Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Mahabharata_Ashabad_6.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.21 Mб
Скачать

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 81 глава —

БЕСЕДА ПАРТХИ И НАРАДЫ

Глава 82

Пуластья сказал:

1. Я доволен такой твоей почтительностью, правдивостью, самообузданьем, О благообетный, причастный великой доле, знаток дхармы.

2. О безупречный, ты взираешь на долг, благочестиво чтишь предков. Оттого и достоин меня лицезреть, ты мне очень любезен.

3. Я — непогрешимый провидец; скажи Бхишма, что для тебя мне сделать? Что скажешь, превосходный каурава, то я тебе дам, безупречный!

Бхишма сказал:

4. Твоей приязнью, о причастный великой доле, чтимый тремя мирами, Считаю себя вполне награжденным, ведь я лицезрел владыку!

5. Но раз уж ты ко мне столь благосклонен, о превосходный носитель дхармы, Я выскажу тебе (одно) сомненье, его разреши, (владыка)!

6. Есть у меня на сердце некое сомнение относительно обязанности паломничества по криницам; О ней хочу слушать, благоволи сказать об этом, владыка.

7. О богоподобный, кто, (посещая криницы), обойдет землю (по кругу) прадакшины, Какой он получает плод? Досконально расскажи об этом, певец-риши!

Пуластья сказал:

8. Хорошо, я тебе разъясню, что такое высочайший путь ришей; Сын мой, слушай, сосредоточив мысль, каков плод (хождения) по криницам.

9. Тот, кто покорил* надежно руки, ноги, сердце, Знание, помыслы, тапас, вкушает плод хождения по криницам.

10. Кто удовлетворён тем, что владеет и отказывается от подарков, Кто себялюбье оставил, тот плод (хождения) по криницам вкушает.

11. Кто не осквернен, кто постник, отказался от начинаний и покорил чувства Свободен от всего злого, тот вкушает плод (хождения) по криницам.

12. Безгневный, о владыка владык, поистине благонравный, твёрдый в обетах, Кто во всех существах подобие Атмана видит, тот вкушает плод (хождения) по криницам.

13. В божественных (Ведах) риши установили порядок жертвоприношений, Также плоды (жертв) посюсторонние и посмертные досконально* (указали).

14. Но бедняку не под силу предпринимать жертвы: Много подсобного требуют жертвы, разнообразных приготовлений.

15. Для царей, для богатых людей они доступны, А не для младших (в роде), неимущих, бессемейных, беспомощных и одиноких*.

16. Посильный для бедняка обряд, владыка народа, Юдхиштхира По своим плодам подобный жертвоприношениям, постигни,

17. О превосходный Бхарата, вот глубочайшая тайна ришей: Предпочтительней жертв чистое хождение* по криницам.

18. Кто обходит* криницы, не пропостив трое суток, Не раздавая золота и коров, заслуживает названия «неимущий».

19. Совершающий агништому и другие жертвоприношения, (сопровождающиеся) обильными дарами, Не получает такого плода, как плод странствия по криницам.

20. В человеческом мире есть прославленная в трех мирах криница, Носящая имя Пушкара: туда проникает причастный великой доле*.

21. Десять тысяч миллионов криниц, о махатма, Пребывают в полдень и между двумя сумерками в Пушкаре;

22. Адитьи, васу, рудры, садхьи, множество* марутов, Гандхарвы, апсары присутствуют там постоянно.

23. Здесь, претерпев самоистязание, боги, дайтьи, брахмариши, Преисполненные чистоты, божественности достигали.

24. Мудрецы, в сердце возжелавшие посетить Пушкару, (Уже) очищаются от грехов и (достигают) почета на небе.

25. Близ этой криницы, всегда весьма ублаженный, Пребывает Праотец на лотосе-престоле, о махараджа.

26. О причастный великой доле, некогда сонмы богов и ришей В Пушкаре достигали совершенства, великой чистотой преисполнясь.

27. Совершивший там омовенье, радея о почитании богов и предков, Десятикратный плод ашвамедхи (получит, так) мудрецы вещают.

28. Кто, придя в лес Пушкару, (здесь) хотя бы одного певца насытит, Одним только этим делом, Бхишма, возвеселится здесь и по исходе.

29. Кто там существует съедобной зеленью: корнями, плодами, Безропотный, благочестивый, и это тоже подает брамину,

30. Такой знающий человек получает плод ашвамедхи. (Будь то) брамин, кшатрия, вайшья и даже шудра*, о превосходный раджа!

