Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vera_Chuguryan_DIPLOM_PEChAT.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.08 Mб
Скачать

1.3. Лингвистические основы исследования: дружеское и любовное общение, жанровое наполнение дружеского общения, коммуникативные стратегии и тактики

В рамках данного параграфа планируется рассмотреть такие основополагающие понятия как «общение» и его виды, «речевой жанр», «коммуникативные стратегии и тактики». Кроме того, в этом параграфе мы предоставим набор жанров, который, по нашему мнению, отражает специфику дружеского общения.

На наш взгляд, наиболее важной составляющей дружбы является общение, под которым понимается «многоплановый процесс развития контактов между людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности». В едином процессе общения можно условно выделить три стороны: коммуникативную (передача информации), интерактивную (взаимодействие) и перцептивную (взаимовосприятие) [27, с. 233-234].

В рамках данного дипломного исследования мы сосредоточимся на изучении дружеского общения как важнейшей части дружбы, в которой дружба проявляется (реализуется).

Существует классификация, которая подразделяет общение на два вида: официальное и неофициальное. С нашей точки зрения, дружеское общение относится к неофициальному виду общения. Стоит отметить, что помимо термина неофициальное, в науке используются и другие термины, называющие этот вид общения. Например, обыденное общение – «первичная форма речевого поведения и бытования языка» [20, с. 384]. Составители словаря – справочника, на который мы опирались, толкуя данное понятие, подчеркивают, что обыденное общение «не требует специальной подготовки, а усваивается традиционно» [20, с.383].

Ещё один синоним неофициального общения – непринуждённое, которое используется в работе О.Б. Сиротининой. Исследователь говорит о том, что непринужденное общение характеризуется отсутствием официальных отношений между говорящими, отсутствием установки на сообщение, имеющей официальный характер, отсутствием условий, нарушающих неофициальность обстановки [38, с. 9-10]. На наш взгляд, характеристики обыденного и непринужденного общения полностью отражают специфику дружеского общения.

В связи со сказанным следует уточнить, что не всякое неофициальное (полуофициальное), непринужденное общение "автоматически" является дружеским, оно может и не быть общением друзей (к примеру, так общаться могут соседи, коллеги по работе и т.д.)

Дружеские отношения между собеседниками обычно облекаются в непринужденную, свободную языковую форму с преимущественным использованием разговорного языка. Однако, поскольку отношения между ролевыми партнерами непринужденны, здесь возможно употребление средств, стилей книжно-литературного языка, но только с сознательной установкой на шутку, иронию, каламбур и т.п.

Важным моментом при исследовании дружеского общения для нас стала необходимость четкого разграничения дружеского и любовного общения. Безусловно, дружеское общение по своей специфике перекликается с любовным, так как в основе таких взаимодействий лежит взаимная привязанность и общность интересов. Исследователи отмечают, что любовь – это более сложное, противоречивое чувство, связанное, в том числе, и с физиологическим аспектом.

Дружба и любовь являются, в первую очередь, эмоциональными отношениями, которые играют важнейшую роль в жизни каждого человека.

«Социологические исследования, проведенные в нашей стране и за рубежом, продемонстрировали, что стабильные эмоциональные отношения постоянно занимают верхние места в иерархии ценностей, опережая такие значимые из них, как, например, достаток и работа. Общей особенностью биографий людей, оценивающих себя как счастливых, является наличие у них надежных и удовлетворяющих их эмоциональных отношений. Можно предположить, что по мере исторического развития эмоциональные отношения людей друг к другу все в большей степени выступают в качестве непосредственных регуляторов поведения. Это связано с возрастанием роли психологических факторов в детерминации таких важнейших институтов, как институты дружбы и семьи» [9].

