлагают более сложные классификации типов речи.

И.С. Валгина подчеркивает зависимость типа изложения в тексте от целевой установки автора и дает такую типологию «авторской интенции» (цели, намерения), определяющей выбор способа подачи материала:

1) сообщить, констатировать (описание);

2) рассказать, изобразить (повествование);

3) сравнить, резюмировать, обобщить (определение, объяснение);

4) обосновать, доказать, опровергнуть, разоблачить (аргументация, рассуждение);

5) побудить, просить, приказать (инструктаж). И далее указывает, что, «учитывая данные целеустановки текста», можно сделать выводы о целесообразности «изложения содержания в целом по тексту или по его фрагменту, виду текста, жанру; даже виду науки (например, в математике – рассуждение, в ботанике – описание, в истории – повествование)» 1. При этом справедливо отмечается, что имеется в виду лишь преобладающий способ изложения, но в любых текстах возможно сочетание разных типов речи в зависимости от конкретного содержания.

К.М. Накорякова предлагает типологию текста, имея в виду публицистические произведения:

Изобразительные виды текста

Логизированные виды текста

Повествование

Описание

Рассуждение

Объяснение

сообщение

информационное описание

Умозаключение

определение

При этом подчёркивается, что тексты первого ряда близки к художественным, они рассчитаны на эмоциональное воздействие, в то время как во втором ряду находятся тексты чисто информационного назначения, официальные документы, научные публикации. «Для них характерны стереотипы композиции, отсутствие дополнительных композиционных включений» 1.

Более широкий взгляд на функционально-смысловые типы речи отличает концепцию В.В. Одинцова, подчинившего их классификацию логической структуре текста. По мнению учёного, всё многообразие текстов можно обобщенно представить в такой таблице:

определение

умозаключение

характеристика

сообщение

объяснение

рассуждение

описание

повествование

В конкретных текстах нередко происходит совмещение основных функционально-смысловых типов речи, их чередование, взаимопроникновение, что создает большое разнообразие композиционных структур. И, как справедливо замечает В.В. Одинцов, «усложнение структур идет (начиная от "определения") как по горизонтали, так и по вертикали. Верхний ряд представляют виды с логической доминантой, с большей определённостью и строгостью структуры. Нижний – соответствующие трансформации (усложнение) их, что вызвано дополнительными, психологическими задачами» 2. Всё это создаёт значительные трудности для литературного редактирования трансформированных композиционных структур текста.

Наиболее сложные структуры привлекают писателей, создающих большие, масштабные произведения. Журналисты же довольствуются малыми формами, а следовательно, и композиция их произведений обычно соответствует характерным для них стереотипам. Отсутствие композиционных включений отличает малые жанры, более сложные композиционные приёмы используются в публицистических жанрах, близких к художественным.

Важно также учитывать, что в публицистических произведениях основной формой речи является монолог, когда журналист выступает от первого лица. Высказывания двух персонажей (диалог) или нескольких участников беседы (полилог) в текстах массовой информации встречают реже, они возможны лишь как включение в основной текст, представляющий собой монологическую речь автора. Такие включения создают особые экспрессивные краски текста, служат усилению его выразительности. Проблема редактора – оценить уместность различных приемов диалогизации авторской речи в каждом конкретном случае.

2. Описание. Общая характеристика

Одним из самых распространенных и важных функционально-смысловых типов речи является описание, указывающее на внешние черты и свойства предмета, явления, наблюдаемые со стороны в определённый момент. В описании дается перечисление важнейших признаков, явлений, предметов или событий, которые автор представляет все сразу, как существующие (или происходящие) в одно и то же время, Например:

Как-то летом я возвращался с озера в деревню. Дорога шла лесом, все вокруг заросло пахучими травами. Заслушавшись пением птиц, я заметил на поляне синие цветы. Заросли их были похожи на маленькие озера с густой синей водой. Я насобирал этих цветов. Они напоминали колокольчики, но у колокольчиков чашечка всегда склоняется к земле, а у этих чашечки стояли, вытянувшись вверх, словно они раскрылись навстречу заре. (К. Паустовский)

Предметы описания могут быть различны – пейзаж, явления природы (например, гроза), портретные зарисовки, поведение героя, тематически тяготеющие к художественной и публицистической речи, а также эксперименты, техника, предметы производства, условия труда, что важно для научных и официально-деловых текстов. Поэтому описания могут быть включены в любой стиль речи. Они могут представлять собой целостный, завершенный текст (например, стихотворение С. Есенина «Берёза»), или чётко обозначенный структурно фрагмент произведения: Итак, она звалась Татьяной. Ни красотой сестры своей, ни свежестью её румяной не привлекла б она очей. Дика, печальна, молчалива…( А.С. Пушкин). Однако чаще в художественной речи описания невелики по объему, и поэтому они не приостанавливают действия, а включены в текст иного типа. Так, в седьмой главе «Евгения Онегина» повествуется о том, как «в свои мечты погружена, Татьяна долго шла одна», чтобы увидеть барский дом, где некогда жил Онегин. В тексте монологическая речь чередуется с диалогической («Увидеть барский дом нельзя ли?» - «...А вот камин, здесь барин сиживал один») в повествование вплетается описание кабинета Евгения:

И Таня входит в дом пустой,

Где жил недавно наш герой.

Она глядит: забытый в зале

Кий на бильярде отдыхал,

На смятом канапе лежал

Манежный хлыстик. Таня дале...

XIX

Татьяна взором умиленным

Вокруг себя на все глядит,

И все ей кажется бесценным,

Все душу томную живит

Полумучительной отрадой:

И стол с померкшею лампадой,

И груда книг, и под окном

Кровать, покрытая ковром,

И :вид в окно сквозь сумрак лунный,

И этот бледный полусвет,

И лорда Байрона портрет,

И столбик с куклою чугунной

Под шляпой с пасмурным челом,

С руками, сжатыми крестом.

И здесь (что характерно для подобных включений описания и в другие тексты) в начале XIX строфы автор нарушает структурную целостность описания, посвящая пять строк изображению душевного волнения своей героини.

Даже в газетной заметке описание получает различное композиционное оформление. Так, описание выставки в Историческом музее, посвящённой княгине Е.Р.Дашковой, предваряется рассуждением, портретная характеристика первой женщины-академика чередуется с объяснениями, перечисление некоторых экспонатов даётся с комментариями. И такое построение текста вполне оправдано, литературный редактор согласился с такой композицией.

Из заговорщиц – в академики

Какой была княгиня Екатерина Романовна Дашкова (1743—1810), первая и единственная женщина, возглавлявшая Петербургскую и Российскую академии наук? Чем увлекалась, кто окружал ее, как управляла академиями? Об этом рассказывает выставка «Сей путь тебе принадлежит», которая проходит в Историческом музее в рамках проекта «Женщины в русской истории и культуре».

Вглядываясь в экспонаты, словно погружаешься в атмосферу эпохи Просвещения. Вот на портрете 19-летняя княгиня в мундирном платье: умные, живые глаза, не красавица, но в облике ее море обаяния, воодушевления, энергии! Это 1762 год, тот период, когда она оказалась участницей дворцового переворота, в результате которого Екатерина II стала императрицей. А на позднем портрете начала XIX века Дашкова показана в ссылке: после блестящих успехов в молодости ей пришлось пройти через горькие испытания в старости.

В центре зала портреты Екатерины Великой и Екатерины Малой (как называли Дашкову) специально помещены друг против друга, как напоминание об их непростых отношениях. Большой интерес представляют экспонаты, связанные с академической деятельностью Дашковой: подлинные архивные документы, издания Академии наук, в том числе и «Словарь Академии Российской» – персональная заслуга княгини Екатерины Романовны. Выставка в Историческом музее воссоздает многогранный облик этой удивительной женщины – литератора, ценителя музыки, певицы, матери, сестры... Книги из ее библиотеки, коллекция античных гемм. О ярких и насыщенных путешествиях Дашковой напоминают гравюры с видами городов, портреты знаменитых собеседников (Дидро, Вольтер, французская королева Мария-Антуанетта), автографы королей. Все это плюс умело подобранные предметы мебели, посуда, красиво сгруппированные безделушки позволяют посетителям выставки ощутить аромат эпохи русского Просвещения. (В. Хан-Магомедова)

Строгую композицию описания, в котором последовательно перечисляются все детали, привлёкшие внимание автора и определившие обилие однородных членов предложения, выраженных именами существительными и прилагательными, ценят писатели. В их произведениях описания нередко составляют важную часть сюжетной линии. Вспомним, например, в «Записках охотника» И.С. Тургенева рассказ «Татьяна Борисовна и её племянник»:

...Погода прекрасная; кротко синеет майское небо; гладкие молодые листья ракит блестят, словно вымытые; широкая, ровная дорога вся покрыта той мелкой травой с красноватым стебельком, которую так охотно щиплют овцы; направо и налево, по длинным скатам пологих холмов, тихо зыблется зелёная рожь... За небольшим прудом, из-за круглых вершин яблонь и сиреней, виднеется тесовая крыша, некогда красная, с двумя трубами; кучер берёт вдоль забора налево и при визгливом и сиплом лае трёх престарелых шавок въезжает в настежь раскрытые ворота... Мы у Татьяны Борисовны.

Здесь нет случайных, ненужных деталей, все подробности художественно оправданы. Последовательное нанизывание картин создаёт сценичность описания: читатель словно едет вместе с автором по этой широкой дороге, любуется природой, подъезжает к барскому дому и «останавливается наконец перед крылечком темного домика со светлыми окнами».

Продолжением рассказа служит описание самой помещицы:

Татьяна Борисовна – женщина лет пятидесяти, с большими серыми глазами навыкате, несколько тупым носом, румяными щеками и двойным подбородком. Лицо ей дышит приветом и лаской. Она когда-то была замужем, но скоро овдовела. Татьяна Борисовна весьма замечательная женщина...

Такие описания природы, обстановки, портрета персонажей в художественных произведениях выполняют важную эстетическую функцию, они живо, наглядно, образно рисуют предметы, явления, людей; показывают атмосферу, в которой разворачиваются события. В зависимости от содержания описания делятся на портретные, пейзажные, событийные. В художественных текстах описания могут даваться через восприятие персонажей, но неизменно являются компонентом словесно-художественной ткани произведения.

3. Описания в художественной речи и публицистике

Описания в художественной речи и публицистике имеют много общего, ведь смысл описания в перечислении характерных признаков, свойств, особенностей изображаемого предмета или явления. Это определяет именной характер речи в описании, обилие однородных членов предложения, гос­подство сочинительной связи, употребление глаголов в форме несовершенного вида, преимущественно в настоящем времени и т. д. И всё же описание в публицистическом стиле принципиально отличается и целевой установкой журналиста, и стилистическими приемами изложения.

Назначение описания в любом публицистическом тексте – ввести читателя в изображаемую ситуацию, сделать его очевидцем происходящих событий. При этом автор выступает уже не как условный рассказчик, а как реальное лицо, описывающее действительно происходящие события, увиденные лично картины, явления природы и т. д. Как справедливо подчеркивает Г.Я. Солганик, «специфика описания в репортаже и в публицистике вообще в его документальности, достоверности, подлинности» 1. Это определяет стиль публицистических описаний: они не могут быть столь красочны, столь экспрессивны, как описания в художественном тексте; журналист должен проявить умеренность в использовании лексических образных средств, сдержанность в употреблении синтаксических приёмов экспрессивной речи.

Если в художественном тексте авторское я не имеет характера подлинности, а выполняет композиционную роль, отражает настроение героя, то в публицистике автор описания – это журналист, стремящийся к документально точному изображению обстановки, персонажей, событий такими, какими он увидел их в реальной жизни.

