Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Правила Русского Языка.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
306.45 Кб
Скачать

При сокращении слов нельзя сокращать на гласную, если она не начальная в слове, и на ь; так, словокарельский может быть сокращено: к., кар., карельск., а не в виде ка., каре., карель., но: о. Сахалин.

При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например:стен. календарь, грам. ошибка (а не стенн.грамм.). При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной, например: народн. творчество (а не народ.), русск. язык (а не рус.), искусств. шёлк (а не искус., или искусс., или искусст.).

27.Правила переносов

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно:

Правильно:

люб-овь дяд-енька реб-ята паст-ух

лю-бовь дя-денькадядень-ка ре-бятаребя-та па-стухпас-тух

Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумныйбез-ответственный и бе-зответственныйраз-очарованный и ра-зочарованныйбез-аварийный и бе-заварийный.

О гласных ы и и после приставок см. также § 7.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

раз-ыскать роз-ыгрыш

ра-зыскатьразыс-кать ро-зыгрышрозыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорятьразо-рятьра-зутьра-зум.

«Знак переноса... в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клинмонотип-клавиатура

«Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в полепро-раб на стройкепроце-дурапо-беда коллектива и т. п.).»

«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы жебыликатоде

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:

  1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

Неправильно:

Правильно:

под-ъезд бол-ьшой бул-ьонбуль-он

подъ-езд боль-шой бу-льон

  1. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

во-йна сто-йкий фе-йерверк ма-йор

вой-на стой-кий фей-ерверкфейер-верк май-ор

  1. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

а-кацияакаци-я

ака-ция

  1. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.

по-дбить ра-змах

под-бить раз-мах

  1. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

прис-лать отс-транять

при-слать от-странять

  1. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

пятиг-раммовый

пяти-граммовый,пятиграм-мовый

  1. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

жу-жжать ма-сса ко-нный

жуж-жать мас-са кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый,поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например:нововведение (см. п. 6).

  1. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

спе-цодежда

спец-одежда

  1. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например:СССРМИДКЗоТТУ-104.

К §§ 117—119

Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

  • шум-ныйшу-мный;

  • дерз-кийдер-зкийде-рзкий;

  • род-створодст-вородс-тво;

  • дет-скийдетс-кий;

  • класс-ныйклас-сный;

  • лов-кийло-вкий;

  • скольз-кийсколь-зкийско-льзкий;

  • бит-ваби-тва;

  • сук-носу-кно;

  • пробу-ждениепробуж-дение;

  • Але-ксандрАлек-сандрАлексан-драАлекса-ндраАлександ-ра;

  • ца-пляцап-ля;

  • кресть-янинкрестья-нинкре-стьянинкрес-тьянин;

  • сест-расе-страсес-тра;

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

§ 120. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например: 1917 г., 72 м², 53 км, 10 кг.

(О дефисах в таких случаях см. § 77.)

§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить: 1-е, 2-го.(Об условных графических сокращениях см. § 115.)