Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Морфология конспект.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.82 Mб
Скачать

Употребление форм прошедшего времени

§ 1507. Выделяются два типа прямого употребления формы прошедшего времени глаголов сов. Вида: перфектное и аористическое.

   Примечание. Используются термины, основанные на названиях форм перфекта и аориста: эти формы имели в древнерусском языке значения, с которыми сопоставляются соответствующие типы употребления форм прош. вр. в современном русском языке.

   Перфектное употребление уже охарактеризовано выше с точки зрения категории вида (см. § 1442): действие относится к прошлому (в этом проявляется категориальное значение формы прош. вр.), а его результат – к настоящему: Алешаты озябты в снегу былхочешь чаю? (Дост.). Особая разновидность перфектного употребления представлена в тех случаях, когда результат предшествующего действия отнесен не к настоящему, а к прошлому – ко времени осуществления тех событий, о которых идет речь в повествовании:Только и жила бедная памятью о милом сердцу... Истаяла вся (М.­Печ.). Эта разновидность перфектного употребления объединяется с основным его типом общим признаком: выражается актуальность результата действия для более позднего временного плана.

   § 1508. Формы прошедшего времени глаголов сов. вида в аористическом употреблении обозначают прошедший факт без указания на наличный результат прошедшего действия: Во Владивосток я приехал в начале июля 1943 года (журн.). Аористическое употребление обычно при повествовании о сменяющих друг друга фактах: Парамонуперся ногой в плетеньдернул из плетня тонкую слегусунул в окно и кинул (Д. Калиновская).

§ 1509. Формы прошедшего времени глаголов сов. Вида могут выступать в переносном употреблении. Ниже характеризуются основные типы такого употребления.

   Примечание. Различие между перфектным и аористическим употреблением в ряде случаев выявляется и при переносном употреблении форм, однако в дальнейшем это различие специально не оговаривается.

   1) Прош. вр. глаголов сов. вида при обозначении будущих действий. Контекст указывает на будущее, форма же прош. вр. сохраняет свое категориальное значение. В результате объективно будущее действие представляется так, как будто оно уже осуществилось. Особенно часто в таком употреблении выступают формы прош. вр. глаголов погибнутьпропастьЕсли он не вернетсямы погибли (...мы пропали). Реже используются другие глаголы: БежатьбежатьИначе я умер (Фед.). В подобных случаях выражается модальный оттенок уверенности говорящего в том, что действие осуществится.

   К такому употреблению примыкают эмоционально­экспрессивные предложения типа Так я и поверил!; Как жеиспугался я! Отрицание факта в будущем эмоционально выражается как ироническое признание его уже осуществившимся. Разговорный характер имеет употребление типа Я пошелМы побежали.

   2) Прош. вр. глаголов сов. вида в контексте абстрактного настоящего. Формы прош. вр. глаголов сов. вида используются для наглядной конкретизации обычного действия (налицо наглядно­примерный тип употребления сов. вида, см. § 1446). Демонстрируется единичный факт, который представлен так, как будто он уже осуществился, но контекст указывает на то, что такие факты обычны, причем их обычность отнесена к широкому плану настоящего: Такая птичка... понимаетчто человек еелюбитЕсли напал на ее коршунто она кудадумаешьбросаетсяЛибо в сеялкулибо прямо за пазухупод ватник (Троепол.); – Из чужого табачка всегда такие крутят:утром закурил - к вечеру вынул (Ант.); Бывает ведь такуехал человеккоторого боялисьон уже не у властии тут­то начинаетсяна ушко: "Вы знаете..." (Овечк.).

   § 1510. В зависимости от типа употребления глаголов несов. вида форма прош. вр. в прямом употреблении может передавать прошедшее действие а) в процессе его протекания, б) в его неограниченной повторяемости, в) в его постоянном существовании, г) действие как обобщенный факт. Как правило, выражается действие, замкнутое в сфере прошлого, не связанное с настоящим: а) Сергей говорила Всеволода Андреевича занимали не только его словано и лицо (Л. Карелин); б) К полуночи комнатавыстывалаОн бесшумно открывал железную дверцу печискладывал костериком с вечера приготовленные дрова и щепки исидя на корточкахподжигал их (Г. Бакланов); в) Лесачто кроют песчаное Заволжьепрежде сплошным кряжем между реками Унжей и Вяткой тянулись далеко на север (М.­Печ.); г) На третью после войны зиму...ты брал у ней корову на зимний прокормБрал? (Д. Калиновская). Редкое исключение из этого правила составляют случаи перфектного употребления типа Он многое видел,образован (см. § 1452).

   Прош. вр. глаголов несов. вида в отличие от прош. вр. глаголов сов. вида, как правило, не выступает в переносном употреблении. Исключения крайне редки. Может быть выделен следующий тип переносного употребления данной формы: в сочетании с отрицанием она выражает наличный результат предшествующего дей- ствия (в данном случае – отсутствия действия), а контекст относит это значение к плану настоящего абстрактного: [Митрич:] Миллионов сколько баб вас да девока всекак звери лесныеКак вырослатак и помрет.Ничего не видаланичего не слыхала (Л. Толст.); Вот и делали бы узкорядные сеялкиа не гоняли тракторы вдоль и поперекА товишь ты, – обратился он к сыну, – водном месте не начинал сеять, – теряешь половину урожая, – а в другом – взад­впередвдоль­поперек (Троепол.).