С этой целью журналисты описывают конкретные детали, важные подробности. Например:

«Здание управы?! – чуть ли не в ухо громыхнул во весь голос дед в валенках. – А вы его сразу увидите. Оно у нас единственное в три этажа». Дед еще что-то прокричал, но я уже не разобрала из-за гула пролетавших вдоль Ленинградского шоссе машин. На остановке пахло выхлопными газами и... коровьим навозом. А прямо передо мной расстилалась покосившаяся русская деревня. Хотя на самом деле это был Молжаниновский район города Москвы.

В столице до сих пор есть места, каким-нибудь десятком деревянных домов напоминающие пригород. Но Молжаниновский район – это 1650 гектаров, на которых раскинулось 8 деревень и поселок все того же «деревенского» типа. Деревня Верескино и поселок Новоподрезково по здешним меркам считаются оплотом цивилизации. Там есть водопровод и газ. Но управа и та берет воду из скважины. Заезжие журналисты очень любят фотографировать местных начальников рядом с колодцем. (Кузина Наталья. В 24 километрах от Кремля пасутся коровы и блеют козы. МК)

Важно, чтобы такие описания включали наиболее важные, существенные детали; расположение их должно помочь читателю представить целостную картину. Поэтому журналист не может увлекаться мелкими подробностями, не должен вводить лишние детали, но в то же время нельзя пренебрегать такими фактами, которые существенны для данного конкретного описания. Так, в приведенном примере не случайно указаны точный адрес представленной картины, площадь в 1650 га описанного района Москвы, перечислены названия деревень в этом удивительном месте.

Стараясь проникнуть в суть происходящего, объяснить описываемый феномен, журналист не только показывает внешние черты изображаемого предмета, но и стремится отразить скрытые от наблюдателя факты, особенности, способные пролить свет на причины того или иного явления. Впрочем, решение этой задачи зависит, от компетентности автора, предмета описания и объёма публикации на газетной полосе.

Среди публицистических произведений есть тексты, весьма различные как по содержанию, так и по их стилевым качествам. На страницах журналов, в газетах нередко помещаются материалы научного, научно-популярного, учебного характера, реклама, научно-техническая информация и другие тексты. Все они включают в свой состав описания, но их языково-стилистическое оформление соответствует требованиям определенных функциональных стилей в отличие от художественной речи.

Литературное редактирование таких специальных текстов накладывает на редактора особую ответственность. Он должен проследить за тем, чтобы текст не был перегружен несущественными деталями, чтобы не нарушалась последовательность описания (недопустима его «мозаичность», пропуск важных элементов). Отсутствие профессиональных знаний у автора публикации может привести к искажению фактической основы описания. В основу логической схемы описания могут быть положены разные принципы – как от частного к общему, так и от общего к частному; важно лишь то, чтобы не искажалась истинная картина изображаемого. К неточности описания могут привести речевые ошибки, плохое знание терминологии, выбор автором неадекватных языковых средств. Всё это создаёт серьезные проблемы для литературного редактора.

4. Статические и динамические описания

Описания можно разделить на статические, изображающие предметы в состоянии покоя, и динамические, показывающие предметы, явления природы в движении. В первых речь, как правило, носит именной характер: главенствующую роль играют имена существительные, прилагательные; во вторых – на первый план выдвигаются глаголы, которые отражают движение, рисуют динамическую картину. Сравним три начальных предложения и два последующих в таком описании:

Подул теплый весенний ветер. Сыро в лесу. Капли, падающие с деревьев, пробиваются почти до земли. А снег рыхлый, грязный. На звериных тропах лисьи, заячьи следы... (М. Пришвин)

Начало – динамическое описание, а продолжение – статическое.

По нашим наблюдениям, статические описания используются художниками слова гораздо чаще, чем динамические. Достаточно вспомнить портретные характеристики персонажей, пейзажные зарисовки, описание обстановки, различных предметов. Немногие писатели обращаются к динамическим описаниям, рисуя своих героев. Яркий пример динамического описания находим у К. Паустовского:

Субоч был человек стремительный. Он влетал в класс как метеор. Фалды его сюртука разлетались. Пенсне сверкало. Журнал, со свистом рассекая воздух, летел по траектории и падал на стол. Пыль завивалась вихрями за спиной латиниста. Класс вскакивал, гремя крышками парт и с таким же грохотом садился. Застеклённые двери звенели. Воробьи за окнами срывались с тополей и с треском уносились в глубину сада.

Таков был обычный приход Субоча 1.

Глагольный тип этого текста не вызывает сомнения, описание учителя латинского языка даётся через перечисление действий, характеризующих его поведение, и указание на реакцию окружающего, также весьма активно отзывающегося на поведение героя. Однако, как это всегда бывает в описаниях, употреблённые здесь автором глаголы по своей грамматической природе не способны показать развитие действия, они указывают на одновременность происходящего. По замечанию В. В. Виноградова, «прошедшее время несовершенного вида не двигает действия. Оно описательно, а не повествовательно. Оно не определяет последовательности действий в прошлом, а ставит их все в одной плоскости»2.

5. Композиционное включение описаний в другие тексты

Более распространено включение динамических описаний в изображение тех или иных событий, происшествий. Однако и в этом случае картина предстаёт перед читателем как один кадр в сюжетной линии, потому что глаголы несовершенного вида «не двигают действия»:

Наконец мы добрались до тростников, и пошла потеха. Утки шумно поднимались, «срывались» с пруда, испуганные нашим неожиданным появлением в их владениях, выстрелы дружно раздавались вслед за ними, и весело было видеть, как эти кургузые птицы кувыркались в воздухе, тяжко шлёпались в воду... легко пораненные ныряли; иные, убитые наповал, падали в такой густой майер, что даже рысьи глазки Ермолая не могли открыть их. (И. С. Тургенев)

Статические описания композиционно более самостоятельны: они прерывают развитие действия в повествовании; часто такие описания открывают рассказ или композиционно выделяют его структурные части (вспомним «Записки охотника» И.С. Тургенева – «Лес и степь», «Однодворец Овсянников», «Два помещика», «Малиновая вода», «Ермолай и мельничиха» и др.).

Такова же стилистическая роль и глаголов настоящего времени, наглядно изображающих те или иные картины. Вот такое классическое описание:

Знаете ли вы, например, какое наслаждение выехать весной до зари? Вы выходите на крыльцо... На тёмно-сером небе кое-где мигают звёзды; влажный ветерок изредка набегает лёгкой волной; слышится сдержанный, неясный шепот ночи, деревья слабо шумят, облитые тенью. (И.С. Тургенев)

Динамические описания чаще всего не приостанавливают действия, а включаются в рассказ о событии, например:

Люди суеверные считают, что можно «сглазить» – посмотреть на кого-то, сопровождая выразительный взгляд излишней похвалой. И, глядишь, ребёнок плачет по ночам, коза убавила молока, ласковый муж вдруг начал грубить. «Сглазили...» – говорили в деревне. (В. Песков)

Такие динамические описания обычно невелики по объёму, и редактора не должно смущать то, что они «вклиниваются» в иной функционально-смысловой тип речи.

6. Практические задания для закрепления темы

Задание 1. Приведите примеры описаний в художественных, публицистических, научно-популярных, технических, официальных и рекламных текстах. Отметьте их языково-стилистические особенности и композиционные приёмы включения этих функционально-смысловых типов речи в иные (если это наблюдается в ваших примерах).

Задание 2. Определите функционально-смысловой тип речи данного отрывка. К какому жанру принадлежит текст? В чём особенности его композиции? Какова целевая установка автора? Определите читательский адрес текста, его языковые и стилистические особенности. Оцените композицию.

...Красная площадь раскинулась на вершине центрального московского холма. Посмотрите, с каким мастерством уложены камни на ее мостовой. Я обращаю на это ваше внимание, потому что редко мы смотрим вниз, оказавшись на этом историческом месте. Небезынтересно, что Красная площадь оделась в эту серую с синеватым отливом брусчатку в 1930-1933 годах. До этого времени на ней был булыжник, который после парадов и демонстраций приходилось неизменно ремонтировать. Чтобы преодолеть эту неудобную традицию, решили устлать площадь камнем диабазом, который заготовили на Онежском озере. Основание сделали из песка, на него искусно укладывали брусчатку, а затем из специальных леек каждый шов заливался битумом. Эту работу с честью выполнили рязанские мастера-каменотесы.

Против Спасской башни Кремля, на спуске к Москве-реке, высится неповторимый памятник русской архитектуры – Покровский собор, или храм Василия Блаженного, сооруженный в середине шестнадцатого века русскими зодчими. Этот удивительный памятник архитектуры был создан по повелению Ивана Грозного в память взятия Казани и Астрахани.

Этот собор поражает оригинальностью своих форм. Он включает девять храмов. Главную церковь с большим шатрообразным покрытием окружают правильным восьмиугольником церкви меньшего размера с характерными для русской архитектуры куполами в виде луковиц. Все эти церкви объединены узкой внутренней галереей.

Отдельные церкви храма названы именами святых, дни почитания которых совпали с той или иной победой русского оружия. Так, церкви Покрова, Киприана и Устинии получили свои имена в память взрыва городских стен и занятия Казани; церковь Григория Армянского – в честь взятия Арской башни и победы на Арском поле; церкви Александра Свирского и Трех патриархов – в честь победы над князем Епанчею и так далее.

Храм стоит на каменной террасе, имеющей овальную форму, он окаймлен кованой железной решеткой. На облицовку пошел камень набережной реки Неглинной, эта набережная была разобрана в 1817 году. Отсюда же взята была и решетка... (Достопримечательности столицы)

Задание 3. Определите функционально-смысловой тип речи в данном отрывке, охарактеризуйте его языковые особенности.

Навстречу солнцу

Многие растения раскрывают и закрывают венчики своих цветов по определенному расписанию. Это зависит от того, какие насекомые – дневные или ночные – их опыляют, и от места, где живут эти растения.

Венчики открываются и закрываются с такой точностью, что по ним, как по часам, можно определять время.

Первым открывает лепестки желтый козлобородник похожий на одуванчик. Это бывает между двумя и пятью часами утра.

К шести часам утра навстречу ранним солнечным лучам поднимает свои золотые головки одуванчик, а за ним широко открывает лепестки красная гвоздика. Солнце уже заливает своим светом и лес, и поле, и речку. Только тогда – в семь-восемь часов – раскрывает белоснежный венчик водяная лилия. А в садах к восьми-девяти часам утре расправляют свои лепестки пестрые, желто-коричневые бархатцы и оранжевые ноготки.

Цветы, рано раскрывающие свои венчики, обычно первыми и засыпают. Это происходит еще задолго до заката солнца. К трем часам дня многие цветы уже стоят с закрытыми венчиками, словно и не пестрели только что.

В пять часов складывает лепестки белая водяная лилия.

Вот кончается день, солнце опускается все ниже и ниже. И тут начинают оживать другие цветы: душистый табак ночная красавица, матиола. Они издают чудесный аромат по которому даже в темноте можно узнать, где находится цветник или палисадник. Эти цветы словно приглашают вас в сад, в укромный дачный уголок, где вас ждут гостеприимные хозяева. (В. Петлина)

Задание 4. Прочитайте очерк, придумайте к нему заголовок. Выделите в тексте фрагменты, которые могут иллюстрировать описание как функционально-смысловой тип речи. Какие виды описания здесь представлены? В каких отрезках текста описание вклинивается в иные функционально-смысловые типы речи? Докажите, что тот или иной фрагмент текста, выделенный вами, относится к глагольному или именному тип речи. Определите вид и время глагольных форм в каждом фрагменте и объясните стилистическое значение этих грамматических категорий.

Море жило своей широкой жизнью, полной мощного движения. Стаи волн с шумом катились на берег и разбивались о песок, он слабо шипел, впитывая воду. Взмахивая белыми гривами, передовые волны с шумом ударялись грудью о берег и отступали, отраженные им, а их уже встреча ли другие, шедшие поддержать их. Обнявшись крепко в пене и брызгах, они снова катились на берег и били его в стремлении расширить пределы своей жизни. От горизонта до берега – на всем протяжении моря – рождались эти гибкие и сильные волны и все шли, шли плотной массой, тесно связанные друг с другом единством цели... Солнце все ярче освещало их хребты у далеких волн, на горизонте они казались кроваво-красными. Однако это только казалось... В природе было все спокойно, ничто не предвещало каких-либо неожиданностей. И все же неожиданность в тот день случилась.

