
- •Введение
- •Содержание
- •Тема 6. Сказки о животных 14
- •Тема 7. Волшебные сказки 15
- •Тема 8. Бытовые сказки 19
- •Тема 1. Детская литература и ее специфика
- •Тема 2. Выразительность речи
- •Воробьишко
- •Тема 3. Фольклор и устная народная словесность.
- •Тема 4. Детский фольклор
- •Тема 5. Народная сказка.
- •Барин и мужик
- •Тема 6. Сказки о животных
- •Тема 7. Волшебные сказки
- •Тема 8. Бытовые сказки
- •Мужик и медведь. (Русская народная сказка)
- •Тема 9. Сказки народа Коми.
- •Тема 10. Жанровая специфика композиции, сюжета былин
- •Илья Муромец и Святогор
- •Тема 11. Характерные особенности жанра басни.
- •Тема 12. Детская литература и детское чтение в России в XV—XVII века.
- •Тема 13. «Основные тенденции развития детской литературы в конце XVIII – начале XIX века»
- •Тема 14. Развитие русской литературной сказки.
- •Тема 14. Сказки а.С.Пушкина, вошедшие в круг детского чтения
- •Анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» а.С. Пушкина
- •Тема 15. Художественное пространство сказки п.П.Ершова «Конек-Горбунок».
- •Тема 17. Рассказы и сказки к.Д.Ушинского и л.Н.Толстого для детей.
- •Тема 19. Произведения н.А.Некрасова в детском чтении
- •Крестьянские дети
- •Тема18. Сказки д.Н. Мамина-Сибиряка
- •Тема19. Детский рассказ
- •Грибы на дубу
- •Тема 20. Юмористический рассказ
- •Что любит Мишка
- •Две трубы
- •Сказка с подробностями
- •Тема 21. Природоведческая литература для детей
- •Про слона
- •Перевод с английского н.Дарузес
- •Тема 22. Исторический рассказ
- •Тема 23. «Поэзия в кругу чтения ребенка»
- •Тема 24. Детская периодика - важная часть отечественного круга детского чтения.
- •Обзор одного из периодических изданий для детей.
- •Обзор одного из периодических изданий для детей.
- •Тема 25. Художественная иллюстрация в детском чтении
- •Список использованных источников
- •Дополнительная литература
- •Рецензия
Тема 4. Детский фольклор
Детский фольклор — специфическая область устного художественного творчества, имеющая, в отличие от фольклора взрослых, - свою поэтику, - свои формы бытования,- своих носителей,
Общий, родовой признак детского фольклора — соотнесение художественного текста с игрой.
Впервые серьезное внимание на детский фольклор обратил известный педагог К. Д. Ушинский. В 60-х гг. XIX в. в журнале "Учитель" появились публикации произведений детского фольклора и их анализ с точки зрения физиологии и психологии ребенка. Тогда же началось систематическое собирание народных произведений для детей.
Первый сборник детских произведений — П. Бессонова "Детские песни" — был издан в 1868 г. и содержал 19 игр с песнями и 23 считалки. Затем вышли в свет сборники детского фольклора Е. А. Покровского и П. В. Шейна, составившие фундамент последующих теоретических работ.
В 1921 г. в Русском географическом обществе (РГО) была учреждена комиссия по детскому фольклору, быту и языку. И 1920-х гг. появились первые исследования детского фольклора и сам термин, предложенный Г.С.Виноградовым. (он включал только произведения созданные и исполняющиеся детьми) .
С 1960-х русский детский фольклор Сибири изучал М. Н. Мельников. В современной науке о детском фольклоре обозначились два проблемных аспекта:
фольклор и внутренний мир развивающейся личности ребенка;
фольклор как регулятор социального поведения ребенка в детском коллективе.
Детский фольклор — это: - произведения самих детей, усвоенные традицией; - произведения традиционного фольклора взрослых, перешедшие в детский репертуар; - произведения, созданные взрослыми специально для детей и усвоенные традицией.
Детский фольклор — часть народной педагогики, его жанры интуитивно основаны на учете физических и психических особенностей детей разных возрастных групп (младенцы, дети, подростки).
Художественная форма детского фольклора специфична: для него характерна своя игра — элемент, психологически необходимый для детей. В нем сочетаются разные функции: - практическая, - познавательная, - воспитательная, - мнемоническая (искусство запоминания),- эстетическая, - способствует привитию ребенку навыков поведения в детском коллективе,- приобщает каждое новое поколение к национальной традиции.
Способы передачи традиционного детского фольклора: - сознательная передача взрослыми детям; - стихийное перенимание от взрослых, сверстников или старших детей.
Классификация
произведений детского фольклора может
производиться по разным основаниям:
-
по его функциональной роли, - по путям
происхождения и бытования, - по
художественной форме, - по способам
исполнения, - по жанрам: (материнский,
исполняемый взрослыми для детей и
созданный взрослыми для игры с совсем
маленькими детьми (до 5— 6 лет). Они
побуждают ребенка к бодрствованию и
физическим действиям (определенным
движениям), вызывают интерес к слову;
собственно детский фольклор отражает
их собственную творческую активность
в слове, организует игровые действия
детского коллектива. В него входят
произведения взрослых, перешедшие
к детям, и произведения, сочиненные
самими детьми.
