
- •Билет №1
- •1. Организационная структура икао
- •2. Консультативное обслуживание воздушного движения
- •3. Международные полеты делятся на:
- •Билет №2
- •1. Чикагская конвенция
- •2. Диспетчерское обслуживание воздушного движения
- •3. Перехват гражданских воздушных судов
- •Билет №3
- •1. Приложение №1, 2, 3 Чикагская Конвенция
- •2. Деление воздушного пространство
- •3. Режим открытого пространство над открытым морем
- •Билет 4
- •1. Приложение №4, 5, 6 Чикагская Конвенция
- •Часть I. "Международный коммерческий воздушный транспорт".
- •Часть II. "Международная авиация общего назначения".
- •Часть III. "Международные полеты вертолётов".
- •2. Аварийное обслуживание воздушного движения
- •3. Коммерческое соглашение свободы воздуха
- •Билет 5
- •1. Приложение №7, 8, 9 Чикагская Конвенция
- •2. Нижнее воздушное пространство
- •3. Действия экипажа при актах незаконного вмешательства
- •Билет 6
- •1. Приложение №10, 11, 12 Чикагская Конвенция
- •Часть 1. "Оборудование и системы".
- •Часть 2. "Распределение радиочастот".
- •2. Верхнее воздушное пространство
- •3. Право первоочередности
- •1. Приложение №13, 14, 15 Чикагская Конвенция
- •2. Запретные и ограничительные воздушные зоны
- •3. Обязанности воздушных представительств обязанности представительства национальной авиакомпании
- •Билет 8
- •1. Приложение №16, 17, 18 Чикагская Конвенция
- •2. Вертикальное эшелонирование
- •3. Потеря радиосвязи (отказ бортовых или наземных систем радиосвязи)
- •Билет 9
- •1. Документы аэронавигационного обслуживания (pans)
- •2. Квадратное эшелонирование
- •3. Общие обязанности государств, воздушные суда которых выполняют международные полеты
- •Билет 10
- •2. Боковое эшелонирование
- •3. Процедуры обслуживания вылетающих воздушных судов
- •Билет 11
- •1. Документы аэронавигационного обслуживания
- •2. Продольное эшелонирование
- •3. Бортовые документы на вс неоходимые для выполнения полетов по мвл
- •Билет 12
- •1. Основные принципы сотрудничества в области международной гражданской авиации
- •2. Визуальные правила полетов
- •3. Состав стандартного оборудования для полетов по приборам
- •Билет 13
- •1. Виды полетов над территорий иностранных государств
- •2. Правила овд
- •3 Правила полетов по приборам
- •Билет 14
- •1. Содержание соглашение о воздушном сообщений
- •2. Визуальные сигналы на аэродроме
- •3 Процедуры обслуживания прибывающих воздушных судов
3. Перехват гражданских воздушных судов
Требования к гражданским воздушным судам
К экипажам, выполняющим международные полеты, а также к самолетам - перехватчикам установлен целый ряд спецификаций и требований.
Перехват гражданского ВС является потенциально опасным действием, поэтому он может применяться только в качестве крайней меры.
Совет ИКАО рекомендует для устранения или уменьшения необходимости в перехвате гражданских ВС органом управления перехватом прилагать все возможные усилия для опознавания гражданских ВС, а также для передачи любых необходимых указаний или сведений таким ВС через соответствующие органы ОВД.
Обеспечение беспрепятственного опознавания гражданских ВС органами управления перехватом, не прибегая к перехвату, предполагает выполнение всеми эксплуатантами гражданских ВС следующих требований:
1.Все полеты гражданских ВС должны выполняться с представлением плана полета с таким расчетом, чтобы он был обеспечен диспетчерским обслуживанием.
2.При выполнении полета в контролируемом воздушном пространстве экипаж ВС должен осуществлять непрерывное прослушивание эфира на соответствующей частоте органа ОВД и по мере необходимости устанавливать с ним двустороннюю связь, докладывая пролет установленных контрольных точек по маршруту.
