Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Mahabharata_Ashabad_6.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.21 Mб
Скачать

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 104 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О ВЕЛИЧИИ ДУХА АГАСТЬИ

Глава 105

Ломаша сказал:

1. Приблизясь к океану, тот владыка риши, сын Варуны, Сказал сопровождавшим его богам и собравшимся ришам:

2. «Итак, для блага мира я выпью (всю) область Варуны! Постановленное вами, владыки, надо (совершить) поскорее!»

3. Такое слово молвив, вечный сын Митры-Варуны, Разгневанный, стал пить океан на глазах (всего) мира.

4. Увидав, что (подвижник) океан выпивает, бессмертные (боги) Во главе с Индрой пришли в крайнее изумление и почтили (его) гимном:

5. «Ты наш спаситель, промыслитель миров, создатель мира! По твоей милости да не погибнет преходящий мир с богами вместе!»

6. Чествуемый Тридцаткой (богов), усыпанный дивными цветами, тот махатма, повсюду Восхваляемый хорами гандхарвов с музыкальными приладьями, великий океан обезводил.

7. Увидев, что великий океан обезвожен, ободрились и весьма возликовали суры. Схватив дивное оружие, они с лёгким сердцем избивали тех данавов.

8. Истребляемые Тридцаткой, многосильными, быстрыми махатмами, ревущими громко, Стремительность тех небесных махатм, быстрых, как ветер, не смогли удержать данавы;

9. С угрожающим воем Тридцаткою богов уничтожаемые данавы Только на мгновение могли выдержать эту шумную битву, Бхарата!

10. Изначально опалённые силой тапаса самоутверждённых отшельников-муни, Они, (хоть) и очень сопротивлялись, были низвергнуты Тридцаткой.

11. Носившие золотые украшения — поручи, серьги, Даже утратив жизнь, они красовались убранством, как (дерево) кунчука (цветами).

12. Некоторые калейцы, избежавшие смерти, о превосходный потомок Ману, Рассекли изобильную богиню (Землю) и обосновались в (подземном царстве) Паталы.

13. Увидев, что данавы убиты, Тридцатка разными словами Восхвалила того превосходного тура-муни и такую речь держала:

14. «По твоей милости, долгорукий, миры достигли высочайшего счастья: Жестокие и дерзостные калейцы убиты твоею силой!

15. О долгорукий, теперь океан наполни, Верни сюда выпитую тобой воду, зиждитель мира!»

16. На эти слова возразил владыка, великий муни: «Ведь я уже использовал воду; придумайте иное средство

17. Океан наполнить; (к этому) приложите старания, владыки!» Услыхав такие речи великого, самоутверждённого риши,

18. Был изумлён и смущён сонм бессертных. Они отпустили друг друга, совершив намаз перед туром-муни.

19. Все существа разошлись по своим путям, махараджа, А Тридцатка (богов) вместе с Вишну отправились к Предку.

20. О способе наполнить океан толкуя снова и снова, «Как вновь океан наполнить?» — они вопрошали, сложив (молитвенно) руки.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 105 глава —

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О ВЕЛИЧИИ ДУХА АГАСТЬИ

Глава 106

Ломаша сказал:

1. Им, собравшимся в мире Брамы, Праотец молвил: «Мудрые, идите вы все по своей воле, куда хотите.

2. Много времени утечёт, пока океан в (своё) естество вернётся! Потомки великого князя Бхагиратхи совершат это дело».

3. Все превосходные, мудрые (боги), выслушав слово Предка, Отправились в обратный путь, исполнения времени ожидая.

Юдхиштхира сказал:

4. Брамин, что же стало с потомками (князя) и по какой причине, Как наполнился океан с помощью Бхагиратхи, муни?

5. О богатый подвигом, об этом хочу слышать подробно; Да будет поведано тобой о возвышенном деянии потомства (Бхагиратхи).

Вайшампаяна сказал:

6. Индра певцов, (Ломаша), после таких слов махатмы Дхармараджи Повествовал о величии духа махатмы Сагары.

Ломаша сказал:

7. Был царь, по имени Сагара, в роду Икшваку рождённый, Полный величия, красоты, решимости, силы, но бездетный.

8. Покорив хайхайцев и таланджангхов, Бхарата, Подчинив своей воле кшатриев*, он занялся устройством своего царства.

9. Тур-Бхарата, было у него две жены, гордящихся красотой, здоровьем: (Одна) — видарбхийка, превосходный Бхарата, вторая — из рода Шиби.

10. О владыка раджей, желая сыновей, тот царь с обеими жёнами вместе Отправился на гору Кайласу творить великий подвиг.

11. Совершая очень великий подвиг, погружённый в йогическое (созерцание), Он достиг Треокого* махатмы, разрушителя Трипуры,

12. Шанкары, Бхавы, Владыки, обладателя (лука) Пинаки, трезубцедержателя Трьямбики, Шивы, свирепого, многоoбразного супруга Умы.

13. Увидев подателя даров, о долгорукий, тот раджа Вместе с супругами, земно склонясь, молил о даровании сына.

14. Умилостивленный Хара сказал тому превосходному царю и его двум жёнам: «Согласно протекавшему мигу*, в который ты (у меня) просил дара,

15. Шестьдесят тысяч сынов, богатырей крайне гордых, О лучший из лучших людей, у одной из супруг твоих будет!

16. Они все разом погибнут, земли владыка; у другой же Будет единственный продолжатель богатырского рода».

17. Это ему сказав, Рудра тут же скрылся. А тот раджа Сагара домой вернулся

18. С обеими жёнами, (о происшедшем) радуясь сердцем. Обе голуболотосоокие жены того превосходнейшего человека

19. Стали непраздными: видарбхийка и (та, что) из рода Шиби.

20. Жена из рода Шиби сына, мальчика божественной красоты, породила. Властитель земли в сердцах решил выбросить тыкву,

21. Но в поднебесье раздался глубинный* голос: «Не торопись! Сыновей не выбрасывай, раджа!

22. Вынь-ка семена из тыквы: тщательно сохранять их надо Во влажных сосудах, наполовину заполненных топлёным маслом.

23. Так шестьдесят тысяч сынов ты получишь, Бхарата! Ведь (сам) Махадэва сказал тебе, что таким образом у тебя сыны родятся.

Не (направляй) же свой ум ни на что другое, владыка мужей!»

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]