Границу между материнским и собственно детским фольклором провести не всегда возможно, так как с 4—5 лет дети начинают подражать взрослым, повторяя игровые тексты.
Колыбельные песни, выражая нежность и любовь к ребенку, имели вполне определенную цель — усыпить его. Этому способствовал спокойный, размеренный ритм и монотонный напев. Пение сопровождалось покачиванием зыбки (колыбели), и в песнях могли появиться звукоподражания:
Березонька скрып-скрипит,
А мой сынок спит-поспит.
В
колыбельных песнях велика роль
импровизации:
они пелись до тех пор, пока ребенок
не заснет. Вместе с тем большое значение
имели традиционные,
устойчивые тексты. а)
монолог,
обращенный к ребенку, или к другим
людям: - не
ложиться на край, -не поднимать головы,
не капризничать.
б) повествование. Здесь нет непосредственного обращения к ребенку, хотя образ его прямо или отраженно присутствует в песне: речь идет о его будущем, подарках ему, о животных и птицах, которые заботятся о нем.
К художественным особенностям колыбельных песен относится:- олицетворения, - Сон, Дрема, Угомон.- обращения к Иисусу Христу, Богородице и святым.
Пестушки, потешки, поскакушки побуждали ребенка к бодрствованию, обучали его двигать ручками, ножками, головкой, пальчиками. Как и в колыбельных песнях, важную роль здесь играл ритм, однако характер его иной — бодрый, веселый: Тра-та-та, тра-та-та, Вышла кошка за кота.}
Пестушка забавляется ритмом, изменяя его: Большие ноги Шли по дороге: Топ-топ-топ, Топ-топ-топ. Маленькие ножки Бежали по дорожке: Топ-топ-топ-топ-топ, Топ-топ-топ-топ-топ!
Пестушки
связаны с поглаживанием ребенка, с его
первыми движениями; Потешки — с
элементами сюжета, игры: "Ладушки,
ладушки... " "Идет
коза рогатая...
Поскакушки
—
с подскакиванием на коленях у
взрослого;
Прибаутки
— это песенки или стишки, увлекающие
ребенка своим содержанием. Сюжеты
прибауток очень простые (одномотивные
или кумулятивные), напоминающие "маленькие
сказочки в стихах" (В. П. Аникин). -
Прибаутками
иногда становились детские сказки "Была
себе курочка рябенька...
Однако главная роль прибауток - познавательная. Ребенок узнает о:- людях,- животных,- явлениях,- предметах, - об их типических свойствах. Часто этому служат кумулятивные сюжеты: огонь выжигает лес, вода гасит огонь, быки выпивают воду и т. д.
Среди прибауток особое место занимают небылицы-перевертыши, известные также в развлекательном фольклоре взрослых:
Где это видано,
Где это слыхано,
Чтоб курочка бычка родила,
Поросенок яичко снес... и т. д.
Особо выделят жанры собственно детского фольклора, в зависимости от степени их использования или включенности в игру, можно разделить на: поэзию подвижных игр (связанных с сюжетно организованными моторными действиями). Поэзию словесных игр (в них основную роль играет слово).
Жеребьевки (или "сговоры") определяют деление играющих на две команды, устанавливают порядок в игре. Это лаконичные произведения, иногда рифмованные, содержащие обращение к маткам (представителям от каждой группы) и вопрос, или только один вопрос, в котором предлагается выбор. Создавая жеребьевки, дети часто импровизировали на основе сказок, песен, пословиц, поговорок, загадок, небылиц Коня вороного или казака удалого?; Наливное яблочко или золотое блюдечко? Многие жеребьевки имели юмористический характер: «На печке заблудился или в корчаге утонул?»; «Лисицу в цветах или медведя в штанах?».
Считалки применяются для распределения ролей в игре, при этом решающее значение имеет ритм.
- сюжетные считалки (особенно популярные среди детей) заимствуют отрывки из колыбельных песен, детских игр, дразнилок, из популярных детских стихов (С. Михалкова, К. Чуковского и др.)
Игровые приговорки и припевки были включены в игровое действие и способствовали его организации. Содержание этих произведений определяла сама игра.
Заклички и приговорки — генетически наиболее древние формы детских словесных игр. По происхождению они связаны с календарными обрядами взрослых, а также с древними заговорами и заклинаниями.
Заклички — это песенки, обращенные к природе (солнцу, дождю, радуге) и выражающие призыв или просьбу.
Содержание закличек было близко заботам и чаяниям земледельцев:
- потребность дождя или, напротив, солнышка. Дети обращались к силам природы как к мифологическим существам, старались их умилостивить, обещали жертву:
Дождик, дождик, пуще!
Я вынесу гущи,
Хлеба краюшку,
Пирога горбушку.
Заклички
выкрикивались хором, нараспев.
Излюбленной словесной игрой детей были и остаются скороговорки — быстрое повторение труднопроизносимых слов. Ошибки в произношении вызывают смех. Играя, дети одновременно развивают органы артикуляции.