Соглашаясь с исследователями, изучавшими эмоциональные отношения, мы можем говорить о том, что люди, вовлеченные в эмоциональные отношения, имеют тенденцию оценивать друг друга более высоко, чем посторонние или даже близко знакомые, но не испытывающие взаимной симпатии индивиды. На вербальном уровне это проявляется в доброжелательном стиле общения и положительной характеристике партнеров в беседах с другими людьми, что, во-первых, способствует созданию психологически комфортной атмосферы внутри группы, а во-вторых, и это особенно важно в ситуации межгруппового конфликта, группа выглядит более сплоченной в глазах тех, кто к ней не принадлежит [9].

Говоря о сходствах и различиях между любовным и дружеским общением, мы рассмотрим трехкомпонентную теорию любви Р. Стернберга, который писал о том, что любовь состоит из 3 частей:

- Интимность. Это чувство близости, которое любящие люди испытывают по-разному: это и желание сделать жизнь любимого человека лучше, и чувство удовольствия от того, что он находится рядом, это и готовность прийти ему на помощь, в трудную минуту, расчет на то, что он поступит также. Интимность проявляется и в общих интересах, мыслях, чувствах и готовности ими поделиться.

На наш взгляд, этот компонент одинаково важен и для дружеских и для любовных отношений.

- Страсть. Это физическое влечение, приводящее к сексуальным отношениям. Но страсть, отмечает Р. Стернберг, базируется не только на сексуальных потребностях, в нее входят и компоненты близости, такие, как потребность в принадлежности к кому-то, потребности в поддержке, потребность в самоуважении.

Если рассматривать страсть только с точки зрения физических проявлений, то, безусловно, этот компонент характеризует любовные отношения, а если обратить внимание на то, что Стернеберг к страсти относит и потребность в поддержке и самоуважении, то становится очевидно, что этот компонент в определённой мере свойственен и дружеским отношениям.

- Обязательство. Суть его в том, что один партнер принимаем на себя некие обязательства перед другим человеком – решает, что он является для него особенным, сохраняет ему верность и т.п.

На наш взгляд, друзья тоже имеют друг перед другом определённые обязательства, но это вовсе не означает, что у человека может быть только один друг, которому он должен хранить верность.

Подводя итог сопоставлению дружеского и любовного общения, мы можем сделать следующий вывод: данные виды межличностного взаимодействия обладают наибольшей значимостью в жизни большинства людей, дружба и любовь являются крайне эмоциональными видами общения, обладая рядом общих черт. В качестве отличий мы можем особенно подчеркнуть такой компонент любовного общения как страсть (ее физические проявления), желание полностью обладать партнером, не деля его с кем – то еще, тоже присуще любовному общению, так как друзья все же лояльнее относятся к тому, что помимо них у человека может быть еще друг и не один.

На наш взгляд, в данном аспекте целесообразно рассмотреть и невербальный компонент общения. Представим основные невербальные средства, использующиеся в дружеском общении:

Обмен взглядами - используется и в дружеском, и в любовном общении. Про друзей часто говорят, что они «понимают друг друга без слов», из чего можно сделать вывод о том, с помощью взгляда настоящие друзья могу передать друг другу информацию, а иногда и просто ободрить, поддержать, не прибегая к вербальным средствам общения. Приведем пример:

И вот я стояла на этом возвышении; еще несколько минут назад мне казалось постыдным стоять посреди комнаты, а теперь я была как бы пригвождена к позорному столбу. Мои чувства трудно описать; но когда они нахлынули на меня, подступая к горлу и прерывая мое дыхание, одна из девочек встала и прошла мимо меня; на ходу она подняла на меня глаза. Какой странный свет был в них! Как пронизывал их лучистый взгляд! Сколько новых, высоких чувств пробудилось во мне! Как будто мученик или герой, пройдя мимо рабы или обреченной жертвы, передал ей часть своей силы (Ш. Бронте «Джен Эйр») [4].

Прикосновения - еще один компонент невербального общения.

Безусловно, влюбленные чаще дотрагиваются друг до друга: обнимаются, держатся за руки и т.д. Друзья тоже пользуются этим средством – могут обнять друг друга при встрече, похлопать по плечу, дотронуться в процессе разговора. В качестве примера дружеских прикосновений приведем несколько фотографий сцен из сериала «Простые истины».

