- •Махабхарата
- •Хождение по криницам
- •Глава 80
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 80 глава —
- •Глава 81
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 81 глава —
- •Глава 82
- •Пуластья о хождении по криницам
- •Глава 83
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 83 глава —
- •Глава 84
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 84 глава —
- •Глава 85
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 85 глава —
- •Глава 86
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 86 глава —
- •Глава 87
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 87 глава —
- •Глава 88
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 88 глава —
- •Глава 89
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 89 глава —
- •Глава 90
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 90 глава —
- •Глава 91
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 91 глава —
- •Глава 92
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 92 глава —
- •Глава 93
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 93 глава —
- •Глава 94
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 94 глава —
- •Глава 95
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 95 глава —
- •Глава 96
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 96 глава —
- •Глава 97
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 97 глава —
- •Глава 98
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 98 глава —
- •Глава 99
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 99 глава —
- •Глава 100
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 100 глава —
- •Глава 101
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 101 глава —
- •Глава 102
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 102 глава —
- •Глава 103
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 103 глава —
- •Глава 104
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 104 глава —
- •Глава 105
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 105 глава —
- •Глава 106
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 106 глава —
- •Глава 107
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 107 глава —
- •Глава 108
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 108 глава —
- •Глава 109
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 109 глава —
- •Глава 110
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 110 глава —
- •Глава 111
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 111 глава —
- •Глава 112
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 112 глава —
- •Глава 113
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 113 глава —
- •Глава 114
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 114 глава —
- •Глава 115
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 115 глава —
- •Глава 116
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 116 глава —
- •Глава 117
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 117 глава —
- •Глава 118
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 118 глава —
- •Глава 119
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 119 глава —
- •Глава 120
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 120 глава —
- •Глава 121
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 121 глава —
- •Глава 122
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 122 глава —
- •Глава 123
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 123 глава —
- •Глава 124
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 124 глава —
- •Глава 125
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 125 глава —
- •Глава 126
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 126 глава —
- •Глава 127
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 127 глава —
- •Глава 128
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 128 глава —
- •Глава 129
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 129 глава —
- •Глава 130
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 130 глава —
- •Глава 131
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 131 глава —
- •Глава 132
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 132 глава —
- •Глава 133
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 133 глава —
- •Глава 134
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 134 глава —
- •Глава 135
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 135 глава —
- •Глава 136
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 136 глава —
- •Глава 137
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 137 глава —
- •Глава 138.
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 138 глава —
- •Глава 139
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 139 глава —
- •Глава 140
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 140 глава —
- •Глава 141*
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 141 глава —
- •Глава 142
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 142 глава —
- •Глава 143
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 143 глава —
- •Глава 144
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 144 глава —
- •Глава 145
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 145 глава —
- •Глава 146
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 146 глава —
- •Глава 147
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 147 глава —
- •Глава 148
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 148 глава —
- •Глава 149
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 149 глава —
- •Глава 150
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 150 глава —
- •Глава 151
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 151 глава —
- •Глава 152
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 152 глава —
- •Глава 153
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 153 глава —
- •Глава 154
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 154 глава —
- •Глава 155
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 155 глава —
- •Принесение лотосов «саугандхиков»
- •Глава 156
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Хождение по криницам» гласит 156 глава —
- •Закончена книга «хождение по криницам» битва с джатасурой
- •Глава 157
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», гласит 157 глава —
- •Закончена книга «битва с джатасурой» сражение с якшами
- •Глава 158
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с якшами», гласит 158 глава —
- •Глава 159
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с якшами», гласит 159 глава —
- •Глава 160
