
- •Communicating on General Topics in English Автор Уланова о.Б.
- •Lesson 1 My Hobby and Free Time
- •Hobbies
- •Lesson 2
- •Название факультетов и кафедр
- •Agronomy Faculty
- •Faculty of Agricultural Chemistry, Ecology and Soil Science
- •Horticultural Faculty
- •Faculty of Animal Science
- •Education Faculty
- •Faculty of Economics
- •The Faculty of Accounting
- •The Technological Faculty
- •Lesson 3
- •Lesson 4 My Speciality, Future Profession and Plans for the Future
- •Achievements of Livestock and Crop Farming
- •The Tasks of Farm Specialists
- •Lesson 5 About Myself
- •My Family
- •Lesson 6 My Working Day and Studies at University
- •Lesson 7 The English Language
- •The English Language
- •English Today
- •Why Do We Learn Foreign Languages?
- •Why is English a World language?
- •Lesson 8 How Do I Learn English? The Importance of English for My Future Profession
- •Lesson 9 History of the Academy
- •History
- •Lesson 10 Comparing Education Systems of Russia, the usa and the uk
- •Comparing the Systems of Education in Great Britain, the usa and Russia
- •Education Levels
- •Exam? Exams? Level
- •Education Expenditures in the National Income
- •Education Levels: Age Groups and Percent Categories
- •Lesson 11 The Main National Symbols of the uk and the usa
- •American Symbols
- •The Union Jack
- •Lesson 12 The Influence of Geographical Position and Climate on Agriculture of Great Britain and the usa
- •The United Kingdom Geographical Position
- •Inland Waters
- •Climate
- •Agriculture
- •The United States of America Geographical Position
- •Inland Waters
- •Climate
- •Agriculture
- •Lesson 13
- •Lesson 14
- •Список литературы:
- •Оглавление
Communicating on General Topics in English Автор Уланова о.Б.
Предисловие
Цель пособия “Communicating on General Topics in English” заключается в обучении студентов оперированию английским языком как средством общения.
Среди задач следует выделить овладение основными аспектами коммуникативной деятельности с трех сторон:
- технической: построением утвердительных высказываний, задаванием вопросов и ответами на них;
- эмоциональной: оперированием я–конструкциями в сочетании с глаголами, выражающими отношение к чему-то или кому-то;
- смысловой: речевыми оборотами, умением передавать свою мысль.
Обладание достаточным объемом информации для коммуникативной деятельности свидетельствует о высоком личностном уровне – не только языковом, но и общекультурном. Так, усвоение иностранного языка не будет полноценным без знакомства с достаточным объемом страноведческого материала. Сведения о национальной символике, географическом положении, климате и сельском хозяйстве, системах образования стран изучаемого языка, наряду с другими, потребуется при сдаче Интернет-экзамена.
Учебное пособие характеризуется продуманной структурой, помогающей преподавателю в его работе.
Во-первых, данное пособие начинается с предисловия, содержащего важные для обучения рекомендации. В конце помещено оглавление, перечисляющее темы с указанием номеров уроков и страниц. Через всю книгу проходит четкая цифровая и буквенная нумерация заданий.
Во-вторых, пособие включает четырнадцать уроков. Содержание первых двенадцати охватывает ряд сфер повседневной жизнедеятельности, близких пониманию каждого человека.
Сами названия уроков предельно разъясняют требования преподавателя к студентам. Формулировка заголовков многих тем сочетает в себе не один, а целых два аспекта, например, более узкий и широкий (“My Hobby and Free Time”), объективный и субъективный (“My University and Me”, “My Native Town”).
Личностный аспект, помимо обучающего и развивающего, предполагает значительный воспитательный эффект от учебной деятельности. Так, например, у студентов развивается патриотизм по отношению к родному городу, своему высшему учебному заведению. При усвоении этих тем преподаватель просит студентов:
- подбирать средства наглядности – иллюстративный материал, а также новую информацию из книг, справочников;
- высказывать свое собственное мнение о рассматриваемом вопросе.
Иногда наблюдается объединение автором нескольких тем в одну. Это касается знакомства с особенностями стран изучаемого языка – Великобритании, США. Такое построение учебного пособия способствует:
- рассмотрению сходных вопросов более обобщенно, а значит, экономии свободного времени;
- анализу тех или иных черт государств с нахождением в них совпадающих признаков.