Так, на рис. 1 девушка утешает подругу, держа ее при этом за руку. На рис. 2 - два друга смеются над чем – то, при этом один похлопывает друга по плечу. На рис. 3 две подруги с интересом рассматривают книгу.

Рис. 1. Общение двух подруг, ситуация утешения.

Рис. 2. Пример непринужденного и веселого общения двух друзей.

Рис. 3. Общение двух подруг-одноклассниц на учебные темы.

Бесспорно, что для любящих друг друга людей и для друзей свойственно более близкое расположение друг к другу в пространстве. Мы легко допускаем любимых и людей, с которыми дружим, в свою «зону комфорта», при этом не испытывая неудобств. Доказательством служит максимально близкое расположение друзей на представленных нами выше рисунках.

Часто отмечается, что любящие люди и близкие друзья со временем становятся чем-то похожи друг на друга. Например, это проявляется в манере поведения, шутках, копировании жестов и мимики. Все эти явления происходят с человеком не осознанно, часто оставаясь долгое время не замеченными им самим.

Резюмируя вышесказанное, мы подчеркиваем тот факт, что дружеское и любовное общение, в нашем понимании, очень тесно связаны между собой, они обладают большим количеством общих черт, таких как взаимная привязанность, общность интересов, готовность прийти на помощь. С точки зрения пантомимики - общие жесты, мимика, близкое расположение друг к другу в пространстве, понимание друг друга «без слов», с помощью взгляда. На наш взгляд, влюбленных друг в друга людей и близких друзей всегда видно со стороны, и они, возможно не совсем осознанно, образуют единое целое. (Крысин Л.П. Язык в современном обществе. Книга для внеклассного чтения. VIII-X кл. - М., 1977.- 191с. (87, с.143)

Характеризуя речевой аспект дружеского общения, нельзя не сказать о речевых стратегиях и тактиках. Под стратегиями исследователи понимают мыслительный план общения посредством речи, направленный на достижение общей коммуникативной цели в речевом событии, и, далее, организация говорящим своего речевого поведения в соответствии с этим планом, а также условиями общения, ролевыми и личностными особенностями речевых партнёров, культурной традицией [28, с. 284]. На доречевом этапе стратегия связана с замыслом говорящего и предполагает достижение цели общения.

Ученые выделяют ряд стратегий, а именно: информативную (цель – информирование партнёра), модальную (выражение личного мнения, оценок и эмоций), регулятивную (целью является изменение поведения речевого партнера), фатическую (речевое общение самоценно), диалоговую [28, с. 285].

Таким образом, можно говорить о том, что речевая стратегия - это особый план, направленный на достижение определенных результатов общения.

По мнению ученых, речевая тактика – это «речевой акт, взятый в аспекте целеполагания и представляющий собой конкретный этап осуществления речевой стратегии, т.е. шаг на пути к генеральной цели говорящего» [28, с. 285].

Под речевым актом понимается основная единица коммуникации, отдельное речевое действие, речевой поступок личности, оказывающий определённое влияние на речевого партнёра [28, с. 286]. Таким образом, можно сделать следующий вывод: целью речевой тактики всегда является оказание влияния на поведение собеседника, которое выражается с помощью упрёка, замечания, приказа и др.

Исследователи отмечают, что с понятием речевой тактики тесно связано понятие речевого жанра, под которым М.М. Бахтин понимает относительно устойчивые типы высказываний, свойственные различным сферам использования языка. Учёный подчеркивает тот факт, что речевые жанры крайне разнородны, поэтому проблема речевых жанров никогда по-настоящему не ставилась [3, с. 237-238].

