
- •Передмова
- •Мета курсу:
- •Українська літературна мова, її норми та стилі
- •Поняття літературної мови. Функції мови
- •Поняття мовної норми
- •1.3 Функціональні стилі сучасної української літературної мови
- •Загальна характеристика наукового стилю
- •Загальна характеристика офіційно-ділового стилю
- •Ділове мовлення. Мовний та мовленнєвий етикет
- •2.1 Усне ділове мовлення
- •2.2 Вимоги до усного ділового мовлення
- •2.3 Писемне мовлення
- •2.4 Поняття про етикет
- •3 Документ – основна одиниця офіційно-ділового стилю
- •3.1 Поняття про документ. Функції документів
- •3.2 Реквізити ділових паперів
- •3.3 Класифікація документів
- •3.4 Вимоги до мови ділових паперів
- •3.5 Заява
- •3.6 Автобіографія
- •3.7 Резюме
- •3.8 Характеристика
- •3.9 Службові записки
- •3.11 Доручення
- •3.12 Розписка
- •3.13 Протокол
- •Протокол № 3 засідання студентського гуртка
- •3.14 Витяг з протоколу
- •3.15 Контракт. Трудова угода
- •Контракт
- •4 Українська термінологія у професійному спілкуванні
- •4.1 Терміни та їх місце у діловому мовленні
- •4.2 Професійна лексика
- •4.3 Неологізми та запозичення в одс
- •Книжні слова
- •Завдання для підсумкового контролю знань студентів
- •1.Укажіть правильний варіант відповіді.
- •2. Укажіть правильний варіант відповіді.
- •3. Визначте правильні варіанти перекладу.
- •4. Укажіть правильний варіант перекладу.
- •5. Визначте правильний варіант перекладу етикетних мовних формул.
- •6. Визначте правильний варіант перекладу.
- •7. Із наведених нижче прикладів стійких словосполучень доберіть:
- •8. Вставте замість крапок потрібні слова для утворення стійких словосполучень (термінологічних, офіційно-ділових).
- •9. Доберіть доречну форму слів.
- •10. Зробіть правильний вибір слів, що в дужках, для висловлення думки.
- •3. Визначте правильний варіант перекладу поданих словосполучень.
- •4. Перекладіть стандартні конструкції.
- •5. Вкажіть правильний варіант перекладу поданих словосполучень.
- •13. Визначте варіант, у якому складні прикметники написано вірно.
- •14. Вкажіть варіант, у якому правильно узгоджені іменники з числівниками.
- •1. Визначте правильний варіант відповіді.
- •2. Перекладіть синтаксичні конструкцій, вживані у менеджменті.
- •3. Вкажіть правильний варіант перекладу.
- •4. Вкажіть правильний варіант перекладу.
- •5. Відредагуйте подані речення. Зверніть увагу на прийменникові форми.
- •6. Утворіть словосполучення, добираючи прийменники, що в дужках.
- •7. Укажіть варіанти, в яких правильно вжито прийменники.
- •8. Зробіть правильний вибір прийменникових конструкцій.
- •9. Визначте варіант, у якому слова записано вірно.
- •10. Запишіть словами подані числівники.
- •11. Вкажіть варіант, у якому правильно утворено форму родового відмінка іменників чоловічого роду:
- •3. Перекладіть усталені конструкції.
- •4. Вкажіть правильний варіант перекладу дієслівних словосполучень.
- •5. Визначте правильний варіант перекладу
- •Список літератури
- •Словники:
3.12 Розписка
Розписка – це документ, що засвідчує факт отримання особою матеріальних цінностей від іншої особи чи організації. Наприклад, передачу й одержання документів, грошей, матеріальних цінностей.
Розрізняють приватну розписку, якщо дія відбувається між приватними особами, та службову, коли особа або представник установи отримує матеріальні цінності чи документи від організації, закладу.
Розписка може мати довільну форму викладу, але необхідно зазначити такі відомості:
Назва документа.
Прізвище, ім’я та ім’я по батькові (посада й повна назва установи для службового варіанта) особи, яка надає розписку.
Прізвище, ім’я та ім’я по батькові (посада й повна назва установи для службового варіанта) особи, якій надається розписка.