31. Махатма, искупавшийся в этой кринице, больше не зарождается в лонах: А кто в полнолуние месяца картики* совершит паломничество в Пушкару,

32. Тот человек заслужит бесконечное пребывание в мире Брамы. Кто, (молитвенно) сложив руки, утром и вечером размышляет о Пушкаре,

33. Тот этим как бы окропляется (водами) всех криниц, Бхарата. Женщины или мужчины, искупавшиеся в Пушкаре,

34. Тотчас же смывают (все) грехи, совершенные от рожденья. Как Мадхусудана есть всех богов Начало,

35. Так среди всех криниц Пушкара началом зовется, раджа. Кто в Пушкаре прожил двенадцать* лет, обузданный, чистый,

36. (Плоды) всех жертв* получает и в мир Брамы* уходит. (Плод того), кто полных сто лет усердствует в агнихотре,

37. Получает одиноко проживший в Пушкаре (месяц) картику.

38. Есть три ключа и три прекрасных вершины, Издревле называемые «Пушкара». Почему — не знаем.

39. Трудное дело придти в Пушкару; трудное дело совершать умерщвление плоти в Пушкаре; Трудное дело творить подаянье в Пушкаре, а жить в Пушкаре и того труднее.

40. Прожив (там) двенадцать суток, соблюдая пост, обеты, Нужно совершить прадакшину (вокруг криницы) и отправиться в Джамбу-маргу.

41. В Джамбу-маргу приходят риши, предки; (сюда) направляясь, (Человек) получает (плоды ашвамедхи)*, исполнение всех желаний.

42. Если в борении с собой, очищаясь, человек проведет там пять суток — Он не вступает на гибельный путь, но высочайшего совершенства достигает*.

43. Повернув от Джамбу-марги, следует идти в обитель Тандулику; Так не сбивается (странник) на гибельный путь: он уходит в мир Брамы.

44. Достигший озера Агастьи, радеющий о богах и предках, Соблюдая пост трое суток, получает плод агништомы, раджа.

45. Чистого (состоянья) девственности* достигает существующий зеленью, плодами. Затем надлежит отправляться в пущу Канвы, преисполненную счастья, чтимую (всем) миром.

46. Это — священный лес, благой и чистый издревле, тур-Бхарата! Как только в него вступают — очищаются от всех прегрешений.

47. Чтущий богов и предков, самообузданный постник Вкушает (здесь) плод жертвы, осуществляет все желания.

48. Затем, совершив прадакшину, следует направиться к месту падения Яяти*, Плод жертвоприношения коня здесь получает (странник).

49. Затем самообузданный постник должен идти в Махакалу; Окропившийся в кринице Коти получает плод ашвамедхи.

50. Затем тому знатоку закона надлежит идти к Столпнику, супругу Умы*. К прославленной в трех мирах кринице Бхадравати.

51. Здесь получают плод раздачи тысячи коров в силу приближения к Владыке (Шиве); По милости Махадэвы достигает (состояния) поклонника Ганапати* (Владыки множеств),

52. Такой превосходнейший человек: благоденствия, невозмутимого* счастья. Прославленной в трех мирах реки Нормады достигший,

53. (Здесь) напитавший предков, богов получает плод агништомы. Достигший юга (страны) Синдху*, брахмачарья, победивший чувства,

54. Получает плод агништомы и возносится на воздушной колеснице*. По велению Рантидэвы (Вишну), получает плод агништомы.

55. Затем знаток дхармы должен идти к сыну Химавата Арбуде; Некогда там раскололась земля, Юдхиштхира*;

56. Там — прославленная в трех мирах обитель Васиштхи; Проведший там (лишь) одну ночь плод раздачи тысячи коров получает.

57. Брахмачарин, омывшийся в кринице Пинге, победивший чувства, Плод раздачи сотни рыжих* коров получает.

58. Затем нужно идти, о владыка раджей, к превосходной кринице Прабхасе: Там Хуташана всегда самолично пребывает,—

59. Уста богов, пламенеющий соратник Ветра. Совершивший омовенье в этой кринице, чистый, усердный,

60. Мудрый получает плод жертв агништомы и атиратры. Затем нужно идти туда, где Сарасвати в океан впадает;

61. Райский мир и плод раздачи тысячи коров — вознагражденье за это; (Такой странник), подобно Агни, будет всегда блистать тур-Бхарата!

62. Усердный, в кринице владыки вод (Варуны) совершивший омовенье, Омытый, трое суток насыщающий там богов и предков,

63. Воссияет как Сома и получит (плоды) ашвамедхи. К Варадане-кринице нужно затем идти, превосходный Бхарата.

64. О Юдхиштхира, здесь Вишну получил дар от (риши) Дурвасасы Человек, искупавшийся в Варадане, плод (раздачи) тысячи коров получает.