Этот случай произошел с командой китобойного российского судна «Пингвин». Оно вело промысел далеко от родных берегов. Моряки устали и мечтали о возвращении домой. Но до желанного отпуска надо было еще ждать и ждать. Плаванье было нелегким. А так хотелось домашнего тепла, так не хватало простого семейного ужина в кругу близких и родных!..

И вдруг – невероятная удача – моряки «Пингвина» поймали в море зеленую черепаху. В ней было килограммов 150! Такая добыча считается большой удачей, и все радовались, ожидая, что теперь у них на обед будет вкусный черепаший суп.

Команда собралась на палубе и с интересом рассматривала «морское чудо». А когда черепаху уже собирались отправить на кухню, один матрос вдруг закричал: «Смотрите, черепаха плачет!» И тут все увидели, что действительно из глаз ее текут слезы. После такого зрелища моряки пожалели пленницу и выпустили в море.

Зеленая черепаха, сама того не зная, обманула людей. На самом деле эти обильные слезы у нее появились вовсе не от переживаний. Просто черепаха находилась долго в непривычной для нее среде, на воздухе. От этого у нее высохли глаза, и слезы (как это всегда бывает в таких случаях) увлажняли их, снимая это раздражение.

Задание 5. Создайте сами речевое произведение, иллюстрирующее описание, используя при этом близкие вам темы (знакомый пейзаж, портрет друга, интерьер и т. д.).

ЛЕКЦИЯ 4

Редакторская оценка различных типов повествования

План:

1.Повествование как функционально-смысловой тип речи.

2.Сфера использования повествования в разных функциональных стилях и жанрах.

3.Способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании.

4.Эпические, сценические и биографические повествования.

5.Практические задания для закрепления темы.

1. Повествование как функционально-смысловой тип речи

Повествование – это такой способ изложения материала, при котором рассказ о событиях, явлениях ведется во временной последовательности. Вспомните известный афоризм: Пришёл, увидел, победил – слова Юлия Цезаря о победе над понтийским царём Фарнаком в 47 г. до н. э. Эти слова часто цитируют по-латыни: «veni, vidi, vici».

Можно привести немало примеров повествования о военных походах русских самодержцев, так как изображение событий во временной последовательности обращает писателя именно к этой функционально-смысловой форме речи. Вот отрывок из «Рассказов про старое время на Руси» извест­ного историка А.Ф. Петрушевского:

В июне 1552 года государь простился с женой, наказал ей молиться, подавать бедным милостыню, прощать опальных; потом помолился в Успенском соборе, принял благословение от митрополита, с раскаянием вспоминая про свои прежние грехи.

После долгого похода русская рать благополучно прибыла к Казани... Полтораста тысяч русского войска обложили Казань; в городе за деревянными стенами засело 30 тысяч отборных татарских ратников вместе с царем, которого казанцы себе выбрали. Иван Васильевич велел припасать стенобитные приступы...

2. Сфера использования повествования в разных функциональных стилях и жанрах

Повествование как рассказ о событиях, явлениях, действиях людей может быть включено в тексты самые различные и по содержанию, и по стилевой принадлежности, и по жанрам. В публицистике так строятся информационные материалы, хроникальные сообщения; в научной речи – рассказы об экспериментах, исследованиях и судьбах учёных; в официальных документах – протокольные записи о различных происшествиях и т. д. В художественной литературе повествование – самый необходимый способ изложения, именно он служит изображению событий в развитии, описанию явлений, сменяющих друг друга. Даже в поэтических произведениях повествование занимает значительное место, если автор избирает эпические жанры. Так, в «Евгении Онегине» легко найти примеры повествования:

LI

Онегин был готов со мною

Увидеть чуждые страны;

Но скоро были мы судьбою

На долгий срок разведены.

Отец его тогда скончался.

Перед Онегиным собрался

Заимодавцев жадный полк.

У каждого свой ум и толк:

Евгений, тяжбы ненавидя,

Довольный жребием своим,

Наследство предоставил им,

Большой потери в том не видя

Иль предузнав издалека

Кончину дяди старика.

LII

Вдруг получил он в самом деле

От управителя доклад,

Что дядя при смерти в постеле

И с ним проститься был бы рад.

Прочтя печальное посланье,

Евгений тотчас на свиданье

Стремглав по почте поскакал.

3. Способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании

Главная особенность всех повествовательных текстов – глагольный тип речи, причём в роли сказуемого выступают, как правило, глаголы прошедшего времени совершенного вида, потому что только они способны изобразить действия, сменяющие друг друга.

От телефониста Юрий Алексеевич пошел на поляну к телу убитого им молодого белогвардейца. На красивом лице юноши были написаны черты невинности и всё простившего страдания. «Зачем я убил его?» – подумал доктор.

Он расстегнул шинель убитого и широко раскинул ее полы <...> Сквозь пройму Сержиной рубашки вывалились вон и свесились на цепочке наружу крестик, медальон и еще какой-то плоский золотой футлярчик или тавлинка с поврежденной, как бы гвоздем вдавленной крышкой. Футлярчик был полураскрыт. Из него вывалилась сложенная бумажка. Доктор развернул её и глазам своим не поверил. Это был тот же деревянный псалом, но в печатном виде и во всей своей славянской подлинности.

В это время Сережа застонал и потянулся. Он был жив. Как потом обнаружилось, он был оглушен легкой внутренней контузией. Пуля на излёте ударилась в стенку материнского амулета, и это спасло его. (Б. Пастернак)

Правда, иногда для оживления повествования писатели обращаются и к глагольным формам настоящего времени при изображении прошлых событий:

Он снова уснул и через минуту опять проснулся. Его разбудил тихий заглушенный голос невдалеке. Достаточно было нескольких долетевших слов, чтобы Юрий Андреевич понял, что уславливаются о чем-то... (ср.: уславливались о чем-то...) (Б. Пастернак)

Этим приемом использования глаголов в форме настоящего времени в значении прошедшего блестяще владел А.С. Пушкин. Вспомните его строки:

XXIII

На модном слове идеал

Тихонько Ленский задремал;

Но только сонным обаяньем

Он позабылся, уж сосед

В безмолвный входит кабинет

И будит Ленского воззваньем:

«Пора вставать: седьмой уж час.

Онегин верно ждет уж нас».

XXIV

...Постель

Еще Евгений не покинул;

Еще над ним летает сон.

Вон наконец проснулся он

И полы завеса раздвинул;

Глядит – и видит, что пора

Давно уж ехать со двора.

Спешит Онегин одеваться,

Слуге велит приготовляться

С ним вместе ехать и с собой

Взять также ящик боевой.

Готовы санки беговые.

Он сел, на мельницу летит.

Примчались. Он слуге велит...

XXV

Он поскорей звонит. Вбегает

К нему слуга француз Гильо,

Халат и туфли предлагает

И подает ему белье.

Глаголы настоящего времени в таких случаях указывают на действия, которые уже произошли, что придаёт речи особую экспрессию. Об этом знают и писатели, и стилисты, не случайно эту глагольную форму в стилистике называют настоящим повествовательным, или историческим. В «Стилистике русского языка» читаем: «Переносное употребление настоящего времени в значении прошедшего создаёт яркие краски для описания прошлых событий в форме живого рассказа... Обращение к настоящему историческому придаёт живость и газетным репортажам: Атаки наших троек становятся всё острее. На 12-й минуте нападающий неожиданным ударом открывает счет 1.

В повествовательных текстах не описываются события, действия, явления, а показываются, изображаются.

Живое изображение действий возможно, конечно, и в описании. Вспомните, как описывает А.П. Чехов эпизод неудачного «хирургического вмешательства» неопытного стоматолога, взявшегося удалить зуб у несчастного дьячка:

— Дело-то ведь... хирургия... Сразу нельзя... Вот, вот... Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит... На багровом лице его выступает пот, на глазах слезы. Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет... Проходят мучительнейшие полминуты – и щипцы срываются с зуба. Дьячок вскакивает и лезет пальцами в рот. Во рту нащупывает он зуб на старом месте.

– Тянул! – говорит он плачущим и в то же время насмешливым голосом. – Чтоб тебя так на том свет потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света божьего не вижу...

Как искусно подобрал автор глагольные формы! Глаголы настоящего времени образно рисуют всё происходящее. Этот прием можно иллюстрировать и другими классическими примерами. В таких случаях нередко наравне с глаголами, причём только несовершенного вида, употребляются и отглагольные существительные, которые в динамическом описании рисуют яркую картину, например, в «Полтаве» А.С. Пушкина:

Над падшим строем свежий строй

Штыки смыкает. Тяжкой тучей

Отряды конницы летучей,

Браздами, саблями звуча,

Сшибаясь, рубятся с плеча.

Бросая груды тел на груду,

Шары чугунные повсюду

Меж ними прыгают, разят,

Прах роют и в крови шипят.

Швед, русский – колет, рубит, режет.

Бой барабанный, клики, скрежет,

Гром пушек, топот, ржанье, стон,

И смерть, и ад со всех сторон.

Однако, несмотря на весь динамизм этой картины, она запечатлела лишь один момент боя, ее можно сравнить с застывшим кадром в киноленте. О развитии событий в таком описании ничего не говорится. В повествовании же описывается продолжение действия, и в этом принципиальное от­личие этих двух способов изложения.

Итак, повествование изображает тесно связанные между собой события, действия, явления, происходившие в прошлом. Рассказ о них может отразить реальную последовательность происходившего, как это чаще всего бывает в очерках, повестях, романах. Но иногда автор нарушает последовательность событий добавочными линиями повествования, вспоминая о более ранних историях или заглядывая в будущее. Такие приёмы значительно усложняют композицию произведения, и редактор может указать автору на неоправданные «скачки» в повествовании. Однако подобные замечания должны быть мотивированы. Редактору нужно учитывать особенности стиля автора, тему произведения, его жанр. В детективных рассказах писатели нередко начинают пове­ствование с изображения какого-нибудь криминального случая. Скачки в последовательном изображении событий усиливают напряженность сюжета.

События, о которых ведётся рассказ, называются узлами повествования. Редактор определяет, удачно ли выбраны эти главные моменты в развитии действия, понятно ли изображены события, ясна ли их взаимосвязь. Если какие-то узлы повествования опущены, то теряется связь последующих событий с предыдущими. Задача редактора – заметить эти пропуски.

В то же время в повествовании могут появиться несущественные подробности, которые никакого смыслового и художественного значения не имеют. Тогда редактор должен помочь автору отказаться от несущественных деталей, исключить упоминание о событиях, не представляющих интереса.

В повествовании не только отражается смена событий, но и изображается сам процесс, который может происходить быстро или медленно. Повествование показывает и то, как изменяется сам объект наблюдения – будь то персонаж или окружающая его обстановка. Мастерство автора состоит в том, что ему удаётся донести до читателя полную картину описываемых событий и человеческих судеб. Впрочем, эти задачи ставят перед собой художники слова и решают их в рассказах, повестях или романах, композиция которых редко подвергается критике литературного редактора.

В публицистике дело обстоит проще: «логическая и синтаксическая структуры информационных материалов, сообщающих о событиях, опираются на стереотипы, выработанные практикой» 1.

Вот пример такой краткой информации:

Подснежники везут в столицу под видом нарциссов

Партию подснежников, замаскированных под... нарциссы, изъяли на днях сотрудники экологической милиции Центрального округа на Казанском вокзале.