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с якшами», гласит 160 глава —
- •Глава 161
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с якшами», гласит 161 глава —
- •Глава 162
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с якшами», гласит 162 глава —
- •Глава 163
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с якшами» гласит 163 глава —
- •Глава 164
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с якшами» гласит 164 глава —
- •Битва с ниватакавачами
- •Глава 165
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами», гласит 165 глава —
- •Глава 166
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами», гласит 166 глава —
- •Глава 167
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами», гласит 167 глава —
- •Глава 168
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами» гласит 168 глава —
- •Глава 169
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами» гласит 169 глава —
- •Глава 170
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами» гласит 170 глава —
- •Глава 171
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами» гласит 171 глава —
- •Глава 172
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами» гласит 172 глава —
- •Глава 173
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами» гласит 173 глава —
- •Глава 174
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами» гласит 174 глава —
- •Глава 175
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Битва с ниватакавачами» гласит 175 глава —
- •Закончена книга «битва с ниватакавачами» аранея (Сказ о похищении Арани)
- •Глава 311
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Аранея» гласит 311 глава —
- •Глава 312
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Аранея» гласит 312 глава —
- •Глава 313
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Аранея» гласит 313 глава —
- •Глава 314
- •Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная», в книге «Аранея» гласит 314 глава —
- •Глава 315
- •Так в святой «Махабхарате», в сборнике из 100 000 шлок, в творении Вьясы, в книге «Лесная», в книге «Аранея» гласит 315 глава —
- •Закончена книга «аранея», а также закончена книга «лесная» примечания
- •Глава 80
- •Глава 81
- •Глава 82
- •Глава 83
- •Глава 84
- •Глава 85
- •Глава 86
- •Глава 87
- •Глава 88
- •Глава 89
- •Глава 90
- •Глава 91
- •Глава 92
- •Глава 93
- •Глава 94
- •Глава 95
- •Глава 96
- •Глава 97
- •Глава 98
- •Глава 99
- •Глава 100
- •Глава 101
- •Глава 103
- •Глава 104
- •Глава 106
- •Глава 107
- •Глава 108
- •Глава 109
- •Глава 110
- •Глава 112
- •Глава 113
- •Глава 114
- •Глава 115
- •Глава 116
- •Глава 117
- •Глава 118
- •Глава 119
- •Глава 120
- •Глава 121
- •Глава 122
- •Глава 123
- •Глава 124
- •Глава 125
- •Глава 126
- •Глава 127
- •Глава 128
- •Глава 129
- •Глава 130
- •Глава 131
- •Глава 132
- •Глава 133
- •Глава 134
- •Глава 135
- •Глава 136
- •Глава 137
- •Глава 138
- •Глава 139
- •Глава 140
- •Глава 141
- •Глава 142
- •Глава 143
- •Глава 144
- •Глава 145
- •Глава 146
- •Глава 147
- •Глава 148
- •Глава 149
- •Глава 150
- •Глава 151
- •Глава 152
- •Глава 157
- •Глава 158
- •Глава 159
- •Глава 160
- •Глава 161
- •Глава 162
- •Глава 163
- •Глава 164
- •Глава 165
- •Глава 166
- •Глава 167
- •Глава 168
- •Глава 169
- •Глава 170
- •Глава 171
- •Глава 172
- •Глава 173
- •Глава 174
- •Глава 175
- •Глава 311
- •Глава 312
- •Глава 313
- •Глава 314
- •Глава 315
- •Толковый словарь
Глава 114
114, 1. Побывав — букв. «ушедший от Каушики».
114, 2. Пятисот рек — то есть в дельте Ганги.
114, 3. Богатой — в санскрите есть ряд синонимов для понятия «земля». Если их не переводить словарным значением, то утрачивается много смысловых и художественных обертонов, весьма важных для оживления схемы текста. Так, употреблённое в тексте слово «васудха» характеризует изобилие, богатство земли, тогда как «притхиви» — её «широкость», а «го» (корова) — материнство земли как производительницы, кормилицы и т. д.
114, 4. Вайтарани — или (чаще) Вайтарана, что значит «переправа» или «намеревающийся переправляться» — мифологически аналогична греческой Лете, но, по существу, Лета есть смерть, забвение, тогда как Вайтарани есть грань, демаркационная линия, через которую надлежит переправиться. Как у греков где-то на краю земли существовали Стикс и Лета, так у древних индийцев существовала земная Вайтарани — граница известной в то время земли, пограничная река страны Калингов (восточное тихоокеанское побережье полуострова, в южной своей части, освоенное арьями позже, чем западное побережье). Так как Вайтарани была «на краю земли», то естественно, что здесь приносил жертвы Дхарма-Яма. Употребление имени Дхарма (явно ошибочное) показывает, что текст смешивает Яму и Дхарму, которые действительно тогда сближались, но не до полного отождествления. Яма — первенец из умерших, как таковой, он, естественно, становится царём умерших, который или сам уносит живущих на земле, или велит своим слугам уносить их подобно тому, как царь одной страны делает набег на соседнюю, чтобы захватить себе рабов; выражение «стать рабом Ямы» означает «умереть». Отсюда Яма — Смерть. Яма также и «праведный царь», судья мёртвых, но ещё не бог, а только могучий подземный царь, как все цари, приносящий жертвы богам. Когда понятие «дхарма» стало олицетворяться, стал образовываться Дхарма, — бог справедливости; как большинство арийских богов, абстракция с призрачным, прозрачным телом. Для нового бога, постепенно вытеснившего сизигию — Митру-Варуну, нужно было приискать более плотное, реальное тело. Дхарма и Дхарма-раджа, отождествляются с праведным властителем Ямой. Так Яма обожествляется, а новый бог получает весьма приличное тело. Но такое слияние не есть ещё нераздельность. Так Дхарма не меняет своего местожительства и остаётся небожителем, а Яма, как таковой, не покидает подземного царства и остаётся невхожим в небесное. Мне не известны места в «Махабхарате», где бы Юдхиштхира именовался Сыном Ямы, если это и встречается где-либо, то только в виде исключения, подтверждающего правило. Знаменательно, что Варуна, передав свою функцию «блюстителя Дхармы» Дхарме, не только отразился, как Небо в Воде, но и спустился под землю, как повествует об этом сказание о Матали (см. III вып. этой серии, с. 342 и сл.). Митра же совсем заглох в Индии и появился как несомненно хтоническое божество в Персии и пошёл дальше на Запад, объединился с Адонисом Месопотамии и Сирии и встретился, наконец, в Элладе с Дионисом-Загреем и другими хтоническими божествами эллинистического синкретизма. В дельфийском храме Аполлона, дневного Солнца, на равных правах находился жертвенник Диониса-Загрея, ночного Солнца.