   § 1511. Существенными особенностями употребления характеризуются формы прош. вр. глаголов несов. вида многократного способа действия (см. § 1424). Эти глаголы употребляются, как правило, лишь в формах прош. вр.: гащивалговариваледалживалпевалсиживалхаживалхварывал. Основная функция этих форм заключается в выражении повторяемости, обычности действия в прошедшем, отдаленном от настоящего: Так и рветсятак и наскакивает на него Аксинья Захаровна... А когда­то так любовноона водилась с Микешенькойкогда­то певала ему колыбельные песенки (М.­Печ.). В современном языке такие образования малоупотребительны. В художественной литературе они могут использоваться для стилизации народной речи.

Употребление форм будущего времени

   § 1512. Формы будущего простого обычно обозначают конкретное единичное дей- ствие в будущем (конкретно­фактический тип употребления сов. вида, см. § 1438): Сейчасхозяин придетужинать будем (Панова). Форма 2 л. ед. и мн. ч. может выражать дополнительный модальный оттенок долженствования: Ты сейчас женемедленнопозвонишь по телефону отцу (Фед.) (см. § 1473).

   Значительно реже при выражении будущего времени передается повторяющееся обычное действие (наглядно­примерный тип употребления сов. вида, см. § 1446): Главное делостойте себе упорно на своем... Положимкаждый день вам придется выслушивать отца или мать часа три (Помял.).

   Свойственная форме будущего простого периферийная функция выражения настоящего неактуального (см. § 1501) чаще всего реализуется как настоящее абстрактное(наглядно­при- мерный тип употребления сов. вида, см. § 1446): Если судьба обрушится раз на кого бедоюто ударам ее и конца не бывает (Дост.). Обычным условием употребления форм будущего простого в плане настоящего абстрактного является наличие двух и более связанных друг с другом действий. В этом проявляется синтаксическая ограниченность данного употребления. План настоящего абстрактного может характеризоваться дополнительными модальными оттенками, например оттенками возможности или невозможности, уверенности: Правопозавидуешь иногда чиновникам (С. ­Щ.); Что только не вспомнит человекпроживший полвека! (Троепол.). Такое употребление не связано с указанными выше синтаксическими ограничениями.

   В сочетании с отрицанием форма будущего простого может употребляться для выражения невозможности осуществления действия в момент речи: –Выходи поскорее... – Сейчас... Крылатки никак не найду (Чех.); Я сейчас не могу вспомнитькак переживали олепинские жители самый первый увиденный ими фильмкакне вспомнюо чем был этот фильм (Солоух.). Такое употребление не представляет собой настоящего актуального: к моменту речи относится лишь невозможность осуществления действия, а не его протекание. При этом контекст в той или иной мере допускает, что данный модальный оттенок относится но только к моменту речи, но и к другим моментам более широкого и неопределенного плана настоящего времени. Таким образом, в подобных случаях представлена одна из разновидностей настоящего неактуального (эта разновидность, так же как и указанное выше модально окрашенное употребление данной формы при обозначении повторяющихся действий, называется настоящим потенциальным).

   § 1513. Если контекст ограничивает временные рамки действия планом прошедшего времени, то употребление формы будущего простого является переносным: Денегдаже давалкогда под пьяную руку приедет (М.­Сиб.). Основой такого употребления является функция настоящего неактуального, реализующаяся в контексте со значением прошедшего времени.

   Особой разновидностью переносного употребления формы будущего простого является ее функционирование в сочетании с частицей как в плане прошедшего времени или настоящего исторического при выражении единичных (неповторяющихся) действий. Это сочетание, характерное для разговорной речи, выражает внезапное наступление действия, отличающегося особой интенсивностью: Стоюслушаю – и вдруг что­то как полыхнет через все небоГляжу – метеор (Пауст.).

   Форма будущего простого глагола быть может выступать в переносном употреблении в контексте настоящего времени. Выделяются две разновидности такого употребления. Одна из них – разговорно­просторечное употребление гл. быть в составе сказуемого в вопросительных предложениях типа: – Вы кто будете? (Ю. Казак.); – Она сама­то ктобудет? – Дворничиха (Фед.). Контекст устанавливает план настоящего постоянного, при этом форма будущего простого привносит оттенок еще не распознанного факта. Вторая разновидность – употребление формы будет при обозначении приблизительного количества: [Фонк:] Сколько господину Мошкину лет? [Вилицкий:] Лет пятьдесятя думаю,будет (Тург); – АгасамкаангорскаяПоглядикакая она жирнаяполпуда будет (В. Беляев). В таких случаях, когда точное количество не установлено, его определение как бы отодвигается в будущее. При этом не устраняется обусловленная контекстом отнесенность всей ситуации к настоящему времени. Между обоими разновидностями есть семантическая связь: и при выражении приблизительности присутствует образный оттенок "распознавания".