Как сообщили «МК» в Управлении по предупреждению правонарушений в сфере экологии ГУВД Москвы, целый ящик весенних цветов, занесенных в Красную книгу, привез в Москву неработающий житель Адлера. На выходе с перрона его остановили для проверки сотрудники милиции. Южанин (надо отдать должное его выдержке и спокойствию) как ни в чем не бывало согласился на обыск. Сообщив, что везет для продажи нарциссы, он сам развязал коробку. В ней действительно лежали аккуратно сложенные в несколько рядов желтые нарциссы. Экологи в погонах чуть было не отпустили гостя, но в последний момент решили «копнуть» поглубже. Сняв 10-15-сантиметровый слой нарциссов, они и обнаружили спрятанные подснежники. Те были бережно переложены папиросной бумагой. Всего в коробке оказалось 300 букетов первоцветов. Цветочному контрабандисту пришлось выложить штраф в 2000 рублей.

Схема построения заметки традиционно: заголовок даёт ясное представление о содержании материала, получившего чёткое рамочное оформление: начало определяет тему информации, в конце даётся развязка: читатель узнаёт, чем закончилась вся эта история. Последовательность действий сотрудников экологической милиции отражена в расположении узлов повествования, которые легко выделить по ключевым глаголам-сказуемым: привёз, остановили, согласился развязать, чуть было не отпустили, решили копнуть и обнаружили. И лишь в концовке узлами повествования становятся именные формы: 300 букетов первоцветов и штраф в 2000 рублей. Такая композиция повествования определила краткость, ясность и полноту изложения.

Привычность построения таких публикаций облегчает их восприятие: читатель легко выделяет основные факты и получает точное знание о событии, давая ему соответствующую оценку. Литературный редактор должен учитывать это и понимать, что изменения, внесённые в построение текста, отход от закреплённых практикой композиционных схем повествования внесут новые смысловые акценты в изложение материала и могут исказить мысль автора.

Однако не следует думать, что в публицистике закрепились лишь такие простые схемы повествования. Они варьируются в зависимости от объёма материала, жанра, авторского стиля. Как утверждают специалисты, хроникальное сообщение как один из самых распространенных видов информационных материалов «предельно кратко соотносит событие со временем его совершения», отвечая точно на вопросы что? где? и когда? произошло или обязательно должно произойти 1.

Другой вид информационных материалов – сообщение с коротким комментарием. В таких публикациях несколько узлов повествования могут «раздвигаться» разъяснениями. В основе изложения в таких случаях может лежать не только хронологический принцип, но и принцип смыслового развёртывания. Пример такой композиции находим в газетной публикации (даётся в сокращении):

Взрослые игры или бес в ребро

В Доме кино состоялась премьера российско-польского фильма «Сasus belli».

Автор сценария – известный писатель Иван Киасашвили, постановщик – актер и известный телеведущий Игорь Угольников. Этот фильм – его дебют в кинорежиссуре. Музыку написал знаменитый композитор Александр Зацепин; Ну а актеры – сплошь звезды: Инна Чурикова, Барбара Брыльска, Эва Шикульска, Александр Михайлов, Алексей Петренко, Виталий Соломин... День премьеры стал и днем памяти Виталия Соломина, Ивана Киасашвили...

Латинское название картины означает «формальный повод для войны». Игорь Угольников считает, что только женщина из любой мелочи может раздуть серьезный конфликт. Но фильм отнюдь не женоненавистнический: режиссер обожает своих героинь – дам вздорных, непредсказуемых, странных, но в сущности добрых и милых. И мужчины в этой картине такие же. Просто наступает такой возраст... Психологам хорошо знакомо это явление: вроде бы жизнь у человека сложилась, и все вроде бы хорошо, но когда много лет осталось позади, его или ее повергает в смятение мысль: «И это – всё?»

В этом фильме одна жена заподозрила мужа в неверности, другая дама, вдруг заделавшаяся частным детективом, помогает ревнивице. А муж новоиспеченной сыщицы в свою очередь нанимает другую сыщицу: он думает, что тайны супруги связаны с каким-то ее амурным увлечением. Потом жены подружились, дамы решают бежать из города к берегу моря, но и кавалерам независимо от дам приходит в голову та же мысль: «На дальней станции сойду...». Там, на дальней станции, на берегу моря все и встречаются. И осознают святость уз брака, уз дружбы. А бес, постучавший в ребро, отступает и терпит поражение.

Фильм показал и трагическую связь искусства и реальности. Незадолго до смерти Виталий Соломин сыграл смерть на сцене – в спектакле «Свадьба Кречинского». В этом фильме его персонаж вынужден живым лечь в гроб. Персонаж, как и положено, в комедии, оживает. Но не зря актеры не любят изображать лежащих в гробу. Тем не менее, именно сам Виталий Мефодьевич Соломин настоял на том, чтобы эта сцена в картине осталась...

В ближайшее время фильм большим тиражом выйдет в прокат. (Елена Белостоцкая)

Среди газетных материалов можно встретить самый короткий вариант повествования – сообщение в форме одного распространенного предложения усложненной синтаксической конструкции. Например:

185 лет назад, 4 марта 1818 г., в присутствии всей царской фамилии и при неимоверном стечении народа на Красной площади был открыт первый в Москве скульптурный монумент-памятник Козьме Минину и Дмитрию Пожарскому работы скульптора-академика И.П. Мартоса.

Еще пример:

Мед от Лужкова.

Мэр Москвы Ю. Лужков передал детским домам и детским приемникам-распределителям столицы 2,5 тонны меда с собственной пасеки – 50 молочных бидончиков по 50 кг каждый.

Если же сообщение состоит из нескольких предложений, то первое – главное по смыслу, остальные зависят от него и равноправны между собой. Размещение таких сообщений на, газетной полосе и одинаковое графическое оформление дополняет их композиционную завершённость и облегчает чи­тателям восприятие информации. Так, в «МК» подобные сообщения всегда публикуются в рубрике «Цифра дня»:

Цифра дня

100 тысяч единиц боевого оружия в России – в розыске. Весь этот арсенал утрачен или похищен с военных баз и складов военизированных структур. Кроме того, в прошлом году показатели криминализации охранно-сыскной сферы возросли на 10 процентов, из-за чего были аннулированы 134 лицензии, прекращена деятельность 112 служб безопасности, изъято 2,5 тыс. удостоверений частных охранников и детективов.

Цифра дня

15 432 иностранца выдворено из России в 2002 году за различные нарушения.

За это же время к административной ответственности за различные нарушения правил пребывания в России привлечено 1 257 620 иностранцев и лиц без гражданства.

В прошлом году по частным делам в Россию из-за рубежа приехало 405 226 человек, что на треть больше, чем в2001 году. При этом официально постоянно проживало в России 8 809 иностранных граждан, что более чем втрое больше, чем год назад. (По данным Интерфакса)

Как функционально-смысловой тип речи сообщения представлены не только на страницах газет, но и в передачах по радио, телевидению («Новости одной строкой»). Лаконизм изложения, информативная насыщенность, строгая документальность отличает этот вид повествования.

4. Эпические, сценические и биографические повествования

Еще в древних риториках различались два основных способа повествования – эпический и сценический. В первом даётся обобщенный рассказ о произошедших событиях, во втором они изображаются наглядно – через жесты, мимику героев, особенности их поведения. В этом случае на первый план выступает подробный рассказ о действиях героев, явлениях природы и т. д.

Эпический способ повествования мы уже неоднократно иллюстрировали, он применяется, как правило, в подавляющем большинстве газетных публикаций, как в небольших сообщениях, так и в пространных статьях. Вот еще один пример:

Помощники Хусейна

Вчера в Ирак прибыла группа депутатов Госдумы и общественных деятелей.

Самое «видное» лицо в этой группе – Геннадий Зюганов. Задача у путешественников – ни больше ни меньше как «попытаться вместе с главой Ирака найти мирный путь предотвращения назревающего военного вторжения США». Впрочем, визит будет довольно коротким – «голуби мира» вернутся в Россию уже в среду. (Баюн Елена. МК. 2003. 18 февраля)

Подробности в подобных видах информации были бы крайне неуместны, впрочем, читатель сам легко представит их, «раздвинув» скупые рамки такого сообщения, тем более что телевидение предлагает параллельно «иллюстрацию» к этой новости. А если бы кому-то пришла в голову мысль еще более расширить повествование об этом «путешествии», то пришлось бы эту информацию передать сценическим способом или даже кинематографическим, который теперь специалисты выделяют как разновидность сценического.

Классические примеры сценического способа повествования можно найти в художественных произведениях. Вот как, например, изображает М. Шолохов встречу Григория с Аксиньей с помощью последовательного нанизывания глагольных форм, создающих предметно-образную конкретизацию этого повествования:

Григорий спустился к Дону, осторожно перелез через плетень стаховского база, подошел к прикрытому ставнями окну. Он слышал только частые удары сердца... Тихо постучал в переплёт рамы... Аксинья молча подошла к окну, всмотрелась. Он увидел, как она прижала руки к груди, и услышал сорвавшийся с губ её невнятный стон. Григорий знаком показал, чтобы она открыла окно, снял винтовку, Аксинья распахнула ставни. Он стал на завалинку, голые руки Аксиньи схватили его за шею. Они так дрожали и бились на его плечах, эти родные руки, что дрожь их передалась и Григорию.

Такая постепенность в изображении действий, движений, состояния в реальной временной последовательности создают сценичность повествования. Редактор должен оценить этот приём и ни в коем случае не усматривать в такой детализации повествования речевую избыточность.

Многословными могут показаться и биографические повествования, так как целевая установка автора иногда требует подробного перечисления занятий, мест работы, званий героя. Если объект изображения, например, известный актёр, то без этих подробностей не обойтись в рассказе о его жизни:

СЕРГЕЙ ЯШИН – народный артист России, художественный руководитель Московского театра им. Н.В. Гоголя. Родился в 1947 году на Дальнем Востоке, в Хабаровске. В 1967 году закончил Актерский факультет Ярославского театрального училища. Работал актером в театрах Ярославля, Новосибирска, Москвы.

В 1974 году закончил режиссерский факультет Государственного института театрального искусства имени А.В. Луначарского. Ученик выдающегося театрального режиссера, народного артиста СССР, профессора Андрея Александровича Гончарова. За свою более чем тридцатилетнюю творческую деятельность Сергей Яшин осуществил около восьмидесяти постановок в московских театрах: Малом, Центральном детском, имени Вл. Маяковского, имени А.С. Пушкина, на Малой Бронной, Новом драматическом, в Санкт-Петербургском Большом драматическом театре имени Г. Товстоногова, в Новосибирском театре «Глобус», в театральных компаниях Индии и Мальты. С 1987 года возглавляет Московский драматический театр имени Н.В. Гоголя.

В таком повествовании узлами являются не только глагольные формы (родился, закончил, работал, осуществил около восьмидесяти постановок, возглавляет), но и существительные, указывающие на звания актёра (народный артист), его профессиональную подготовку (ученик выдающегося теат­рального режиссера). Однако подробности повествования, оправданные в театральной рекламе, окажутся недопустимыми в газетном материале, аналогичном по объёму приведённому тексту. Если же журналист повествует о жизни своего героя в очерке, для которого на газетной полосе отводится значительное место, то каждый узел повествования может быть развернут и прокомментирован.

Однако случается и так, что биографическое повествование среди газетных материалов оказывается случайно (не в своей рубрике), и тогда редакторская правка, сведённая в основном к сокращению текста, наносит непоправимый ущерб публикации: нарушается последовательность изложения событий, важные сюжетные узлы выпадают, и материал теряет свою информативную ценность. Именно так в газете в рубрике «Ретро» представлено повествование о трагической судьбе поэта пушкинской поры А.И. Полежаева:

165 лет назад, 28 января 1838 г., в московском Лефортовском госпитале умер талантливый поэт Александр Иванович Полежаев, по распоряжению Николая II отданный в бессрочную солдатскую службу. Император был взбешен услужливо доставленной ему антиправительственной и пор­нографической поэмой Полежаева «Сашка», написанной в 1825 г. Полежаев достойно воевал в Чечне и Дагестане, однако за самовольную отлучку из полка однажды был подвергнут унизительному наказанию розгами. (МК)

Характеризуя различные способы изложения, специалисты подчеркивают, что повествование составляет основную часть авторской монологической речи. «Повествование, рассказ – сущность, душа литературы. Писатель – это прежде всего рассказчик, человек, умеющий интересно, захватыва­юще рассказывать» 1.