С одной стороны, усвоение лексики и грамматики не является самоцелью учебной деятельности. Поэтому обучение по каждой теме рекомендуется проводить только после овладения необходимой грамматикой. С другой стороны, подбор соответствующего языкового материала и текстов и заданий определен темой урока (то есть какой-то жизненно важной для студентов проблематикой).
Первый глобальный аспект грамматики – время. В большинстве уроков, посвященных постоянно происходящим событиям или существующим явлениям, представлениям о порядке вещей, активизируется Present Simple. Past Simple незаменим относительно истории при обсуждении темы целиком (“History of the Academy”); фрагментарно (“My Native Town” – о прошлом города). Present Perfect Continuous, связывающий настоящее с прошлым, необходим, говоря о количестве лет:
- прожитых в одном городе (“My Native Town”);
- потраченных на изучение иностранного языка (“How Do I Study English?”) или то или иное увлечение (“My Hobby and Free Time”).
Вторая существенная особенность структуры предложения – залог. Почти во всех темах преобладает Active Voice, кроме “History of the Academy”, ставящей на главное место в функции подлежащего не человека, а учреждение.
Третий практически значимый раздел языка – фразы, помогающие рассказать о самом себе:
- об умениях (модальный глагол can, герундий (to be) good at … -ing);
- об отношении к кому-то или чему-то, выраженном конструкцией: после глаголов like, prefer, adore, enjoy инфинитивом; после предлогов (to be) fond of + -ing, (to be) keen on + -ing герундием.
В третьих, каждый урок пособия заканчивается заданием на составление тематического рассказа, предлагаются планы, направляющие мыслительную деятельность студентов.
В данном учебном пособии уделяется внимание изучению некоторых вопросов, отсутствующих в разработках для разных факультетов.
Например, более детально повторяется грамматика; расширяются и углубляются приобретенные в школе знания и умения. Кроме того, специальное место отводится не просто введению, но и тщательной отработке лексического материала.
Пособие создает условия для объединения учебной, творческой, коммуникативной и профессиональной мотивации при решении всех учебных задач.
Пособие предполагает разные виды языковой деятельности, включенные в большое количество предречевых упражнений. Это уменьшит число ошибок в коммуникативной активности. Студенты обсуждают проблемные ситуации, составляют словосочетания, в дальнейшем конструируя из них предложения и тематические рассказы:
- раскрывая скобки в заданиях по грамматике;
- дополняя готовые фразы оборотами, придающими языку выразительность;
- преобразуя текст с использованием той или иной речевой единицы в качестве системообразующего фактора;
- участвуя в деловых играх;
- оперируя антонимами, а также синонимами и близкими по значению конструкциями.
Последнее упомянутое умение активизируется у студентов, находящихся на высоком языковом уровне и способных выразить свою мысль по-разному, в рамках индивидуального подхода.
Практическое усвоение английского языка сочетается с теоретическим обоснование. По содержанию многих заданий требуется изучение состава слов (в том числе сложных существительных) и фраз: в первом случае – морфем, а во втором – членов предложения, важных для передачи той или иной коммуникативной ситуации.
В целом, пособие побуждает студентов проявлять при овладении иностранным языком самостоятельность, мыслить «по-английски», отрабатывая требуемый порядок слов. Этому в наибольшей степени способствуют задания на:
- поиск языкового материала в тексте;
- выбор лексики для подстановки во фразу, конструкций – для изложения своей мысли, то есть нужной в данной ситуации информации. Студенты не заучивают готовый текст, а составляют свой собственный. В итоге как процесс учебной деятельности, так и его результаты в высшей степени осознаны студентами.
Пособие является средством комплексного и достаточно прочного закрепления лексико-грамматического материала. Такая организация работы учит студентов даже в рамках одного предложения понимать грамматику, с одной стороны, более глобально (время, залог), с другой стороны, менее масштабно (артикли, предлоги, суффиксы).
Комплексный подход к обучению вносит вклад в понимание языка как системы взаимодействующих компонентов. В рамках этой системы устанавливаются логические взаимосвязи. Одни существуют между языковыми конструкциями:
- временами одной и разных групп;
- видами сказуемого внутри группы;
- грамматическими единицами (например, предлогами) в неодинаковом значении: прямом (to go from home to university) и переносном (to borrow books from the library).