114, 5. Высокий — uttaram, здесь это слово, по-видимому, нужно принимать в его первичном значении: упоминание о горах, подступающих к берегу, достаточно хорошо обосновывает этот смысл. Фош даёт фантастический перевод, по-видимому, он читает вместо tiram, среднего рода (берег) tirtha мужского рода и переводит: C’est un tirtha d’une suprême vertue, что никак не выходит, так как ясно, что здесь именительный падеж, а не винительный, и все дополнения поставлены в среднем роде. Рой, конечно, относит uttaram к tiram и переводит: «северный берег», что не вяжется с контекстом, так как весь берег Бенгальского залива низменный и занят общей дельтой Ганги-Брахмапутры, а западный берег залива, то есть восточный берег Индостана, южнее низменности дельты, становится гористым, причём высокие горы подступают вплотную к Океану. Этот вопрос, с первого взгляда мелкий, приобретает то значение, что путешествие Юдхиштхиры в какой-то мере отражает продвижение арьев по новой их родине. За перевод Роя как бы говорит сравнение этого берега с «Путём богов», то есть с севером. Но, во-первых, «Пути богов» (Млечный путь) направлены на север, этим не отрицается южная его часть, идущая в царство Ямы. Во-вторых, сравнение с «Путём богов» можно понимать и как «дорогу Агни», возносящего в дымовом столбе сожжённую жертву богам, и именно об этом говорит первая полушлока шестой шлоки. Да и сам Рой не считает, что шестая шлока определяет пространственное направление: речь идёт об определении направления нравственного; Рой это особенно подчёркивает, добавляя: похожее («по святости»).
114, 8. Законы — в «Махабхарате» существует ряд вариантов рассказа, как Шива разрушил жертву Дакши. Например, в «Мокшадхарме» есть два подобных рассказа об этом событии. Данный вариант, хотя и краткий, интересен тем, что боги стараются защитить свои права, что отражает попытку ведического культа арьев защититься от мощных посягательств культа местного бога Шивы, отождествлённого с ведическим Рудрой. Варианты «Мокшадхармы», вероятно, более поздние, так как там нет и следа сопротивления. Шива (сам или через созданное его яростью существо) налетает на собравшихся для ритуала, всех разгоняет, а всё заготовленное для жертвы приводит в состояние полного хаоса. Только после того, как сам Дакша (по некоторым вариантам тесть Шивы) и все боги смиренно просят о пощаде, Шива успокаивается, определяет размер своей доли и разрешает возобновить обряд. В данном варианте совсем неожиданно после слов протеста богов сообщается, что боги восхвалили Шиву. Создаётся впечатление, что здесь пропуск, может быть даже значительный. Во всяком случае здесь сбита нумерация в калькуттском издании (она там сквозная): шлока 114, 16 помечена 10, 100, а седьмая — 11, 101. На это обстоятельство указывает Фош. Нужно напомнить, что нумерация в III книге неоднократно нарушается во всех случаях однотипно — заканчивается полная сотня, а при первом числе следующей сотни число тысяч повышается на единицу.
114, 10. Узнай — Рой переводит: «узнай, что затем случилось с Рудрой», так как в следующих стихах никакой «родословной» (anuvança) не даётся. Возможно, что здесь опять пропуск в тексте.
114, 12. Плотскими — добавление Роя.
114, 14. Дел — букв. от человеческих предметов (или) областей. Рой переводит: «ото всех областей, населённых людьми», такая неточность не необходима.
114, 27. Дружественный — в тексте mitri (наречие «дружественно»). Нилакантха читает Agni — Mitrac и объясняет, что пыл (tejas) огня есть огнеподобная буря. Схолиаст понимает здесь āpām как Шеша, на котором покоится Вишну, всепроникновение которого есть его собственное тело. Amritasya Nābhi Нилакантха понимает как местопребывание (sthānam) источника благоденствия. Рой переводит: «солнце», Фош — «Варуна» (!)
114, 27. Вода — в тексте apas среднего рода.
114, 27. Родина — в тексте nābhi, первичное значение — «пупок», «плоская впадина», «вместилище». Рой и Фош принимают первое значение, тогда получается достаточно невразумительное в переводе сочетание: «пупок амриты». У санскритского слова есть свои обертона, делающие его не только уместным, но и художественно-выразительным. Океан по праву может считаться родиной амриты: амрита вышла из океана при его пахтании богами. По той же причине он и «лоно» (yoni) всего. Считать «лоно» дополнением к «Вишну», как делает это Фош, нет никаких оснований.
114, 28. Прошептав — japan. Почему Рой переводит здесь это выражение через audibly, recited он не поясняет. Нилакантха этому выражению не уделяет внимания, что позволяет думать, что схолиаст понимал слово japan в обычном, общеупотребительном смысле: «шептание мантр», «шепотная молитва».