Повествование отражает реальную жизнь во времени и пространстве. Поэтому для всякого повествования важно указание на место действия, последовательность событий, названия лиц, принимающих в них участие. Всё это выражается в использовании специальных языковых средств, характерных для повествования. Обращение же автора к особым стилистическим приемам, усиливающим экспрессивность речи, напряжённость сюжетной линии зависит от индивидуального стиля, жанра, предмета изображения, читательского адреса предлагаемого материала.

Повествование может быть пространным и предельно кратким, объективированным, нейтральным по способу подачи материала или, напротив, субъективным, пронизанным авторскими эмоциями. Редактор должен знать разные приемы, помогающие подчеркнуть событийность в информационном тексте, создать его напряженность, занимательность. Динамизм повествования усиливается, когда нарушается постепенность в накоплении информации, когда новые факты вводятся неожиданно. Если автору репортажа эти приемы неизвестны, литературный редактор должен подсказать ему, как усовершенствовать композицию того или иного текста. Не случайно об одном и том же событии пишут по-разному. Сравнение таких публикаций показывает в одном случае мастерство журналиста, в другом – его беспомощность.

5. Практические задания для закрепления темы

Задание 1. Составьте план данного рассказа и выделите в тексте абзацы. Определите функционально-смысловой тип каждого фрагмента, различая при этом описания статические и динамические, повествования эпические и сценические.

Акула с бомбой

Под легким дуновением знойного ветра море вздрагивало и, покрываясь мелкой рябью, ослепительно ярко отражавшей солнце, улыбалось голубому небу тысячами серебряных улыбок. В пространстве между морем и небом носился веселый плеск волн, взбегавших на пологий берег песчаной косы. Все было полно живой радости: звук и блеск солнца, ветер и соленый аромат воды, жаркий воздух и желтый песок. Узкая, длинная коса, вонзаясь острым шпилем в безграничную пустыню играющей солнцем воды, терялась где-то вдали, где знойная мгла скрывала землю. В такой день даже чайки истомлены зноем. Они сидят рядами на песке, раскрыв клювы и опустив крылья, или же лениво качаются на волнах. Однако в тот памятный день морякам было не до красот природы: нежданно-негаданно они оказались в таком положении, когда их жизнь, благополучие оказались под угрозой. Трагедия развернулась мгновенно на глазах у всей команды корабля, выполнявшего серьезную научную программу. Ученые с помощью небольших бомб измеряли глубину моря у берегов Южной Америки. Достигая дна, бомба от толчка взрывалась. По силе ее взрыва специальные аппараты определяли расстояние до дна. Но в тот день, как только бомба упала в воду, ее проглотила крупная акула. Ожидая новой добычи, акула с раскрытой пастью подплыла еще ближе к пароходу. Экипаж застыл от ужаса, потому что с минуты на минуту бомба должна была взорваться. Все растерялись. Даже капитан не смог ничего предпринять; потрясенный случившимся, он смотрел в морскую пучину, словно загипнотизированный. Все ждали команды, но пауза, явно затягивалась. А время тянулось невыносимо долго... Выход из положения нашел самый молодой из членов экипажа – матрос Педро. Он бросился на кухню и, обжигая руки, взял со сковороды огромный кусок мяса. Выбежав на палубу, Педро бросил его акуле. Акула, схватив мясо, нырнула в глубину. Через несколько секунд оттуда поднялся фонтан воды. Но взрыв бомбы был уже не опасен. Благодаря находчивости юного матроса все были спасены.

Задание 2. Составьте план данного рассказа и выделите в тексте абзацы. Определите функционально-смысловой тип каждого фрагмента, различая при этом описания статические и динамические, повествования эпические и сценические.

Перелетные гостьи

Всю ночь в море бушевал шторм. А утром, когда рассвело, моряки увидели, что на корабле – во всех его укромных уголках – сидят серые промокшие птички. Много их, но они не улетают, дрожат и прячутся по углам — под шлюпки, на снасти, под чехлы... Как взглянули на этих птичек моряки, сразу их узнали: да это же наши обыкновенные перепелки! Насыпали моряки на палубу хлебных крошек, семечек – пусть покормятся. Лететь-то им еще далеко, надо силы набраться. Стали перепелочки перелетать с места на место, подбирают крошки, прыгают по палубе. Только одна как сидела в уголке, так и сидит, не шевелится, дрожит вся. Кочегар подобрался к ней, протянул тихонько руку. Чтобы не спугнуть. А она только крылышки раскрыла, а взлететь уже не может, не в силах. Взял кочегар осторожно ее на ладонь, боится пальцы сжать. И слышит, как у птички сердце бьется под мокрыми перышками. Поднес он птицу к лицу, стал согревать ее своим дыханием. А потом перенес перепелку в каюту, попоил ее изо рта и уложил в коробочку от папирос, укрыл мягкой тряпочкой. Обогрелась перепелочка и уснула. Д. кочегар тем временем взял инструменты, вырезал из жести полоску, сделал колечко. Товарищи заходят к нему, интересуются:

– Что это ты тут мастеришь?

– Да вот кольцо делаю, на память нашей перелетной гостье. Хочу на нем написать «С приветом – российские моряки».

А тем временем вышло солнышко. Перелетные гостьи корабля обогрелись, завозились на палубе, взлетели на мачты. А потом расправили крылья – и вспорхнули все разом в небо. Вынес из каюты и кочегар свою гостью. И она тоже взлетела с широкой ладони моряка, догнала свою стаю и понеслась над морем в далекие края. Так и улетела перепелочка с жестяным колечком на лапке – с приветом от тех, кто на море оберегает мир и дружбу добрых людей.

Задание 3. Прочитайте очерк В. Пескова, придумайте для него заголовок. Проанализируйте употребление автором разных функционально-смысловых типов речи; отметьте чередование статических и динамических описаний, переход к повествованию. Выделите узлы повествования и ключевые его слова. Какой вид повествования избрал автор – эпический или сценический? Что способствует усилению напряженности в подаче материала в этом очерке? Что вы посоветовали бы автору, если бы вам пришлось выступить в роли литературного редактора?

Осень. Серое небо. Низкие тяжелые облака. Старые деревья давно облетели. Только молодые отдельные березки сохраняют свои увядшие, блистающие золотом листья, когда тронут их косые лучи невысокого осеннего солнца. Ярко выступают сквозь красноватую сеть березовых ветвей веч­нозеленые, как будто помолодевшие, ели и сосны, освеженные холодным воздухом. Земля устлана сухими разноцветными листьями. Если тихо в воздухе, то слышны на небольшом расстоянии прыжки зайца и белки. Синицы, не улетевшие на зиму, подвинулись к жилью человеческому. Снегири выбрались из лесной чащи и появились в садах и огородах. Их скрипучее пение, не лишенное какой-то приятной мелодии, тихо раздается в голых кустах и деревьях. Еще не улетевшие дрозды собираются в большие стаи и прилетают в сады, куда манят их ягоды бузины, жимолости, красные кисти рябины. Река тоже приняла особенный вид. Вот такую-то осень люблю я не только как охотник, но и как страстный любитель природы.

В тот памятный день я бродил по лесу один.

Кленовые листья повисли на нитках осенней паутины. Лес прощался с солнцем. Светлые зайчики играли на опавших листьях. Я выбрал зайчика покрупнее и накрыл плащом. Получилась мягкая постель. Одно удовольствие – присесть на такую постель после долгой ходьбы! Рядом на желтый куст слетелись погреться какие-то мошки. Сядет мошка на лист, а он не держит тяжести, валится наземь.

Я не заметил, как по тропинке из леса вышел охотник. Он тоже выбрал зайчика на поляне и присел... Зашуршали листья, на поляну выскочила лиса! Что ж это такое? Глянула в мою сторону и прямо... к охотнику. Я зажмурил глаза, потом открыл – лиса! А охотник глядит в мою сторону и смеется.

Потом мы познакомились с Василием Ефремовичем и пошли к нему домой в село. Шли лесом километров семь. Лиса – за нами. Бежала то впереди, то сзади. Обнюхивала тропинку, пропадала с глаз, но каждый раз возвращалась, терлась о сапог охотника.

– Совсем маленькой в лесу подобрал, – сказал Василий Ефремович, поглаживая рыжую спутницу. – Трудно определить было, то ли щенок, то ли волчонок. Оказалось, лисичка. Поил молоком, ласкал, и вот глядите – не только на свободе разгуливает, но даже на охоту с собой беру. Вместе с собаками по следу ходит... Это уже не первая. Вот и весь рассказ.

ЛЕКЦИЯ 5

Критерии редакторской оценки рассуждения, объяснения, инструктирования. Сочетание разных типов речи в одном тексте

План:

1.Определение рассуждения как функционально-смыслового типа речи.

2.Эксплицитная и имплицитная формы построения рассуждений.

3.Умозаключение как основа рассуждения.

4.Дедуктивный и индуктивный методы построения рассуждений.

5.Разные формы рассуждений: доказательство (прямое и косвенное), объяснение.

6.Объяснение как способ изложения материала.

7.Определение и его виды.

8.Инструктирование как особый способ организации текста.

9.Сочетание разных типов речи в одном тексте.

10.Практические задания для закрепления темы.

1. Определение рассуждения как фунционально-смыслового типа речи

Прежде чем приступать к научному изложению объявленной темы, постараемся вспомнить, когда авторы, вдруг прерывая описание, повествование, начинают рассуждать!.. В «Евгении Онегине» почти все лирические отступления А.С. Пушкина – это рассуждения. Например:

Мы, все учились понемногу

Чему-нибудь и как-нибудь,

Так воспитаньем, слава Богу,

У нас немудрено блеснуть...

<...>

Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей

И тем её вернее губим

Средь обольстительных сетей...

<...>

...Кого ж любить? Кому же верить?

Кто не изменит нам один?

Кто все дела, все речи мерит

Услужливо на наш аршин?

Кто клеветы про нас не сеет?

Кто нас заботливо лелеет?

Кому порок наш не беда?..

<...>

Трудов напрасно не губя,

Любите самого себя...

Как видим, эти пушкинские афоризмы, ставшие крылатыми словами, построены как рассуждения. Причем нередко они имеют форму риторических вопросов и даже восклицаний. Вспомните:

Москва, я думал о тебе!

Москва... Как много в этом звуке

Для сердца русского слилось...

Рассуждение – это такой функционально-смысловой тип речи, в котором автор стремится доказать или опровергнуть какое-либо утверждение, развить и обосновать какую-нибудь мысль. Вот характерный пример рассуждения:

Существует ходячее представление, будто бы материальная бедность общества отражается, и притом прямо, и на его духовной бедности. И наоборот: материальное изобилие влечет – или обязано влечь за собой – также и духовное богатство.

Объективные исторические наблюдения не подтверждают этого тезиса. <...>

Я был бы очень заинтересован, если бы кто-нибудь сумел убедительно показать мне, что перечисленные общества, достигшие высокого уровня общего материального благосостояния, как-то: Швеция, Голландия, Швейцария – проявили одновременно также и подлинное духовное богатство. Правда, что они вносили и вносят кое-что в мировую науку и технику, но наука, как и техника, относится в основном к ряду не духовных, а интеллектуальных ценностей. С самого начала следует делать различие между этими двумя рядами явлений. Умонастроение определенного типа, весьма ныне распространенного, не отличает духовного от интеллектуального. <...>

Если понять и усвоить это различие двух родов явлений, духовного и интеллектуального, тогда станет ясно, что духовное богатство находится отнюдь не в прямой зависимости от богатства материального. Дурно отражаются на духовной деятельности только две крайние степени материального достатка: нищета и роскошь. Первая заставляет тратить все силы на борьбу за существование, вторая ведет к погоне за умножением богатств либо к пресыщенности, к опустошению, к затягиванию психики душевным салом. (Д. Андреев. Роза мира)

Этот пример приведён в «Теории текста» профессора Н.С. Валгиной, которая и комментирует построение отрывка: «В первом абзаце здесь формулируется исходный тезис (существует представление), далее идет авторское суждение на этот счет в отрицательной форме. Следующий текст аргументирует высказанную в обобщенной категорической форме мысль» 1.