Кроме того, М.М. Бахтин говорит о том, что особенно важно обратить здесь внимание на очень существенное различие между первичными (простыми) и вторичными (сложными) речевыми жанрами (это не функциональное различие). Вторичные (сложные) речевые жанры - романы, драмы, научные исследования всякого рода, большие публицистические жанры и т.п. - возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения (преимущественно письменного) - художественного, научного, общественно-политического и т.п.

В процессе своего формирования они вбирают в себя и перерабатывают различные первичные (простые) жанры, сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения [3, с. 239].

В своем исследовании мы будем говорить о первичных речевых жанрах, так как именно они присущи дружескому общению. Проанализировав работы Н.Н. Гасперова, О. Галстяна, В.В. Дементьева, Е.А. Стрельниковой и др. исследователей, а также изучив реальную речевую практику, мы сформировали следующий набор наиболее типичных жанров дружеского общения: дружеская беседа, шутка, упрек, разговор по душам, анекдот на школьную тему, сплетня и др. Кроме того, все эти жанры можно разделить на два вида – конструктивные и деструктивные. Перечень жанров, используемых в дружеском общении, безусловно, не является окончательным и может быть дополнен.

Кроме того, все эти жанры, на наш взгляд, можно разделить на два вида – конструктивные и деструктивные. Конструктивные жанры способствуют сохранению дружеских взаимоотношений, демонстрируют собеседнику их ценность, желание сохранить дружбу. Деструктивные используются в условиях конфликта в дружеских отношениях, в них зачастую проявляется желание обидеть собеседника.

Краткая характеристика обозначенных жанров представлена в Таблице 1.

Таблица 1. Жанровое наполнение дружеского общения.

Конструктивные жанры

Деструктивные жанры

+Извинение

+Утешение

+Просьба

+ Шутка

+Разговор по душам (исповедь)

+ Анекдот на школьную тему

+Совет

+Дружеская беседа

-Упрёк

- Обвинение

- Спор (невежливый, грубый)

- Лесть

- Сплетня

Дружеская беседа связана с определенной ситуацией общения, для которой важным оказывается полное психологическое равноправие участников коммуникации. Она необходима человеку как психологический отдых и как реализация насущной потребности в дружеском общении, взаимопонимании, в самовыражении, которое будет понято и принято. Для этого жанра характерно, в основном, общение на бытовые темы [20, с. 123].

Анекдот на школьную тему занимает особое место в коммуникативной практике, этот жанр позволяет ученику достойно выйти из конфликтной ситуации и играет очень важную роль в процессе общения учеников между собой и со взрослыми. Исследователи отмечают, что для анекдота очень важна уместность, например, он уместен в том случае, если перекликается с ситуацией в целом или тематически связан с предметом или объектом речи. Типичные герои – ученики и их родители, учителя, директор школы. Темы – «Умный ученик» «Глупый учитель» «Наивные родители» [6].

Приведем пример данного жанра:

Урок географии. Учитель спрашивает самого слабого ученика:

Вова, можно тебе задать один вопрос?

Ну, спрашивайте…

Где находится Америка?

Там… (указывая рукой в окно)…

Где «там»?

А это уже второй вопрос…

Как мы видим, здесь фигурируют типичные герои анекдота на школьную тему – умный ученик и глупый учитель, а темой является урок и, скорее всего, невыполненное домашнее задание, так как ученик не смог ответить на простой вопрос, при этом выставив учителя на посмешище. Данный анекдот может быть уместен в различных ситуациях, в том числе и педагогических, вероятно, его может рассказать сам учитель, если ситуация будет уместной.

Разговор по душам – специфический русский речевой жанр, имеющий исключительное значение для русского коммуникативного пространства, а также системы основных ценностей русской культуры, в нем личности говорящих и их отношения важнее, чем предмет речи. Это разговор о «самом главном»: о здоровье, взаимоотношениях, переживаниях [14, с. 157].

На наш взгляд, с разговором по душам перекликается такой жанр как исповедь, но не как часть конфессионального общения, а как разновидность бытового. Исследователи отмечают следующие особенности исповеди: обращена к наиболее скрытым, интимным моментам жизни; присутствует самоанализ, попытка объяснения свои поступков и чувств; должна быть уверенность в том, что адресат останется единственным и поймет автора [21, с. 229-230].