Другие взаимосвязи демонстрируют преемственность знаний и умений. Так, перед каждым уроком помещена ссылка на соответствующий материал по грамматике. Имея вид наглядной таблицы, она содержит номера разделов, параграфов и страниц в методических разработках для разных факультетов. Помимо этого в пособии есть и специальные задания, формирующие взаимоотношения содержания образования студентов разных факультетов аграрного вуза.
Также многие виды работы, даже расположенные в разных уроках, соотносятся друг с другом с помощью специальных цифровых указаний в скобках.
Пособие “Communicating on General Topics” построено по принципу постепенного усложнения. Некоторые темы – более простые, не требующие максимальной абстрактности мышления, менее профессиональные. Однако далее наблюдается слияние общей проблематики (в том числе страноведческой) – профессиональной.
Преподаватель по английскому языку активизирует имеющиеся у студентов знания и умения по:
- специальности;
- географии (при оперировании картой) и т.д.
По принципу «от простого к сложному» построены многие задания, требующие несколько «шагов» для выполнения (например, переделывание активного залога на пассивный) с:
- указанием показателей обеих конструкций;
- обнаружением в них как сходства, так и различия.
У студентов развиваются особые умения – аналитические, научной деятельности, профессиональные. Аналитические умения формируются в мыслительно-языковой активности сопоставления на двух уровнях – тематическом и теоретическом.
Тематический уровень предполагает сравнение:
- систем образования;
- географического положения – с особенностями сельского хозяйства Великобритании и США.
Теоретический уровень заключается в сопоставлении английского и русского языков. Сравнивается:
- структура имеющих сходные компоненты разных грамматических конструкций с позиции формы и содержания по количеству слов, их расположению, наличию или отсутствию каких-либо лексических единиц;
- звукопроизношение (особенно слов, заимствованных русским языком) – на основе буквенно-звукового анализа.
У студентов развиваются и первоначальные умения научной деятельности. Например, некоторые задания требуют:
- выбора способа презентации материала;
составления схем, диаграмм, таблиц, графически представляющих материал, а значит, способствующих его лучшему усвоению;
- использования специального набора конструкций для сообщения о своей собственной исследовательской работе.
Профессиональные умения формируются в деловых играх. Например, становясь в воображаемой ситуации, создаваемой при изучении темы “English as a Means of Communication”, участниками конференции, студенты берут на себя роли людей разных лингвистических и нелингвистических профессий, рассуждая о значимости для них иностранного языка. Примером профессиональных могут служить деловые умения. Так, овладевая темой “Introducing Myself”, студенты учатся заполнять на английском языке анкету о приеме на работу.
Тема “Introducing Myself” еще и включает в себя элементы – некоторые грамматические конструкции – из других тем: “My Hometown”, “My Hobby and Free Time”, “My Faculty”, “My Future Profession”.
Пособие создает условия для синтеза монолога и диалога. Прослушав рассказ своего товарища, студенты задают ему вопросы. Активная позиция в содержательном общении формируется с опорой на способность к слуховому сосредоточению. Предшествующая языковой деятельности мотивация создается просьбой преподавателя:
- спрашивать только о том, что не было освещено в выступлении;
- не повторять одни и те же вопросы.
Кроме того, преподавателю следует побуждать студентов к академически правильным ответам на вопросы. Поэтому тринадцатый урок курса направлен на отработку вопросов и ответов на них по всем изученным темам. Развитию способности к творческому применению языкового материала способствует выделение неожиданных аспектов в уже давно известном материале. Так, преподаватель демонстрирует не только различные, но и сходные черты общего и специального вопроса. Далее студенты на практике отрабатывают умения задавать вопросы и отвечать на них. Выбор темы осуществляется или преподавателем, или самим студентом.
Четырнадцатый урок курса – обобщающий – представляет собой консультацию к экзамену. Преобладание в этом уроке высказываний преподавателя над общением со студентами, быстрый темп изложения позволяет повторить весь требуемый объем учебного материала за короткое время.
В целом общение на английском языке становится всё свободнее и насыщеннее, главным образом, благодаря отработке его технической стороны. Пособие побуждает студентов изменить на более серьезное своё отношение к «беседе по теме».
Подобная организация коммуникативной деятельности необходима для любого будущего выпускника высшего учебного заведения. Она вносит свой вклад в профессиональное обучение, развитие как высоко культурной личности, так и квалифицированного специалиста, осознанно выбравшего направление своей трудовой деятельности.