Рассуждения, как правило, отличаются серьёзным философским содержанием, они углубляют наши знания об окружающем мире, заставляют задуматься над важностью поставленной проблемы и подсказывают (или доказывают) правильный вывод.

2. Эксплицитная и имплицитная формы построения рассуждения

Рассуждение обычно строится по такой схеме: 1) посылка, содержащая главную мысль; 2) основная часть, отражающая мыслительные операции; 3) вывод, логически вытекающий из хода рассуждений. Покажем это на примере научно-популярной статьи (даётся в сокращении).

В нашу эпоху, в век научно-технического прогресса, людей волнуют проблемы охраны окружающей среды <...>

В природе ничего не существует обособленно, все тесно связано между собой, и ущерб, нанесенный одному из природных ресурсов, немедленно отзывается на других: происходит нарушение природных закономерностей, что приводит к пагубным последствиям.

Приведем пример. Фермер, занимающийся животноводством, использовал пойму реки, которая давала хорошие урожаи трав. Он решил избавиться от сорных трав с помощью гербицидов. Но вместе с сорняком погиб и лес вдоль реки. В реке водились бобры, которым деревья служили кормом и материалом для постройки плотин. Оставшись без леса, бобры переселились в другие места. Бобро­вые плотины, которые стали разрушаться, раньше поддерживали высокий уровень воды, но во время наводнения они были уничтожены. Уровень воды в реке стал резко снижаться, пропала рыба, которой здесь было очень много, корни трав перестали получать достаточное количество влаги, погибли и луга.

Еще пример из жизни животных. Во многие области европейской части РФ была завезена енотовидная собака. Но, как выяснилось, она оказалась очень «вредной» для фауны. Енотовидная собака разоряет гнезда уток, чаек и других птиц, расположенные на земле. А птицы поедали насекомых, вредных для растительности. Сокращение количества птиц угрожает быстрым увеличением вредных насекомых.

Вот какой вред – вольно и невольно – может принести человек своим неразумным вмешательством в сферу причинных связей природы. Поэтому необходимо выработать и строго соблюдать систему государственных мероприятий по сохранению и расширенному воспроизводству природных богатств на благо ныне живущих и будущих поколений людей, с учетом интересов всего человечества.

Сравнивая приведенные нами два текста – отрывок из «Розы мира» и газетный очерк, можно заметить, что они отличаются по оформлению. В первом тексте рассуждение представлено эксплицитно: здесь четко обозначены причинно-следственные связи структурных частей рассуждения, есть лексические средства, указывающие на смысловую зависимость этих частей (существует представление... и наоборот, правда... если понять и усвоить это различие... тогда станет ясно...). Во втором примере смысловые связи структурных частей рассуждения существуют имплицитно: они проявляются не на лексико-грамматическом уровне, а в самом логическом построении рассуждения, на логико-смысловом уровне. Как видим, и тот, и другой способ построения рассуждений достигает цели: автору удается убедительно сформулировать свои мысли и доказать их справедливость.

Как указывают опытные редакторы, «текст правильно построенного рассуждения всегда фиксирует процесс вывода нового знания. Суждения при этом располагаются в логически обусловленной последовательности: одно суждение с необходимостью вытекает из другого, развивает его и даёт основание для нового суждения» 1.

3. Умозаключение как основа рассуждения

В основе суждений лежат умозаключения, построенные по всем правилам логики, например: В природе ничего не существует обособленно, и ущерб, нанесенный одному из природных ресурсов, немедленно отзывается на других. Причём дедуктивный метод, применяемый в распадении (как в данном примере – от общего к частному), чередуется с индуктивным, при котором умозаключение строится на основе отдельных, частных фактов, случаев, подводящих к обобщенному выводу, как в нашем примере научно-популярной статьи.

В художественной и публицистической речи рассуждение часто включает в себя описание как иллюстрацию к тому или иному утверждению. В иных случаях, напротив, описывая какой-нибудь случай, рассказывая о каком-то происшествии, автор переходит к рассуждению, и тогда в тексте соче­таются разные способы изложения – описание, повествование и рассуждение. Причём именно оно даёт возможность автору наиболее эмоционально выразить своё отношение к происшедшему, как, например, в такой публикации.

Чего еще ждать?

Дикий, кошмарный случай: преступник в купе поезда Чита – Москва расстреливает конвоиров, на ходу выпрыгивает из вагона и... бесследно, как кусок сахара в стакане чая, растворяется в столице. Безумно жаль погибших, но...

Как уже известно из печати, два сыщика, не рядовые, а капитан и майор милиции, вели себя, скажу мягко, крайне неосмотрительно, нарушая не только всяческие инструкции, но и забыв о собственной безопасности. Это же надо: даже в вагон-ресторан Степанова, задержанного по обвинению в убийстве, водили, продолжали с ним пить и в купе. Никогда не поверю, что преступник просто разжалобил членов опергруппы: не первый же год они в милиции?!

Но самое страшное произошло потом: Степанов спокойно добрался до квартиры, где проживал раньше, перекусил, сел в собственные «Жигули» и укатил в неизвестном для милиции направлении. Думаю, на всё про всё ему потребовалось не менее двух-трех часов. И всё это время в столице уже шла спецоперация «Вулкан» по захвату убийцы, в которой, не сомневаюсь, были задействованы тысячи людей.

Как могло такое произойти? Ведь даже первокурсник школы милиции знает, что в подобных случаях надо блокировать квартиры преступника, его знакомых, любовниц и т. д. У милиции не было таких данных? Не может быть! Ведь в розыске Степанов как особо опасный преступник находился с конца прошлого лета.

К сожалению, все происшедшее – следствие разгильдяйства, непрофессионализма сотрудников нашей милиции. А может, и еще страшнее: коррумпированность, опять скажу мягко, некоторых из них.

Есть и ответ на вопрос, как дошли мы до жизни такой. Вспомните чехарду со сменой министров внутренних дел, десятком реорганизаций – оба эти процесса заканчивались только изгоном честных профессионалов, сменой вывесок и ухудшением условий службы и жизни милиционеров, но никак не укреплением боеспособности органов, повышением их профессионализма. Эта преступная чехарда продолжается и сегодня.

Так чего же мы еще ждем от милиции? Неужели и это дикий случай с побегом убийцы ничему не научит высшие чины?!

Михаил Жеребятьев

ветеран Московского уголовного розыска.

4. Дедуктивный и индуктивный методы построения рассуждений

Рассуждение вызовет особый отклик у читателей, если автор затронет в нем важные, злободневные вопросы, как это произошло в приведённой публикации. Описанное в ней происшествие было отражено во многих статьях, заметках, разных газетах, но только в приведенном тексте автор смог от конкретного факта подняться к обобщению, благодаря правильно избранному способу изложения материала – рассуждению, построенному по принципу индукции.

Если же журналист пользуется дедуктивным методом – от общего к частному – тогда ему не нужно доказывать истинность исходного суждения; с позиций общеизвестной истины, не вызывающей сомнений, даётся объяснение конкретным фактам, явлениям. В этом случае интерес читателя могут вызвать какие-то новые сведения, научные открытия или свежий взгляд автора на описываемое, оригинальность его суждений. Но не оправдано бывает стремление журналиста, выдвинув известное положение, иллюстрировать его банальными примерами, не несущими в себе нового знания. Главное требование к содержательной стороне рассуждений – их информативная насыщенность, нестандартность логических построений.

Ещё античные авторы указывали, что не по всякому поводу автор должен предаваться рассуждениям, потому что можно уподобиться некоторым философам, «которые силлогическим путём доказывают вещи более известные и более правдоподобные, чем те, из которых они исходят» 1.

Примером неудачного рассуждения, открывающего научно-популярную статью, может быть такой:

Потребление молока является хорошей традицией. Молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости. Плохая ли это привычка? Надо ли от неё отказываться? Нет!..

При литературном редактировании подобные рассуждения, конечно, исключаются.

Однако не следует смешивать такое проявление речевой избыточности со стремлением автора объяснить свою позицию, ссылаясь на известные факты, которым он при этом даёт толкование, отражающее его собственный взгляд на обсуждаемую проблему. Так, А.С. Пушкин в отзыве на предисловие г-на Лемонте к переводу басен И.А. Крылова писал:

Бросив беглый взгляд на историю нашей словесности, автор (Лемонте) говорит несколько слов о нашем языке, признаёт его первобытным, не сомневается в том, что он способен к усовершенствованию, и, ссылаясь на уверения русских, предполагает, что он богат, сладкозвучен и обилен разнообразными оборотами.

Мнения сии нетрудно было оправдать. Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство пред всеми европейскими: судьба его была чрезвычайно счастлива. В XI веке древний греческий язык вдруг открыл ему свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровая ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты, величественное течение речи: словом, усыновил его, избавляя таким образом от медленных усовершенствований времени. Сам по себе уже звучный и выразительный, отселе заемлет он гибкость и правильность. Простонародное наречие необходимо должно было отделиться от книжного, но впоследствии они сблизились, и такова стихия, данная нам для сообщения наших мыслей.

Г-н Лемонте напрасно думает, что владычество татар оставило ржавчину на русском языке. Чуждый язык распространяется не саблею и пожарами, но собственным обилием и превосходством. Какие же новые понятия, требовавшие новых слов, могло принести нам кочующее племя варваров, не имевших ни словесности, ни торговли, ни законодательства? Их нашествие не оставило никаких следов в языке образованных китайцев, и предки наши, в течение двух веков стоная под татарским игом, на языке родном молились русскому богу, проклинали грозных властителей и передавали друг другу свои сетования. Таковой же пример видели мы в новейшей Греции. Какое действие имеет на порабощенный народ сохранение его языка? Рассмотрение сего вопроса завлекло бы нас слишком далеко. Как бы то ни было, едва ли полсотни татарских слов перешло в русский язык. Войны литовские не имели также влияния на судьбу нашего языка; он один оставался неприкосновенною собственностию несчастного нашего отечества.

В царствование Петра I начал он приметно искажаться от необходимого введения голландских, немецких и французских слов. Сия мода распространяла свое влияние и на писателей, в то время покровительствуемых государями и вельможами; к счастию, явился Ломоносов» 1.

Развивая мысли французского критика о самобытности, богатстве и «сладкозвучности» русского языка, А.С. Пушкин, объясняет, как происходило его развитие, что стало источником его пополнения и «усовершенствования». Оспаривая тезис о том, что «владычество татар оставило ржавчину на русском языке», поэт вновь переходит от объяснения к рассуждению, а потом основа подтверждает свои суждения яркими историческими примерами, перечисление которых служит объяснению авторской мысли.

Сочетание рассуждения с объяснением, подтверждающим выдвигаемые автором положения, можно часто наблюдать в полемических материалах. Поэтому некоторые авторы выделяют два вида рассуждений: 1) рассуждение-доказательство и 2) рассуждение в форме рационального объяснения 1.

5. Разные формы рассуждений: доказательство (прямое и косвенное), объяснение

Работая над текстом рассуждения-доказательства, редактор предъявляет к нему критерии, сформулированные для построения доказательства: 1) тезис и аргументы должны быть выражены в ясной, определённой форме; 2) доводы не должны противоречить друг другу; 3) в ходе доказательства недопустима подмена тезиса; 4) аргументы должны быть неоспоримыми, их истинность заранее должна быть установлена. Доказательства могут основываться на не вызывающих сомнения фактах, явлениях, когда истинность тезиса подтверждается неоспоримыми аргументами – в этом случае доказательство является прямым. Например:

Язык – важнейшее средство общения людей. Человек создал слова для всего, что есть во вселенной; он назвал всякое действие и состояние, определил словами свойства и качества предметов. В словаре получили отражение все изменения, происходящие в мире. Язык запечатлел опыт и мудрость веков и, не отставая, сопутствует жизни, развитию техники, науки, искусства; он может назвать любую вещь и располагает средствами для выражения самых отвлечённых и обобщённых идей и понятий. Поэтому язык является самым удобным и надёжным средством общения, обмена мыслями...