В качестве примера разговора по душам приведем фрагмент из сериала «Простые истины»:

Две подруги разговаривают на перемене, одна сквозь слёзы делится с другой своими переживаниями по поводу молодого человека.

- Алис, ну не плачь! Слышишь, заяц?

- Ты слышала что он сказал? У меня не те параметры…

- Господи, ну и что?! Подумаешь, реветь из-за таких пустяков.

- Это не пустяки! Просто я ему не нравлюсь, он меня разлюбил…

- Да ты что? Он же за тобой с седьмого класса бегает, Алис!

- Вот он меня и разлюбил – надоела я ему. Теперь ему нравится Королькова…

- Королькова? Эта воображала?

- Ты слышала как он о ней отзывался? Беззащитная, нежная, хрупкая…

- Хрупкая?! Это Королькова – то беззащитная? Извините…

- А у меня, видите ли, не те параметры… (Сериал «Простые истины», 33 серия).

Как мы видим, отношения между говорящими достаточно близкие и доверительные. Девушка не боится поделиться с подругой своими переживаниями, сокровенными мыслями и чувствами. Та, в свою очередь, оказывает ей необходимую поддержку, подбадривая и утешая.

Извинение – наименование этикетной ситуации общения, когда говорящий просит снять с него вину. Вина, проступок могут быть малыми или крупными. Кроме того, под извинениями исследователи понимают «сумму выражений – стереотипов общения, составляющих коммуникативно-семантическую группу единиц речевого этикета со значением искупления вины» [21, с. 202].

Просьба – императивный речевой жанр, один из ты – жанров, коммуникативная цель которых – осуществление адресатом предписанного автором действия [21, с. 519]. Исследователи подчеркивают, что для этого жанра противопоказана категоричность, так как адресант не может принуждать адресата к исполнению действия. Просьба осуществляется по определенному сценарию: за реакцией адресата следует согласие / отказ выполнить просьбу, далее – действия или их отсутствие.

Приведем пример просьбы из повести В. Крапивина "Журавленок и молнии":

Они подошли к Иринкиному подъезду.

   – К нам, пожалуй, не надо сейчас,– неуверенно сказала Иринка.– Мама такая расстроенная…

   – Я понимаю.

   – Завтра в классе что будет… Папу ведь многие знают.

   – Да ничего не будет. Эту передачу, наверно, никто и не смотрел, по первой программе хоккей шел.

   – Кто-нибудь все равно смотрел.

   – Ничего не будет,– повторил Журка.– Ты не бойся. Если кто что-нибудь скажет… я тогда… Ришка, ты ничуть не бойся, ясно?

   Он впервые назвал ее Ришка. Про себя он так ее часто называл, а вслух стеснялся. А теперь сказал.

   И она серьезно кивнула. (Крапивин В. «Журавлёнок и молнии») [20].

В приведенном примере Юра (Журка) успокаивает подругу Иринку, просит ее не бояться возможных насмешек класса и обещает защитить.

Совет – «императивный речевой жанр, цель которого – сообщить адресату, какие действия являются для него в данной ситуации наилучшими и тем самым каузировать их осуществление. Автор совета знает, что именно принесет пользу адресату, точнее, имеет свое мнение на этот счет; искренен и бескорыстен» [21, с. 657].

Для того чтобы проиллюстрировать данный жанр, приведем пример из произведения А.Г. Алексина «Саша и Шура»:

Когда мы сбежали с холма на золотистый песчаный берег, Саша строго предупредил меня:

Ты ей не верь. С виду она вон какая весёлая, сверкает на солнышке, а на самом деле – хитрая и коварная…(Алексин А. «Саша и Шура») [2].

