Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MK2_ukr_mova.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
47.53 Кб
Скачать

19. Перемовини, як форма колективного обговорення професійних проблем

Важливим елементом ділового спілкування є перемовини і мистецтво перемовин. Ділові перемовини – процес поетапного досягнення згоди між партнерами за наявності різних, а інколи й суперечливих інтересів.

За формою ділові перемовини нагадують співбесіду, оскільки, на відміну від спілкування з аудиторією, їм властивий тісніший інтелектуальний, емоційний контакт між партнерами.

У проведенні перемовин важливу роль відіграють такі суб’єктивні чинники, як вміння переконувати, емоційний настрій тощо.

На етапі підготовки ділових перемовин необхідно контролювати якість і терміни виконання робіт, аналізувати й усувати причини, які перешкоджають досягненню наміченого. Після розроблення плану майбутніх перемовин потрібно письмово узгодити з партнером терміни і програму візиту його представників. Байдужість до організаційних проблем може негативно позначитися на настрої партнерів під час перемовин.

Перемовини включають такі структурні компоненти, як знайомство, привітання, ознайомлення з проблемою, характеристика проблеми і пропозиції щодо перемовин, детальне формулювання позицій, діалог, вирішення проблеми, завершення.

Недостатня увага до об’єктивних і психологічних аспектів організації і проведення перемовин породжує такі помилки:

1. Партнер розпочинає перемовини, недостатньо розуміючи їх необхідність, мету, можливі ускладнення та наслідки.

2. Відсутність програми. У партнера немає чіткого плану дій, зумовленого його максимальними і мінімальними інтересами.

3. Партнер захоплений тільки власними інтересами, що породжує в учасників небажання розглянути взаємоприйняті варіанти.

4. Партнер не має чітко визначених власних інтересів, тому його пропозиції, оцінки, аргументи не є конкретними, що ускладнює досягнення розуміння сторонами предмета перемовин, пошук прийнятого рішення.

5. Втрата комунікативного контакту. Неправильна поведінка одного з партнерів негативно впливає на атмосферу перемовин, перешкоджає досягненню їх мети, оскільки він не володіє мистецтвом вислуховування іншого.

Залежно від ролі у спрямуванні процесу перемовин розрізняють такі види запитань: запитання про думку партнера; запитання про факти; запитання про згоду; запитання-пояснення; підсумкове запитання-думка; запитання-заява.

Після закінчення перемовин потрібно зробити підсумки, визначити пункти, з яких досягнута домовленість, а також ті, що потребують доопрацювання, або з яких погляди партнерів розійшлися.

13. Способи творення термінів.

Терміни будь – якого фаху різноманітні за структурою і способами творення.

За структурними особливостями терміни поділяють на:

- однокомпонентні, напр..: азот, молекула;

- двокомпонентні терміни – найчастіше це словосполучення іменник + іменник, напр.. : питома вага, виробничі фонди;

- трикомпонентні конструкції – які в своєму складі можуть мати прикметник + прикметник + іменник, напр..:гарантований щомісячний дохід; іменник + прикметник + іменник: податок на цінні папери; іменник + іменник + іменник : інвентаризація в установах банків.

- багатокомпонентні аналітичні терміни, що мають чотири і більше компонентів, напр.: фонд оплати праці підприємства.

Як і більшість слів української мови, терміни творяться морфологічним способом:

- за допомогою суфіксі:

- аці(я): міграція;

-нн(я): страхування;

-ств(о): законодавство;

-ість: заборгованість;

-ач: вмикач;

-ер: брокер;

-инг, -інг: факторинг.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]