Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
stilistika_1.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
167.28 Кб
Скачать

Інформаційний стиль

Сфера використання: масово-інформаційна діяльність інформаційних агенцій, редакцій, творчих об'єднань.

Функціональна спрямованість: інформування масової аудиторії про актуальні, суспільно важливі події.

Мовна функція: інформативна.

Стильові риси: актуальність, правдивість, оперативність, фактологічність. аналітичність, доступність.

Форми існування, жанри: власне інформаційний підстиль - хронікальна інформація. звіт, замітка, кореспонденція; коментарний підстиль - аналітичнаінформація, репортаж, коментар, інтерв’ю, огляд.

Мовні ознаки.

Лексичні: суспільно-політична термінологія, професіоналізми, іншомовна лексика, інтернаціонатізми: переносне вживання слів: газетизми; неологізми; газетні кліше.

Морфологічні: використання різних морфологічних форм на створення часового плану теперішнього часу, експресивна функція дієслів із значенням теперішнього репортажу, використання прямого імперативу.

Синтаксичні: конструкції розмовного синтаксису, парцеляція, номінативні структури, чітка побудова складних речень.

Композиційно-мовленнєві: організація інформаційного тексту за усталеними стандартними схемами; концентрична подача інформації.

Розмовно-побутовий стиль

Сфера використання: міжособові стосунки в побуті, неофіційне спілкування в професійній сфері.

Функціональна спрямованість: відкрита комунікативність, повідомлення і вплив в умовах безпосереднього спілкування.

Мовна функція: комунікативна.

Стильові риси: фамільярність, еліптичність, дискретність (структурна та логічна), афективність (виразна емоційність).

Форми існування, жанри: фамільярно-розмовний тип - побутовий діалог; літературно-розмовний тип - тематична бесіда; приватне листування.

Мовні ознаки.

Лексичні: емоційно-експресивна лексика та фразеологія меліоративного або пейортивного характеру; синоніміка (контекстуальна і ситуативна).

Морфологічні: висока частотність займенників, часток, вигуків; транспозиція граматичних форм (часу, способу, особи).

Синтаксичні: ситуативно та контекстуально неповні речення; нечленовані речення; односкладні номінативні та інфінітивні речення; компресія та надлишковість.

Композиційно-мовленнєві: структурно-композиційні стереотипи діалогічних єдностей, писемних текстів (листів, записок).

Додаток 2

СХЕМА АНАЛІЗУ СТИЛІСТИЧНОГО ЗАСОБУ

1.Назвати тип засобу за належністю до певної лексичної групи.

2.Подати можливий загальномовний чи нейтральніший відповідник.

3.Виявити компоненти стилістичного значення.

4.Визначити стилістичну функцію.

Запис аналізу:

Доповідач щось базікав про необхідність мобілізації всіх ресурсів.

1.Базікати - розмовне (зневажливе).

2.Стилістичний синонім - говорити.

3.Конотації стильова, емоційно-оцінна.

4.Оцінна функція.

Додаток 3

СХЕМА АНАЛІЗУ ТРОПІВ

1.Виявити мінімальний стилістичний контекст. Виділити слово-троп.

2.Подати його узуальне (словникове) значення, встановити звичайну лексичну сполучуваність.

3.Дібрати слово-еквівалент з прямим значенням. Експлікувати, розгорнути всі компоненти образної структури.

4.З'ясувати тип перенесення: схожість форми, дії, призначення: заміна абстрактне «конкретне, живе - неживе; суміжність позначуваних об'єктів (просторова, субстанціальна, кількісна).

  1. Назвати вид тропа та визначити його стилістичну функцію.

Трансформуючи металогічне висловлення в автологічне, намагайтеся зберігати первинний зміст.

Запис аналізу:

Над тихою водою молода верба низько схилила свої зелені коси.

  1. Коси верби.

  2. Коса - «довге волосся»: коса дівчини.

  3. Віти верби (С) довгі (П), як коси (О).

  4. Схожість форми.

  5. Метафора, функція - дескриптивна.

Додаток 4

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]