В данном фрагменте речь идет о девочке, с которой Саша давно знаком и поэтому считает возможным предостеречь своего друга от опасности, которая заключается в том, что Липучка производит не совсем правильное впечатление и поэтому может обмануть наивного мальчика.

Шутка – речевой жанр, коммуникативная цель которого состоит в том, чтобы достичь особого эффекта – речевого комизма, а также таких дополнительных коммуникативных эффектов, как подбодрить, развлечь, или, напротив, уколоть, обидеть [21, с. 755].

Примером этого жанра послужит фрагмент из рассказа Виктора Драгунского «Надо иметь чувство юмора»:

Вот, папа, послушай, какую я Мишке задам задачу: вот у меня есть два яблока, а нас трое, как разделить их среди нас поровну?

Мишка сейчас же надулся и стал думать. Папа не надулся, но тоже задумался. Они думали долго.

Я тогда сказал: — Сдаешься, Мишка?

Мишка сказал: — Сдаюсь!

Я сказал:

Чтобы мы все получили поровну, надо из этих яблок сварить компот (Драгунский В. «Денискины рассказы») [15].

Как мы видим, герой стремится достичь речевого комизма и развлечь своих собеседников – папу и друга Мишку. На наш взгляд, эту шутку нельзя воспринимать, как попытку уколоть или обидеть оппонента, так как она достаточно добрая и безобидная.

Спор – родовое обозначение словесного противоборства, в котором каждая из сторон отстаивает свою правоту. Исследователи выделяют различные виды споров, а именно:

1) Спор для проверки какой-либо мысли, ее исследования, испытания ее обоснованности;

2) спор для убеждения противника в какой-либо мысли, известной одной спорящей стороне;

3) спор с целью поиска компромисса;

4) спор для победы над противником, независимо от истинности мысли;

5) спор ради спора – логическое упражнение, игра в словесное состязание по любому поводу, причем игра тем интереснее, чем парадоксальнее спорная мысль [21, с. 666].

Пожалуй, спор является наиболее противоречивым жанром, встречающимся в дружеском общении, поскольку в зависимости от того, какую цель преследуют спорящие стороны и какими средствами они пользуются для победы над противником, его можно отнести к конструктивному или деструктивному виду. Приведем пример дружеского спора из повести Владислава Крапивина "Журавленок и молнии":

Когда разгоревшийся от мороза Журка вошел в комнату, Иринка уже стояла в платье из мешковины (еще не дошитом) и осторожно держала у груди сверкающий башмачок. Волосы ее были весело растрепаны. Она нетерпеливо глянула на Журку:

   – Ну как?

   – Ничего,– снисходительно сказал Журка.– Вполне Золушка. Еще нос помажешь углем да веник возьмешь, и тогда – в точности…

   – Их высочество боится, что я перепачкаю его сажей,– хмыкнула Иринка…

   – А вот и не боюсь. У меня костюм из черного бархата.

   – Уже готово?– спросила Вера Вячеславовна.

   – Мама дошивает.

   Это Иринка придумала, чтобы они на карнавале были Золушкой и принцем. Журка сперва отказывался. Ему не нравилась дурацкая мода средневековых принцев, которые ходили в бархате, в девчоночьих колготках и кружевах. А самое главное, у него уже был другой костюм – как у мальчишки из книги «Приключения юнги»: белая матроска, тельняшка, настоящая бескозырка. Мама в старые школьные брюки вставила клинья, и получились матросские клеши. Егор Гладков обещал дать на время ремень с якорем на пряжке. Журка уже сделал флажки и выучил, как сигналить семафорной азбукой слова «С Новым годом!».

   И тут Иринке пришла фантазия стать героиней старой сказки! А какая Золушка без принца?

   Журка сперва ее очень отговаривал. Предлагал тоже одеться юнгой. Обещал сделать вторую пару флажков, чтобы на празднике обмениваться сигналами. Говорил, что Золушки и принцы уже всем надоели. Но Иринка уперлась.