Доказательство может быть и косвенным, когда истинность тезиса выводится из доказательства сложности его отрицания. В этом случае в структуру рассуждения вводится антитезис, который опровергается. Для примера переделаем высказывание А.С. Пушкина об устойчивости русского языка, противостоявшего тюркскому влиянию:

Г-н Лемонте напрасно думает, что владычество татар оставило ржавчину на русском языке. Представим на мгновение, что русский язык действительно подвергся ассимиляции в результате «татарского владычества». Но тогда бы наш язык утратил бы свою самобытность и усвоил бы чуждые ему черты в словообразовании, в грамматике, стал бы похож на татарский. Но это не так, русский язык остался самобытным, потому что «чуждый язык распространяется не саблею и пожарами, но собственным обилием и превосходством».

Как прямые, так и косвенные доказательства используются в полемических текстах, и не только в письменной, но и в устной речи. Ораторы часто обращаются к рассуждениям, придавая своим выступлениям убедительность с помощью различных стилистических приёмов, риторических фигур, цитации высказываний оппонентов и т. п.

Рассуждения могут включаться в самые разные тексты. Профессор Г.Я. Солганик утверждает: «Основная сфера использования рассуждений – научная, научно-популярная речь. И это естественно, ибо здесь и приходится чаще всего доказывать, развивать, подтверждать или опровергать мысль» 1.

Но следует добавить, что в художественной речи рассуждения весьма распространены при отступлениях в повествовании; авторы нередко стараются обосновать поведение своих героев, выразить свою нравственную позицию, объяснить ход мыслей персонажей. Примеры таких рассуждений находим у Льва Толстого:

«Хорошо бы было поехать к Курагину», – подумал он. Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет, или случится с ним что-нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного... Он поехал Курагину.

Рассуждение своего героя автор комментирует, соединяя этот тип речи с объяснением.

В иных случаях рассуждение включается в описание или повествование. Вспомните классические строки А.С. Пушкина:

XXVII

...Пока вдали

Зарецкий наш и честный малый

Вступили в важный договор,

Враги стоят, потупя взор.

XXVIII

Враги! Давно ли друг от друга

Их жажда крови отвела?

Давно ль они часы досуга,

Трапезу, мысли и дела

Делили дружно? Ныне злобно,

Врагам наследственным подобно,

Как в страшном, непонятном сне,

Они друг другу в тишине

Готовят гибель хладнокровно...

Не засмеяться ль им, пока

Не обагрилась их рука,

Не разойтись ли полюбовно?

Но дико светская вражда

Боится ложного стыда.

В XXVII строфе описание, в следующей – рассуждение, в котором эмоциональное напряжение усиливают риторические вопросы. XXIX, XXX и XXXI строфы – повествование о трагическом финале дуэли.

Рассуждение часто дополняется объяснением. Так и в «Евгении Онегине», описав дуэль и гибель Ленского, Пушкин рассуждает о трагизме ситуации (Поэт, задумчивый мечтатель, убит приятельской рукой!) и в то же время даёт объяснение возможному иному повороту событий – если бы герой остался жив (А может быть и то: поэта// Обыкновенный ждал удел. // Прошли бы юношества лета... И наконец в своей постеле // Скончался б посреди детей, плаксивых, баб и лекарей).

Наши примеры убеждают в том, что в художественной речи часто невозможно разделить рассмотренные нами типы речи; повествование переплетается с описанием, в него включается рассуждение с объяснением, которые вновь сочетаются с описаниями или повествованиями. Поэтому строгое выделение функционально-смысловых типов речи возможно в стандартных текстах с большей определенностью, чем в творческих – художественных и публицистических. «Чем более стандартны тексты, – пишет Н.С. Валгина, – тем более предсказуемы способы текстообразования... Анализ разных текстов приводит к выводу о недостаточности такого чрезмерно обобщенного деления» 1.

6. Объяснение как способ изложения материала

В текстах учебного назначения (и прежде всего таких, которые ориентированы на детское и юношеское восприятие) рассуждение, как правило, чередуется с объяснением. Так, замечательный историк А.Ф. Петрушин в «Рассказах про старое время» рассуждает о причинах стрелецких бунтов и заговора царевны Софьи. А это требует экскурса в историю, и автор даёт объяснение вражды бояр Милославских и Нарышкиных:

В то время русские цари не женились на иноземных царевнах, а всегда на русских боярышнях и дворянках. Женившись, царь держал женину родню около себя, в почёте и милости. Но если приводилось царю овдоветь и потом опять жениться, то родня второй жены оттирала от него родню первой, и это не обходилось без смут и раздоров. Когда царь Алексей Михайлович женился в первый раз, родня царицы, Милославские вошли в силу; а когда царица умерла и царь взял другую жену, то на первое место при нём вышли Нарышкины. После смерти Алексея Михайловича на престол сел старший его сын Фёдор, и Милославские опять вошли в милость и почёт. Поэтому когда царь Федор умер и патриарх благословил на царство малолетнего Петра, государством приходилось править матери его, Наталье Нарышкиной, и Нарышкины становились на место Милославских. Милославские стали думать, как бы дело поправить... За это взялась молодая царевна Софья Алексеевна, дочь царя Алексея от Милославской, первой царицы». (Русская история для детей и юношества. Курск, 1996. С. 3(52-303)

Объяснение как речевая форма неизменно присутствует в интервью: корреспондент задаёт вопросы, и отвечающий на них объясняет то или иное положение. Например, известный кинорежиссёр Глеб Панфилов в интервью рассказывает журналисту о будущем фильме по сценарию, написанному на основе романа А.И. Солженицына «В круге первом»:

Сам Солженицын примет участие в работе над вашим фильмом?

К сожалению, нет. Я предлагал ему вместе заняться

написанием сценария еще в 96-м, но он отказался. Времени, говорит, нет, да и сил. Другие, мол, долги еще необходимо отдать. И мне показалось не слишком удобным отрывать великого писателя от дел.

Когда планируете начать съемки?

Все зависит от финансирования. Это же госзаказ. Надеюсь, наскребем на полноценную 2-серийную картину. При самом оптимистическом раскладе планируем начать где-то в конце ноября. Но на 100% пока не уверен.

А как вы думаете, почему раньше в России не было попыток снимать по Солженицыну?

Ну, когда-то это было невозможно. А сейчас молодые режиссеры больше соблазняются дешевыми эффектами. Вместо гражданской позиции — криминал, вместо настоящих поступков — мордобой и убийства, вместо любви — секс. Экшн, одним словом. Вот поляки и американцы

уже снимали по Солженицыну, но я знаю, что Александра Исаевича не очень устроило качество этих работ. (Мельман Дмитрий. Солженицына сделают! // МК)

В художественных и публицистических произведениях используются различные приёмы диалогизации текста, чтобы вызвать у читателя интерес к объяснению описываемого факта, явления. Особенно любят авторы прибегать к риторическим вопросам, которые приближают изложение к беседе. Например, в очерке «Загадочное слово» так объясняется происхождение слова «Москва»:

Многие названия русских городов говорят сами за себя <...> А задумывались ли вы над значением слова «Москва»? Почему так назвали когда-то этот город, который стал со временем не чем иным, как столицей великого Российского государства?

О значении этого слова до сих пор можно спорить, потому что объяснение строится на гипотезах, а не на точном научном знании. И все же ознакомимся с этими комментариями.

Что означает слово, взятое для названия города, пытались разгадать москвичи еще в древности. И вот в повести семнадцатого века «О начале царствующего великого града Москвы» находим первое объяснение загадочного наименования: город получил название от реки Москвы.

Однако, кто бы ни ознакомился с таким толкованием, тотчас же спросит: «А как возникло название реки Москвы?» Попробуем осветить этот вопрос.

О названии реки существует множество предположений. Наиболее убедительная теория связывает происхождение этого слова с древнеславянской основой. Ученые, выдвинувшие эту теорию, доказывают, что в глубокой древности существовало общеславянское слово с корнем «моек», что значило «быть мокрым, влажным» или «мокнуть». Таким образом, с корнем «моек» у славян связывались представления о сырости и влажности.

Итак, объяснение, по нашим наблюдениям, обычно сопутствует другим речевым формам, так что классическая типология функционально-смысловых видов речи не исчерпывает всего многообразия способов построения текста.

7. Определение, его виды

Нельзя не согласиться и с тем, что своеобразной формой объяснения может быть и определение (дефиниция), которое обычно входит в другие текстовые конструкции, но без которого трудно представить научные и научно-популярные тексты. В современной логике выделяются различные виды определений, и критерии их редакторской оценки строятся на требовании фактической точности и соответствия их построения логическим правилам. Анализируя специальные тексты, редактор должен изучить особенности словесных определений и остенсивных (путем указания на предмет, чаще всего с помощью иллюстрации), номинальных (состоящих в объяснении значения слов) и реальных (раскрывающих содержание понятия) и т.д. 1

В учебной литературе словесные определения обычно дополняются реальными примерами: Антонимами называются слова, противоположные по значению, например: хорошо – плохо, правда – ложь, говорить – молчать. Нередко к словесным определениям добавляется номинальное: антоним (гр. anti – против и опута – имя). Остенсивные определения даются обычно в тех случаях, когда все другие не позволяют наглядно объяснить значение понятия. Например, термин «обратная антитеза» еще не получил у филологов широкого признания, и автор, объясняя этот стилистический прием, дает наглядную иллюстрацию его применения писателями: Противоположен антитезе стилистический прием, состоящий в отрицании контрастных признаков у предмета, например: «В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок, нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод» (Н.В. Гоголь).

Оценивая такие определения, редактор должен признать целесообразными повторения при толковании того или иного термина (как это случается при соединении словесного определения с номинальным), нанизывание однотипных примеров (в случае применения реальных определений) и некую речевую избыточность при остенсивных определениях. Все это оправдано методически в учебной и научно-популярной литературе.

Важно также учитывать и деление определений по их функциям: 1) регистрирующие определения перечисляют уже известные признаки предмета, явления; 2) уточняющие дают дополнительные сведения; 3) учреждающие определения содержат новые сведения, раскрывающие смысл явления или события.

Примером регистрирующего определения может служить такое:

Выразительный плеоназм возникает при употреблении одного из антонимов с отрицанием. Например: Кем ты станешь – я гадать не буду. Мир не постарел – помолодел: на просторах Родины повсюду множество больших и малых дел (С.В. Викулов). Подобное соединение антонимов подчер­кивает значение одного из них, употребленного без отрицания; речевая избыточность при этом служит средством актуализации понятия, на которое автор хочет обратить особое внимание: Жив, а не умер демон во мне (М. Цветаева); Не ссориться я пришел к тебе, а мириться.

В таком определении названы уже известные термины – плеоназм, антоним, однако их функция иная, что и отражено в регистрирующем определении.

Уточняющее определение (в сочетании с номинальным; можно иллюстрировать таким примером:

Явление антонимии лежит в основе оксюморона (от гр. oxymoron – остроумно-глупое) – яркого стилистического приема образной речи, состоящего в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов. Сочетание антонимов в «чистом виде» в оксюмороне встречается редко [«.Начало конца» (заголовок статьи), («Плохой хороший человек» (название кинофильма), В разгар периода застоя... (Из газет)]. В большинстве случаев слова, имеющие противоположное значение, соединяются как определяемое и определяющее [«Крупные мелочи», «Дорогая дешевизна», «Неудобные удобства» (заголовки)]. Существительное и прилагательное нельзя считать антонимами в точном значении термина (антонимы должны принадлежать к одной и той же части речи).

