Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Mahabharata_Ashabad_6.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.21 Mб
Скачать

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 86 глава —

БЕСЕДА С ДХАУМЬЕЙ О ХОЖДЕНИИ ПО КРИНИЦАМ

Глава 87

Вайшампаяна сказал:

1. Видя, что все Пандавы тоскуют (по Арджуне) и приуныли сердцем, Дхаумья, равный Брихаспати, успокоительно молвил:

2. — Какие обители чистыми признают брамины, тур-Бхарата, (Какие) страны, криницы, горы, я расскажу: слушай меня, безупречный!

3. Только слушая это, ты развеешь свою печаль, раджа, Также остальные (твои) братья вместе с дочерью Друпады, владыка мира.

4. Только внимая сказу об этих (криницах), ты получишь благо, Пандава, А странствуя к ним, человек превосходный, — стократное (благо).

5. Во-первых, о восточной стороне (слушай), раджаришами населённой, Об (этой стороне) отрадной расскажу тебе, Юдхиштхира, насколько помню.

6. Там есть (лес), по названию Наймиша, излюбленный дэваришами, Бхарата, Там — чистые криницы богов, каждого особо.

7. Там — посещаемая божественными ришами чистая, спокойная река Гомати; Это земля для жертв богам; там — жертвенный столб* Вивасвана.

8. В этой стороне чтимая раджаришами, превосходная, чистая гора Гая; Там — посещаемое дэваришами* благое озеро Брамы.

9. Об этом, тигр-человек, древние мудрецы говорили: Многих сыновей нужно желать: из них хоть один должен отправиться в Гаю,

10. Чтобы там совершить ашвамедху и серого* быка принести в жертву И этим спасти десять старших и десять младших поколений,

11. Там есть ещё одна большая река Гаяшира; Вещие повествуют, что там есть баньян, чья причина вечна*;

12. Здесь пища, принесённая предкам, становится вечной*, владыка. Там и великая река Фальгуна со святой водою.

13. Много кореньев, плодов там, возле Каушики, тур-Бхарата; Здесь богатый подвигами Вишвамитра достиг браминства.

14. Здесь и святая река Ганга, на берегу которой Бхагиратха Совершил много жертвоприношений крату и роздал много даров (браминам).

15. Говорят, (что в стране) панчалийцев есть лес Утпала, каурава, Там Вишвамитра из рода Кушики (со своим) сыном совершал жертвы.

16. Увидев сверхчеловеческое силопроявление Вишвамитры, Воспел его род сын Джамадагни (Рама)*.

17. В Каньякубдже тот сын Кушики пил сому вместе с Индрой; Затем, превзойдя состояние кшатрия, «Я — брамин!» — молвил.

18. (Там) чистое, чтимое ришами (место) святости, чистоты величайшей: Слияние Ямуны с Гангой, прославленное в мире, витязь!

19. Там душа всех существ Предок (Брама) некогда приносил жертвы, Оттого то место и называется Праятой, превосходный Бхарата.

20. Там же превосходная обитель Агастьи, властитель, Там украшенный подвижниками лес, (именуемый) Тапасом, владыка раджей;

21. Там (криница), называемая Хариньябинду, на великой горе Каланджаре, Там и превосходнейшая из гор, приятная, чистая, большая гора Агастьи,

22. (Здесь), по имени Махендра, гора сына Бхригу, каурава; Здесь некогда Праотец (Брама) приносил жертвы, Каунтея.

23. Там чистая Бхагиратхи — (Ганга) разливается в озеро Маникарнику*, о Юдхиштхира: Там (и река), называемая Брахмашало, о земли владыка,

24. (Люди), стряхнувшие (с себя) грех, населяют (её берега); очищается даже тот, кто её созерцает; Здесь святое (место), именуемое в мире Мангалья. Здесь махатмы

25. Матанги превосходная обитель, называемая Кедара, И гора Кундода, (богатая) водой, кореньями, плодами;

26. Жаждущий Нишадец (Наль) там нашёл тень и воду. Там украшенный подвижниками, чистый лес (богов) Дэвавана;

27. Там Вахуда и Нада — реки, (они стекают) с горной вершины. Вот чистые храмы, ключи, горы, реки, криницы

28. Восточной стороны я тебе описал, махараджа; О чистых храмах, горах, озёрах, чистых потоках Трёх остальных сторон теперь слушай!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]