Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Морфология конспект.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.82 Mб
Скачать

§ 1514. Форма будущего сложного, как правило, реализует свое категориальное значение в прямом употреблении. Однако возможно и переносное употребление этой формы.

   1) В качестве особого типа переноса выделяется употребление формы будущего сложного в контексте абстрактного настоящего. Категориальное значение этой формы при этом проявляется в тех или иных модальных оттенках, связанных со значением будущего времени.

   а) Выражается оттенок предположительного допущения: [Толстая ба-рыня:] Янапримерв дороге спать не могу, – хоть убейтеа не засну... Я однудругуютретью ночьне буду спатьа все­таки не засну (Л. Толст.); Разве ж один охотникда еще с одностволкойможет убить матерую волчицуНетМесяц будет ходитьа не убьет(Троепол.). В таких случаях высказывается допущение: пусть даже действие будет длиться значительный промежуток времени (или: если даже оно будет длиться...), все же цель не может быть достигнута.

   б) Выражается уверенность в постоянной готовности субъекта к осуществлению действия: Купцы наши – чистые варвары... Первым делом ему нужно гнилойтовар продатьтри года будет вратьбожитьсяплакать – подсовывать гнилоепокуда и свежее у него не сгниет (А. Н. Толст.); Целый день марабу будетдежурить у бойничтобы получить кусок мясаПоедает и отбросы у хижин (Песк.). В подобных случаях модальный оттенок подчеркивается лексическим выражением длительности (битый частри годацелый день): утверждается, что субъект готов осуществить (и постоянно осуществляет) даже исключительные по своей длительности действия.

   в) Выражается оттенок уверенности в том, что обычное, типичное действие непременно должно (или не должно) осуществляться: В литературекак ив жизнинужно помнить одно правилочто человек будет тысячу раз раскаиваться в томчто говорил многоно никогдачто мало (Писем.); Вернувшись из далекогопутешествияобязательно будешь хвастатьсярассказывать диковинные вещи (Солоух.). В таких случаях утверждается, что так бывает всегда (это выражено контекстом) и так обязательно должно быть в будущем (реализация категориального значения формы буд. вр.).

   2) В некоторых случаях форма будущего сложного употребляется в контексте, который указывает на план прошедшего времени обычного действия: Об арифметике и помину небыловряд ли и считать­то умелно зато лакомитьсяфрантить – мастерЦелое утро будет сидеть и не пошевелитсятолько завей ему волосы (Писем.); В селеначалась короткаяно энергичная пора... Называлась она навознойТогда не будешь различатьоткуда наносит цветамиа откуда наносит пасекойтогда всезаглушит и одолеет и один будет господствовать целую неделю иной по силе и крепостииной по самой окраске своей непередаваемый аромат (Солоух.). Такое употребление по модальной окраске сходно с употреблением данной формы в контексте абстрактного настоящего (см. п. 1).

   § 1515. Итак, категориальные значения одновременности (настоящего), предшествования (прошедшего) и следования (будущего) по отношению к грамматической точке отсчета – это грамматические значения, присущие формам времени в морфологической системе языка. При функционировании форм времени эти значения обогащаются, конкретизируются и модифицируются. Это происходит в результате взаимодействия категориальных временных значений с контекстом, а также с реализациями значений других категорий глагола, прежде всего – категории вида. Категориальные временные значения, основанные на указанных отношениях к грамматической точке отсчета, вступают в определенное соотношение с ситуацией речи, с внеязыковым моментом речи и другими моментами реального времени. При этом важную роль играет точка зрения говорящего, определение и оценка говорящим объективно обусловленных реальных временных отношений.

КАТЕГОРИЯ ЛИЦА

   § 1516. Морфологическая категория лица – это система противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отнесенность или неотнесенность действия к участникам речевого акта. Формы лица выражают отнесенность действия к говорящему (формы 1 лица), к собеседнику (формы 2 лица) или к лицу, которое не является ни говорящим, ни собеседником, а также к неодушевленному предмету (формы 3 лица). Соответственно в глаголе выделяются значения собственно-личные (это значения 1 и 2 л.) и значение предметно-личное (это значение 3 л.). Формы 1 и 2 л. как выражающие отнесенность действия к участникам речевого акта противопоставлены формам 3 л. как не выражающим такой отнесенности. С этой характеристикой форм 3 л. связана и их способность выражать действие, не отнесенное ни к лицу, ни к предмету (см. § 1520).

   Категория лица тесно связана с другими категориями глагола: наклонения, времени и числа. В изъявит. накл. формальное выражение наст. и буд. (простого и сложного) вр. связано с личными формами. Показателем значения 1, 2 или 3 л. служит флексия, одновременно имеющая значение ед. или мн. ч. Повелит. накл. характеризуется системой личных форм, по своей организации отличающейся от системы личных форм изъявит. накл. Сослагат. накл. и прош. вр. изъявит. накл. по отношению к морфологической категории лица характеризуется отрицательно: в этих формах представлены различия не по лицам, а по родам (в ед. ч.).

   С личными формами глагола соотносятся по значению и координируются при употреблении личные местоимения-существительные: ед. ч.: яты (онаоно); мн. ч.: мывыони. Употребление или неупотребление местоимений при этих формах бывает обусловлено контекстом или речевой ситуацией.

   Морфологическая категория лица строится на основе противопоставления следующих рядов глагольных форм. В изъявит. накл.: 1) форм 1 л. ед. и мн. ч. (беруговорюприду;беремговоримпридем); 2) форм 2 л. ед. и мн. ч. (берешьговоришьпридешьберетеговоритепридете); 3) форм 3 л. ед. и мн. ч. (беретговоритпридетберутговорят,придут). В повелит. накл. представлено противопоставление двух рядов форм: 1) основного ряда форм 2 л. (ед. и мн. ч.): бериговорипридиберитеговоритепридите и 2) ряда форм совместного действия: возьмем(те), будем(теговоритьдавай(теговорить (см. § 1479).