Как видим, автору пришлось объяснить, почему в определении употреблено сочетание «контрастные по значению слова», а не термин антонимы; ведь в создании оксюморона могут использоваться слова, принадлежащие к разным частям речи. (Голуб И.Б. Стилистика русского языка. С. 37).

К учреждающим определениям обычно обращаются авторы в тех случаях, когда можно ожидать превратное толкование термина, широко употребляемого в обиходе без учета его точного научного значения. Например:

Благозвучие предполагает наиболее совершенное с точки зрения говорящих на данном языке сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Требование благозвучия должно быть согласовано с фонетическими особенностями конкретного языка. Деление же языков на «благозвучные» и «неблагозвучные» лишено научного основания и обычно связано с субъективными оценками. Все, что не свойственно данному национальному языку, что выходит за рамки привычных артикуляций, производит впечатление какофонии (гр. kakophonia – дурное звучание). Например, непривычные для русского человека созвучия в таких словах, как Биттлз, хиджра, Нискоуори, Папаиоанну, кажутся нам неблагозвучными.

Указание автора на то, что при оценке благозвучия важно учитывать особенности фонетики конкретного национального языка, предупредило ненаучное толкование термина, используемого в фонике – разделе стилистики, не получившем широкого освещения в учебной литературе.

Всякое определение должно быть истинным по значению; указанные в нём признаки должны быть существенными. Редактор следит за тем, чтобы определения давались не через отрицание (Спор – это не ссора, не пустой разговор), так как отсутствие тех или иных признаков ещё не раскрывает сущность понятия. Недопустима и тавтология в определении: (Долг – то, что дается в долг), когда содержание понятия пытаются раскрыть через само определяемое. Из этого следует, что «работа редактора над определениями в журналистском тексте становится работой над терминологией» 1.

8. Инструктирование как особый способ организации текста

Выпадает из традиционной трёхчастной классификации функционально-смысловых типов речи и инструктивный текст. Например, автор книги «Начни с себя» даёт читателям множество советов в главе «Как правильно обращаться с учителями»:

Относись к своим учителям по-человечески, т. е. относись к ним так же, как бы ты хотел, чтобы окружающие относились к тебе. Будь доброжелательным, отзывчивым, вежливым, предупредительным. Постарайся не замечать их недостатки и не используй их во зло, не играй на них. Покажи свой искренний интерес к тому, что они рассказывают, и активно работай на уроках.

Никогда не угодничай, не выслуживайся перед учителями, ябедничая на других. Доносчиков не любят ни одноклассники, ни большинство учителей.

Не действуй им на нервы, устраивая глупые шутки и розыгрыши. Не допускай того, чтобы учитель по твоей вине попадал в смешное или затруднительное положение.

Не бойся учителей, не позволяй унижать себя. Всегда громко и однозначно высказывай свое мнение, если ты считаешь, что учитель ошибся или допустил несправедливость. Не сноси безропотно обиды только потому, что боишься «нажить лишнюю головную боль» и навлечь на себя неприятности. Будь всегда объективен и вежлив.

Если ты не совсем хорошо понял объяснение учителя, сразу же попроси повторить его еще раз. (Энкельман Н.Б. Начни с себя. М., 1999. С. 131)

Такая форма организации речевого материала даёт основание выделить ещё один тип текста – инструктирование, который определяется чёткой целевой установкой и содержанием речи. Этот функционально-смысловой тип речи выделяет Н.С. Валгина, отмечая, что в подобных текстах их своеобразие «заключается в использовании побудительных форм предикатов»; сфера распространения такой речевой формы – инструкции, методические разработки, «добрые советы», рекомендации, руководства, медицинские и кулинарные рецепты 2. В качестве иллюстрации приводятся кулинарные рецепты.

9. Сочетание разных типов речи в одном тексте

Наблюдения показывают, что и инструктивные тексты включают в свой состав иные речевые типы (в нашем примере это рассуждение: Доносчиков не любят ни одноклассники, ни большинство учителей), а также сами могут быть включены в описание, как, например, в таком фрагменте:

Известно, что внешний вид человека, его поза, тело могут «говорить». Это особый способ выражения; оно часто больше выдает окружающим о тебе, чем тебе самому хотелось бы. Мысли, которые занимают тебя постоянно, формируют, «чеканят» и моделируют выражение твоего лица и весь твой облик. Ноги, руки, плечи, кожа, лоб, губы всегда говорят правду.

Присмотрись к своему товарищу. Он похож на спортсмена? Нет, он ходит согнувшись, словно тащит тяжелый мешок со своими обязанностями, ему трудно глубоко и свободно дышать, быстро бежать, держаться подтянуто и бодро. Оглядись вокруг себя в школе! (А может быть, достаточно посмотреть в зеркало?) Следи за своей осанкой! Не сгибайся в три погибели, разверни плечи, подними выше голову! Смотри прямо перед собой, а не под ноги. При разговоре не отводи глаза, а смотри на собеседника, не бойся его прямого взгляда!.. (Энкельман Н.Б. Начни с себя. С. 132)

Таким образом, наблюдения показывают, что в нестандартных текстах обычно сочетаются разные функционально-смысловые типы речи и порой не так-то просто их разделить в соответствии с принятой классификацией. К тому же оказывается, что традиционная трёхчастная их типология нуж­дается в уточнении, так как на самом деле разнообразие речевых типов гораздо шире, чем считалось авторами, исследовавшими лингвистику текста.

10. Практические задания для закрепления темы

Задание 1. Определите функционально-смысловые типы речи в текстах «Сибирь – край большой науки», «В краю вечной мерзлоты», «Попробуйте учиться с удовольствием». Оцените абзацное членение в данных текстах, в случае несогласия с авторами внесите свои исправления.

Сибирь – край большой науки

От Урала и берегов Северного Ледовитого океана до Тихого океана и степей Казахстана раскинулась Сибирь.

Когда-то это слово наводило ужас, потому что Сибирь была местом ссылки. Даже в недавние советские времена лозунг «Комсомольцы, вас ждет Сибирь» звучал двусмысленно, ведь диссиденты попадали туда не по своей воле. И все же с давних времен русский человек мечтал том, чтобы Сибирь стала гордостью и славой великой страны. Еще Михаил Васильевич Ломоносов предсказывал, что сила России будет умножаться благодаря богатству Сибирского края.

Сейчас Сибирь – это край современной промышленности, край передовой науки и культуры. В Сибири создается много нового: заводы и электростанции, целые города и научные институты.

Еще во время Великой Отечественной войны в Сибири открылся филиал отечественной Академии наук. Рядом заводами, стройками должны были работать большие коллективы ученых – физиков, химиков, математиков. В городе Новосибирске решено было создать большой научный центр. И вскоре недалеко от Новосибирска вырос целый научный город. Физика, химия, биология, геология, медицина – все эти и другие науки были представлены в специальных институтах.

Вот огромный Институт ядерной физики, недалеко от него – здание Института неорганической химии, немного дальше – Институт геологии и геофизики, десятки научно-исследовательских институтов.

В научном городке есть все: высшие учебные заведения и школы, библиотеки и кинотеатры, больница и стадион, бассейн и зимний спортивный зал, детские сады и ясли. Есть самая большая в Азии научная библиотека, в которой хранится свыше 10 миллионов книг.

Улицы, дороги, здания города науки – все это среди леса, который должен беречь чистоту воздуха и тишину. Природа Сибири и современность находятся здесь рядом.

В краю вечной мерзлоты

Кому, как не нам, россиянам, изучать вечную мерзлоту? Ведь она занимает более пятидесяти процентов территории России. Таких крупных городов на вечной мерзлоте, как у нас, нет нигде в мире. Если у американцев, на Аляске, поселок с населением в пятьсот человек считается уже крупным населённым пунктом, то мы имеем такие индустриальные гиганты, как Воркута, Норильск, Магадан, Якутск.

Возводить дома на вечной мерзлоте совсем не то, что строить в обычных условиях. Проектировщикам необходимы советы редких специалистов. Поэтому в Якутске был создан единственный в своем роде Институт мерзлотоведения, занимающийся исследованием этого уникального явления. Без рекомендаций данного научного центра строительство на мерзлоте невозможно.

В конце XIX века были первые попытки строить здесь каменные дома, но они начали на глазах у людей проваливаться под землю, в самом прямом смысле слова. Оказалось, что вечная мерзлота вовсе не «вечная», как принято думать. Твердая, как камень, она тем не менее начинает таять под каменными постройками, выделяющими тепло. И на месте ледяной тверди образуется, как здесь говорят, «провальная воронка», в которую и «уплывает» разрушающийся дом.

Тогда-то специалисты и задумались: как сохранить надежность грунта, так называемый мерзлотный статус-кво? Оказалось, что в этих условиях единственно правильное решение – сооружать здания на сваях. Тогда тепло не уходит в грунт, а выносится на воздух. Именно так теперь и ведут строительство в краю вечной мерзлоты. И не только строительство жилых помещений. Так же строят и трубо­проводы. В этом деле тоже не обошлось без катастрофических ошибок.

В свое время в Норильске уложили трубы в грунт, а через два-три года найти их не могли – они провалились. Теперь такого не случится, люди научились покорять мерзлоту.

Попробуйте учиться с удовольствием

Наверняка у тебя есть одно, а может быть, и несколько увлечений. Возможно, ты обожаешь играть в футбол, занимаешься гимнастикой, конным спортом или плаванием. А может быть, ты собираешь почтовые марки, играешь на каком-нибудь музыкальном инструменте, катаешься на скейте или любишь читать. Не важно, что ты делаешь, в одном можно не сомневаться: увлечением, которое ты сам для себя выбрал, ты занимаешься с радостью и желанием. Иначе бы ты просто этим не занимался, не так ли?

Даже если ты не блещешь успехами в школе, да и вообще ходишь в школу через силу, наверняка есть какой-нибудь школьный предмет, который тебе нравится. Может быть, это биология или английский язык, физкультура или рисование. Ты радуешься, когда этот предмет есть в расписании, ты, скорее всего, стараешься хорошо подготовиться к этому уроку и делаешь по нему чуточку больше, чем необ­ходимо, потому что тебе легко заниматься по своему любимому школьному предмету. Возможно, ты даже убедился что учишься по этому предмету как бы не прилагая особых усилий, что тебе по нему приходится готовиться меньше чем по другим предметам, которые ты не любишь и которые тебе даются с таким трудом.

А ведь все это просто объясняется: тому, кто учится с радостью, желанием и интересом, учеба дается легче и быстрее, чем тому, кому приходится принуждать себя к занятиям. Предположим, ты любишь футбол и ненавидишь математику. Нетрудно догадаться, чем ты станешь заниматься, если тебе вдруг скажут, что ты можешь делать все, что хочешь. Уж наверняка ты не бросишься решать задачи, правда? Но ты должен учить математику, и никто не предоставляет тебе свободу выбора и не позволяет делать то, что тебе больше всего по душе. Так постарайся убедить себя, что математика – очень полезная, даже необходимая наука. И тогда у тебя пробудится к ней неподдельный интерес.

Задание 2. Оцените композицию очерка. Выделите в нем различные функционально-смысловые типы речи, объясните обращение к ним автора. Насколько мотивирована, по вашему мнению, последовательность изложения материала в повествовательной части текста?

Интересное открытие

Открытия бывают разные. Кому-то посчастливится найти клад, когда-то мореплаватели открывали никому не ведомые земли, а поселенцы – золотые прииски. Теперь возможность подобных открытий практически исключается. Нынешние открытия связаны с кропотливым трудом ученых, исследователей.

Недавнее открытие сделали реставраторы, работавшие в Санкт-Петербурге, в Эрмитаже.

В этой сокровищнице мирового искусства хранится портрет ростовщика. Это полотно, писанное маслом, относится к первой половине семнадцатого века, его автор долго оставался неизвестны