65. Затем самообузданный постник направляется в Дваравати, Много золота получит человек, искупавшийся в Пиндараке.

66. В этой кринице есть отпечатки лотоса*, о причастный великой доле, И поныне видны (на лотосе) знаки; чудно это, врагов покоритель!

67. О радость Куру, на лотосе виден отпечаток трезубца*; О тур-человек, ведь там Махадэва близок!

68. Достигший (места) впадения Синдху в океан, о Бхарата, Искупавшийся там в кринице владыки вод (Варуны),

69. Насытивший предков, богов, ришей, тур-Бхарата, Достигает мира Варуны, великолепием своим пламенея.

70. Почтивший бога Шанкукарнешвару, о Юдхиштхира, Получает десятикратный плод ашвамедхи; так мудрые вещают.

71. Совершив (здесь) прадакшину, нужно направиться, тур-Бхарата, К прославленной в трёх мирах кринице, превосходный каурава,

72. Называемой Дами, все грехи она уничтожает; Там боги, начиная с Брамы, склоняются перед Махэшварой.

73. Там, среди сонма богов, (паломники) поклоняются Рудре, творят омовения, вкушают (святую воду); И грехи омовенного, даже носимые от рожденья, гибнут.

74. О человек превосходный, здесь самообуздание восхваляли все боги; Тигр-человек, искупавшийся тут, получает (плод) ашвамедхи.

75. О многопознавший, некогда сюда приходил создатель вселенной Вишну, чтобы очиститься после убийства данавов и дайтьев, раджа.

76. Затем, знаток закона, нужно идти во всехвальную Васудхару, Ведь за паломничество туда получают (плод) ашвамедхи.

77. О лучший из лучших кауравов, искупавшийся (там) самоуглубленный, усердный, Насытив богов и предков, достигает мира Вишну.

78. В этой чистой обители* есть (озеро богов) Васу, о тур-Бхарата. Искупавшись и испив там воды, получают, тур-Бхарата, почёт у Васу.

79. Есть (криница), называемая Синдхуттама, она все грехи смывает; О превосходный муж, искупавшийся там, много золота получает.

80. Преисполненный благонравия, чистый, достигнув Бхадратунга, Идёт он высшим путём и достигает мира Брамы.

81. (Есть) криница девушек* Шакры — совершенные её посещают. Искупавшийся здесь человек быстро достигает райского мира.

82. Там есть и криница Ренуки; совершенные её посещают. Искупавшийся там незапятнанному месяцу становится подобен.

83. Затем к Панчанаде-кринице идёт самообузданный постник. (Здесь) получает (плод) пяти жертв, последовательно указуемых Писанием.

84. Затем, владыка владык, следует идти к превосходному месту, называемому «Бхима»; Человек, искупавшийся там (в озере) Йони, о превосходный Бхарата,

85. Становится сыном богини, возогревая расторжение кольца (кундалини)*, раджа; Плод (раздачи) ста тысяч коров получает (тот) мудрый.

86. И, придя в Шрикунду, хвалимую тремя мирами, Совершивший поклонение Праотцу плод (раздачи) тысячи коров получает.

87. Затем нужно направиться, знаток Дхармы, к превосходной кринице Вимале; Даже поныне там можно видеть золотых и серебряных рыбок;

88. Человек, совершивший здесь омовенье, быстро достигает мира Васавы: Очистив себя ото всех грехов, высшим путём он уходит.

89. Прибыв в Витасу, богов и предков здесь насытив, Человек получает плод, (как от жертвы) ваджапеи, Бхарата.

90. (Находящееся) в Кашмире жилище нага Такшаки Называется Витастакхьями; эта криница тот всех грехов освобождает;

91. Искупавшийся там человек разве не получает (плода) ваджапеи? Очистив себя ото всех грехов, он пойдёт высочайшей стезею.

92. Затем в прославленную тремя мирами Вадаву идти подобает; Здесь на закате надо совершить омовенье согласно уставу:

93. Рис, сваренный на молоке, семипламенному огню надо предложить как можно усердней; Мудрые вещают, что неисчерпаема (здесь) приносимая жертва предкам.

94. Риши, предки, боги, хоры апсар, гандхарвов, Гухьяки, киннары, якши, видъярхары, люди,

95. Ракшасы, адитьи, рудры, брамины, властители народа Тысячи лет соблюдали в этой стране суровейшие обеты.

96. Совершая умилостивление Вишну, рис вареный на молоке изготовляя, Семерично-семью гимнами* (Ригведы) ублажая Кешаву.