Конкретне зазначення, у чому дано розписку:
точне найменування матеріальних цінностей, документів та ін.;
стан (нові, були у користуванні, у робочому стані);
кількість, вага, вартість, розмір, сума зазначаються цифрами, а в дужках – словами.
У службовому варіанті слід зазначити, на підставі якого розпорядження, наказу чи іншого документа передано й отримано цінності.
Дата укладання (ліворуч).
Підпис укладача (праворуч).
У приватному варіанті підпис особи, яка дає розписку, засвідчується керівником установи чи підрозділу (із зазначенням його посади, ініціалів, прізвища) або нотаріальною конторою.
Дата засвідчення (ліворуч).
Іноді у розписці зазначають свідків, тобто осіб, у присутності яких її було підписано. У такому разі ці особи засвідчують документ своїми підписами. Усі вільні місця між текстом і підписом перекреслюють. Укладається розписка лише в одному примірнику
Зразок 1
Розписка
Я, Бакун Віктор Сергійович (паспорт: МН №522014, виданий обл. виданий Красногвардійським РВ ДМУ УМВС України в Дніпропетровській 20. 07. 91), одержав від Швець Ніни Семенівни гроші в сумі 5000 (п’ять тисяч) гривень. Зобов’язуюсь повернути всю суму до 17. 05. 2014 р.
17. 05. 13 особистий підпис Бакун В.С.
Підпис Тарасевича М.П. засвідчую:
Нотаріус нотаріальної
контори №7 м. Харкова підпис О.Г.Воробйов
18. 05. 13 печатка
Зразок 2
Розписка
Я, голова предметної комісії філологічних дисциплін та українознавства Головко Ганна Анатоліївна, одержала від заступника директора з адміністративно-господарської частини коледжу Асаула Миколи Михайловича сканер HP ScanJet 2400 (інв. №14156714), принтер LG SPP-2040 (інв. №17349832) та ксерокс CANON NP-6512 (інв. №29989138) для роботи з підготовки та випуску документів, необхідних для проведення атестації спеціальності «Розробка програмного забезпечення».
Підстава: наказ директора коледжу № 98 від 04. 05. 2013 р.
14. 05. 13 особистий підпис Головко Г.А.
3.13 Протокол
Протокол – це документ колегіальних органів, у якому фіксують місце, час, мету й результат проведення зборів, конференцій, засідань, нарад та ін. У протоколі занотовують склад присутніх і відсутніх, зміст доповідей, що заслухані, та винесені ухвали з обговорених питань. Зміст інших протоколів – об’єктивний опис певного факту чи події.
Протоколом також оформляється певна діяльність адміністративних, державних, міждержавних структур, слідчих, міліцейських та судових органів.
Відповідно до обсягу фіксованих даних усі протоколи поділяють на три групи.
Стислі (короткі), текст яких містить лише назви обговорених питань (під рубрикою “СЛУХАЛИ”) та ухвалу або поширену резолюцію щодо цих питань (під рубрикою “УХВАЛИЛИ”).
Повні, у тексті яких окрім ухвал стисло записують виступи доповідачів та інших учасників зібрання. До повного протоколу заносять також запитання доповідачам та конспективний запис виступів під час обговорення.
Стенографічні, у яких дослівно зафіксовано виступи, репліки, запитання, обговорення та весь хід засідання, зборів.
У протоколах зазначають такі відомості:
Назва документа (посередині) та порядковий номер (після слова «Протокол»).
Назва зборів, конференції, засідання, наради із зазначенням їх характеру (загальні збори, виробнича нарада, розширена нарада).
Назва установи, підприємства чи організації, де відбулися збори, конференція.
Дата проведення зборів, наради, засідання.
Кількісний склад учасників.
Порядок денний, тобто питання, що їх розглядають на зборах, нараді, конференції.
Текст поділяють на розділи, що відповідають пунктам порядку денного. Кожний розділ містить пункти: “СЛУХАЛИ”, “ВИСТУПИЛИ”, “УХВАЛИЛИ”.
Перелік додатків до протоколу.
Підписи керівників зборів, засідання, конференції (голови зборів, секретаря).
Текст протоколу, записаний на підставі виступів учасників зібрання, повинен бути стислим і лаконічним (для стислих і повних), але має містити інформацію, яка всебічно та зрозуміло характеризує обговорення конкретних питань.
Зразок