   Журка в сердцах сказал:

   – Ну, еще ладно, если ты бы стала Золушкой, которая уже сделалась принцессой. А чего тебе охота в лохмотья наряжаться?

   Они вели спор на уроке истории сердитым шепотом. С опаской поглядывали на Маргариту Васильевну, которая что-то объясняла у карты.

   – Ты бестолковый какой-то,– прошептала Иринка.– Золушка на балу, когда она уже принцесса,– она красавица. А я кто?

   – Кто?

   – Скажешь, я красивая?

   Журка досадливо засопел: опять она об этом. Нет, она не была красивая. Но она была… как Иринка. И ничего, что зубы пилой и что конопушки. Все равно хорошая. Только про это как говорить? Тем более что Маргарита уже несколько раз косилась на них и от недовольства слегка наливалась помидорным соком.

   И чтобы спастись от дальнейших разговоров, Журка пробормотал:

   – Ну, ладно, ладно, буду принцем. Тебя все равно не переспорить… (Крапивин В. «Журавлёнок и молнии»)[20].

В данном примере мы наблюдаем, что Журка - главный герой повести - не хочет обидеть свою подругу, и, хоть он и недоволен ролью принца, соглашается с мнением Иринки и "сворачивает" спор.

Сплетня - один из ядерных субжанров болтовни, как и все жанры повседневного общения, располагается «в пространстве, координаты которого составляют информатика и фатика». Сплетничание (разговоры, пересказы, суды, пересуды) – типическая ситуация бытового, повседневного общения, разговора «ни о чем» [33, с. 224-225]. Исследователь отмечает сходство сплетни и такого жанра дружеского общения как разговор по душам. По мнению Н.Н. Панченко, разговор по душам и сплетничание обнаруживают такие сходные признаки, как доверительность, эмоциональность, отсутствие официальности, интерес к сфере личных взаимоотношений, с той лишь разницей, что участники задушевного разговора обсуждают проблемы своей личной жизни, а интересы сплетников сфокусированы на проблемах жизни чужой [33, с. 230].

Упрек – речевой жанр, который обслуживает ситуации речевого неодобрения. Суть жанра заключается в том, что адресант или говорящий (лицо или социум) считает, что адресат или слушающий (лицо) осознанно нарушил «соглашение», существующее между ними, о соблюдении каких-либо норм. Коммуникативной целью этого жанра является передача отрицательной оценки поведения адресата и стимулирование изменения его поведения в положительную сторону [39].

В качестве примера мы можем привести фрагмент из книги А. Алексина «Необычайные похождения Севы Котлова»:

Нашел чем хвастаться, – тихо сказал я. – По пятьдесят, наверно. У меня вот по двадцать – это я понимаю! Витька вздрогнул:

По двадцать? Ты по двадцать достал? Так, значит, еще двадцать копеек у тебя осталось? Ведь десять-то ты со вчерашнего дня сэкономил… Чего же ты мне билет не купил?

Ой, не догадался!

Ну да-а, не догада-ался. А еще това-арищ называется. Теперь мне домой идти, да-а?..

Мне было стыдно перед Нытиком: «И как же я в самом деле не догадался?» – А ты чего сам молчал? – набросился я с досады на Витьку (Алексин А. «Необычайные похождения Севы Котлова»)[2].

Как мы видим, здесь полностью реализуется ситуация неодобрения поведения одного участника беседы другим. Мальчик по прозвищу Нытик справедливо упрекает друга в том, что он не купил ему билет, хотя мог сделать это. На наш взгляд, говорящим полностью достигается коммуникативная цель такого сообщения – передача отрицательной оценки и стимулирование поведения в положительную сторону, так как герой во внутренней речи все же признал свою вину.

Подводя итоги, отметим, что дружеское общение существует в многообразии речевых жанров и тактик, как конструктивного, так и деструктивного характера. Одной из важных задач опытного обучения в связи со сказанным станет необходимость научить школьников разграничивать подобные жанры в ходе анализа дружеского общения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]