3.Крайне желательно наличие на борту ВС - ответчика вторичного обзорного радиолокатора.
4.Гражданские ВС должны оснащаться навигационным оборудованием, которое позволяет им выполнять полеты в соответствии с представленным планом и требованиями органа ОВД.
5.ВС не должны выполнять полеты в запретных зонах или зонах ограничения полетов, информация о которых была соответствующим образом опубликована, за исключением случаев, когда полет может выполняться в этих зонах в соответствиями с условиями установленных ограничений или с разрешения государства, над чьей территорией установлены такие зоны.
6.В случае отклонения от линии пути предпринять меры для корректирования курса ВС в целях быстрейшего возвращения его на линию заданного пути.
Учитывая потенциальную опасность перехвата гражданских ВС, предпринятого в качестве крайней меры, Совет ИКАО сформулировал рекомендации, которые государствам - членам ИКАО рекомендуется выполнять посредством соответствующих нормативных и административных актов.
Для устранения или уменьшения опасных последствий, связанных с перехватом, следует прилагать все возможные усилия для обеспечения координации действий между пилотами и соответствующими наземными органами. С этой целью необходимо, чтобы все пилоты гражданских ВС четко знали правила перехвата по ИКАО, порядок действий, которые им следует предпринимать, а также применяемые визуальные сигналы и их значение.
Правила перехвата по ИКАО
Экипаж ВС, перехватываемого другим ВС, без промедления:
1.Выполняет указания ВС - перехватчика, отвечая на подаваемые им воздушные сигналы.
2.Уведомляет об этом, если возможно, соответствующий орган ОВД.
3.Предпринимает попытку установить радиосвязь с ВС - перехватчиком или с соответствующим органом, управляющим перехватом, производя общий вызов на аварийной частоте 121,5 МГц, указывая опознавательный знак, индекс ВС и характер полета. Если связь не установлена, при возможности повторяет этот вызов на аварийной частоте 243 МГц.
4.Устанавливает на транспондере (СОМ - 64) режим "А", код 7700, если не было других указаний диспетчерской службы.
Если радиосвязь с ВС - перехватчиком установлена, но осуществление связи на общем языке невозможно, экипаж предпринимает попытку передать необходимую информацию и сообщение о подтверждении указаний, используя следующие фразы и произношение:
Фраза |
Произношение |
Значение |
WILKO |
ВИЛ - КО |
Вас понял, выполняю |
CANNOT |
КЭН НОТ |
Выполнить не могу |
REPEAT |
РИ - ПИТ |
Повторите Ваши указания |
AM LOST |
ЭМ ЛОСТ |
Потерял ориентировку |
MAYDAY |
МЕЙДЕЙ |
Терплю бедствие |
HIJACK |
ХАЙ - ДЖЕК |
Подвергся нападению |
LAND |
ЛЭНД (назвать пункт) |
Требую совершить посадку (наименование пункта) |
DISCEND |
ДИ - СЕНД |
Требую снижения |
В случае необходимости экипаж ВС - перехватчика использует следующие фразы:
Фраза |
Произношение |
Значение |
CALSIGN |
КОЛСАЙН |
Ваш позывной |
FOLLOW |
ФОЛЛОУ |
Следуйте за мной |
DISEND |
ДИ - СЕНД |
Снижайтесь для выполнения посадки |
YOU LAND |
Ю ЛЭНД |
Садитесь на этот аэродром |
PROCEED |
ПРО - СИД |
Следуйте своим курсом |
Если указания, полученные по радио из каких - либо источников, противоречат указаниям, которые дает ВС - перехватчик с помощью визуальных сигналов, то экипаж перехватываемого ВС должен немедленно запросить разъяснение, продолжая выполнять визуальные команды ВС- перехватчика.
Если указания, полученные по радио из каких - либо источников, противоречат указаниям, которые дает ВС - перехватчик по радио, перехватываемое ВС должно немедленно запросить разъяснение, продолжая при этом выполнять команды, передаваемые по радио ВС- перехватчиком.