Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Mahabharata_Ashabad_6.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.21 Mб
Скачать

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 119 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

РЕЧЬ БАЛАРАМЫ

Глава 120

Сатьяки сказал:

1. О Рама, нет у нас времени для причитаний, здесь всё дошло до предела! Нам следует действовать, как этого требует наступивший срок, хоть ничего не велел Юдхиштхира*.

2. Те, у кого есть помощники в мире, сами дел не предпринимают; Рама, у (Пандавов) есть защитники их дела, как Шавья* и прочие были у Яяти.

3. Итак, их дела здесь в мире защитники предпринимают по своему усмотрению; У (Пандавов) есть защитники, Рама; те богатыри среди людей не лишены защиты и не встретятся с горем*.

4. Почему, когда Джанардана и Рама, два (богатыря), Прадьюмна, Самба и я сошлись вместе, Сын Притхи с меньшими братьями живёт в лесу, раз пришли мы, способные защитить три мира?

5. Пусть войско Дашархи-(Кришны) сегодня же выступает, мощное, разнообразно вооружённое, в кольчугах, И сыны Дхритараштры с их присными, уничтоженные силой кришнийцев, да развернутся в обитель Ямы!

6. В ярости захвати эту землю! Восстань! (Напряги) лук Шрингу! Порази того сына Дхритараштры с его приспешниками, как (древле) Вритру владыка богов Махэндра!

7. Сын Притхи (Арджуна) мой брат, мой друг, мой гуру, он самому Джанардане равен... Вот почему сыны Ману желают (достойного) сына, безропотного ученика (желает) гуру...*

8. Итак, превосходное (оружие) воздето! Оно совершит великое, беспримерное дело! Ливень его стрел я отобью превосходнейшим оружием и всех уничтожу в битве!

9. Снесу голову с плеч калёными стрелами, жгучими, как яд змеиный! Я опьяняюсь битвой! Голову его — с плеч в поединке острым мечом! Я хмелен* (своей) силой!

10. Дурйодхану со всеми его приспешниками уничтожу, всех (кауравов), о сын Рохини, (Рама)! Да узрят потомки Бхимы, как в радости, рождённой сражением, стяги (кауравов) отнимать я стану!

11. Уничтожу в единоборстве лучших богатырей кауравов — так огонь последнего часа сжигает скирд соломы! Острых стрел, пущенных Прадьюмной, не смогут вынести Крипа, Дрона и Карна;

12. Зная отвагу родного сына (Арджуны) — Джайи: в битве он сыну Кришны равен! Духшасану с его возничим и колесницей обеими руками да покарает Самба!

13. Никто не одолеет в единоборстве сына Джамбавати, возбуждённого боем, как слон (течкой). Он ещё мальчиком быстро прогнал войско дайтьи Шамбары.

14. Круглобёдрого, рослого, шорокоплечего Ашвачакру он убил в единоборстве. Кто в предстоящей битве лицом к лицу с Самбой встретиться посмеет?

15. Как, представ перед губительным Калой, человек не может укрыться, Так, представ пред тем витязем в битве, кто живым от (него) уходит?

16. Бхишму и Дрону — двух величайших воителей и Сомадатту, окружённого всеми своими сынами, И все рати (кауравов) потоком огненных стрел сожжёт Васудэвой рождённый.

17. Кого в мирах со всеми (их богами)* не одолеет Кришна, Взяв превосходное оружие, держа в руках диск и стрелы, предводительствуя в сражении?

18. Пусть также Аннирудхда, взяв меч и стрелы, обезглавленными, бесчувственными, убитыми сынами Дхритараштры Устелит эту землю, как (устилают) жертвенник (травой куша) во время жертвоприношений*.

19. Гада, Улмука, Вахука, Бхану, Нитха, Нишатха, богатыри в сражении Сарана и Чарудешна, упоённые боем, да совершат это дело по заветам рода!

20. Если богатыри, предводители ратей вришнийцев, бходжей, андхаков, сатвотов, шуров, Сойдутся и убьют сынов Дхритараштры, они на земле вознесут свою славу.

21. Пусть Абхиманью правит землёй, пока лучший из носителей дхармы Махатма Юдхиштхира выполнит обет, данный лучшим из кауравов во время игры (в кости).

22. Когда пущенные нами стрелы врагов уничтожат, да насладится землёй Юдхиштхира Без убитых сынов Дхритараштры, без сына возничего (Карны). Мы прославимся, их уничтожив!

Сын Васудэвы сказал:

23. Ты, несомненно, прав, потомок Мадху*, о неробеющий, мы принимаем твоё слово; Но землю, покорённую не своими руками, безусловно, не пожелает принять тур-каурава;

24. Ни вожделение, ни жадность, ни страх не побудят Юдхиштхиру отступиться от долга*, Равно и превосходных витязей — Бхиму, Арджуну и Близнецов, и Кришни, родную дочь Друпады.

25. Оба, Врикодара и Дхананджая, на земле неодолимы в битве; Как (Юдихиштхире) не владеть всей землёй, раз ему предшествуют оба сына Мадри?

26. Ведь если махатма, владыка панчалов*, владыка какайцев, владыка чеди и мы с ними Все вместе будем отважно сражаться в битве, то враги погибнут.

Юдхиштхира сказал:

27. Не диво, что ты так обо мне говоришь, Мадхава; ведь я сражался за правду, а не ради царства: Ведь один только Кришна знает меня досконально, я же досконально знаю Кришну!

28. Когда же ты узришь, отважнейший из людей, что для подвига приспело время, Мадхава, Тогда лучший богатырь из племени шини, в битве ты победишь Суйодхану, Кешава!

29. Да возвратятся ныне богатыри Дашаратхи! Мои защитники меня посетили, защитники (всего) человеческого мира! О несказанно могучие, не будьте нерадивыми долгу! Мы встретимся вновь, когда сойдёмся в благоприятное время!

30. Так, наставив друг друга, земно поклонившись старцам, обняв младших, Превосходные богатыри ядавы разошлись по домам, а (Бхараты) продолжали обходить криницы.

31. Дхармараджа, отпустив Кришну, пошёл к превосходной кринице, устроенной раджой видарбхийцев, Вместе с братьями, слугами, Ломашей направился к чистому потоку Пайошни;

32. С целительным соком Сомы смешаны его воды. На берегу Пайошни расположился (раджа). Лучшие дваждырождённые в радостных, превосходных гимнах воспевали того махатму.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]