97. Предлагая ему восьмикратные (знаки) владычества, они ублажали Кешаву. По их мольбам желанное им предоставив, о земли владыка,

98. Тот бог исчезал здесь, как молния в тучах; Оттого название Саптачару дано этому месту, Бхарата.

99. Лучше (раздачи) ста тысяч коров, (совершения) сотни (обрядов) «раджасуя», Лучше тысячи ашвамедх то приношение в семипламенный огонь вареного риса (чару).

100. Повернув отсюда, следует идти в Раудрападу, царей владыка: Созерцающий (здесь) Махадэву получает плод ашвамедхи.

101. Дошедший до Маниматы, ведя (в пути) образ жизни брахмачарьи И прожив там одни сутки, получает плод агништомы.

102. Затем следует идти к прославленной миром (кринице) Дэвике, о владыка раджей. Здесь по, писанию, зародились певцы (брамины), тур-Бхарата.

103. (Здесь) — прославленное в мире становье держателя трезубца (Шивы); Искупавшийся в кринице Дэвике и почтивший Махэшвару,

104. Вареный в молоке рис предложив посильно, тур-Бхарата, Получит плод жертвоприношения, приносящего благоденствие и осуществление всех желаний.

105. Там же есть криница Рудры Камакхья, посещаемая богами, Искупавшийся в ней человек скоро достигает совершенства, Бхарата!

106. Окропившийся водой Яджаны, Брахмавалуки, И Пушпамбхасы от смертной тоски освободится*.

107. В половину йоджаны в ширину, в длину — пять йоджан — Таковы (размеры) посещаемого дэваришами озера Дэвики.

108. Затем по порядку в Диргхасатру должен идти знаток дхармы. Здесь боги, начиная с Брамы, совершенные величайшие риши,

109. Стойкие в обетах, священнодействуя по уставу, совершают длительное жертвоприношение*.

110. О владыка владык, паломничество в Диргхасатру, врагов покоритель, Дает плод* раджасуи и ашвамедхи, Бхарата.

111. Затем в Винашану должен направиться самообузданный постник, Придя к тому месту, где Сарасвати скрывается в склонах Меру,

112. В Чамасе, Шиводбхеде, Нагодбхеде она появляется снова; Искупавшийся в Чамасодбхеде получает плод агништомы.

113. Человек, искупавшийся в Шиводбхеде, плод (раздачи) тысячи коров получает. Человек, искупавшийся в Нагодбхеде, достигает мира нагов.

114. (Затем) направляются к труднодостижимой кринице Шашаяне, о владыка раджей! Здесь в образе зайца скрываются цапли, Бхарата,

115. В Сарасвати, а через год они всегда, махараджа, Вновь появляются, возвращаясь в (месяце) картике*, превосходный Бхарата!

116. Искупавшиеся здесь, о тигр-человек, всегда сияют, как месяц, И получают плод (раздачи) тысячи коров, о тур-Бхарата.

117. Самообузданный, достигший Кумаракоти, о радость кауравов, Cовершивший там окропление и почтивший богов и предков,

118. Получает плод раздачи сотни тысяч коров и свой род превозносит. Затем в Рудракоти должен идти, сосредоточась, знаток дхармы.

119. Некогда здесь, махараджа, десять миллионов муни собрались, В великом восторге, преисполненные желания созерцать Рудру:

120. «Я первым, я первым Быкознаменного* желаю видеть!» Так, раджа, собравшиеся риши (восклицали), Бхарата.

121. Тогда владыка йоги, пребывая в йоге, о земли повелитель, Ради уничтожения гордости тех самоутвержденных муни

122. Сотворил десять миллионов Рудр и (так) предстал перед каждым риши, «Я первый его увидел!» — так каждый в отдельности думал.

123. Крайней преданностью этих самоутвержденных муни Довольный Махадэва им дар предоставил, раджа:

124. «Ваша праведность будет возрастать отныне!» — (так молвил). Чистый человек, о тигр-воитель*, в Рудракоти омывшись,

125. Получит (плод) ашвамедхи и свой род возвысит. Затем нужно идти к месту впадения Сарасвати (в море),

126. Прославленному в мире, о владыка владык; пречистому Кешаве Здесь поклоняются боги — начиная с Брамы, и богатые подвигом риши.

127. (Сюда) приходят, владыка владык, в светлое четырнадцатидневье (месяца) Чайтры; О тигр-человек, там искупавшийся много золота получает*, И, ото всех грехов себя очистив, он уходит в мир Брамы.

128. Здесь (многие) риши совершали сатры — великие жертвоприношения Соме, владыка народа; За пребывание там странник плод раздачи тысячи коров получает.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 82 глава

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]