Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Semasiology.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
64.32 Кб
Скачать

Euphemism to various spheres of life

Military: "neutralising" or "clearing" enemy combatants, which means to kill them. "Clearing" refers to a "Search and Clear" sweep—to kill enemy in order to reach objectives—and sounds rather more pleasant than the Vietnam War era term "Search and Destroy." Many countries call their military administration a Department or Ministry of 'Defence' instead of 'War'. “;нейтралізувати (противника). Disability and handicap:

lame / crippled → handicapped → disabled → physically challenged → differently abled → People with disabilities; неповносправний/з особливими потребами;

Religion:for God and Jesus, such as gosh and gee;for hell, damnation. "Hell" could be replaced with "heck“;лихий(чорт,нечиста сила); 

Death and murder:Kick the bucket; Deceased for "dead“; join the majority; pass away; відійти у вічність; спочити у мирі;

Political correctness (adjectivally, politically correct; both forms commonly abbreviated to PC) is a term that refers to language, ideas, or policies that address perceived or actual discrimination against or alienation of politically, socially or economically disadvantaged groups

Intellectually disabled” in place of mentally retarded/Неповносправний

African American” in place of Black and Negro, in the United States/Чорношкірий

Native American” in place of Indian, in the United States/ Індіанець

  • Gender-neutral terms such as “firefighter” in place of fireman and firewoman, “police officer” in place of policeman and policewoman;

  • Value-free terms describing physical disabilities, such as “visually impaired” in place of blind and “hearing impaired” in place of deaf; із слуховими дифектами;

  • Value-free cultural terms, such as “Holiday season” and “Winter holiday”, in place of Christmas; святковий час;

WE SHOULD

  • Be careful when addressing groups or talking about others.

  • Avoid language that addresses only one demographic group unless it is intended for that group only, such as using "men" when you mean "all people".

  • Avoid titles that are exclusionary, such as "Chairman" (use "Chairperson"); "Fireman" (use Firefighter); and "Stewardess" (use "Flight Attendant").

  • Avoid expressions that are derogatory with regard to physical or mental abilities, such as "handicapped" or "retarded".

  • Avoid overly-cautious racial descriptions that can be offensive.

  • Avoid the use of religious terms when speaking to a group that may include people who belong to different religions.

  • Be sensitive to the inferences people may read in to the words you choose.

Etymological layers of Ukrainian vocabulary

1Words from earlier periods: common Indo-European wordsProto-Slavonic wordsCommon East Slavonic words

2Proper Ukrainian lexis

3Words borrowed from other languages

Common Indo-European words(Russian: мать Greek: mitéra Sanskrit: matr German: Mutter English: mother

  • names of organs and parts of the human body: око, рука, зуб, серце, кров, язик, ніс;

  • family relations: батько, мати, брат, сестра, син, дочка;

  • natural phenomena: сонце, небо, вогонь, ніч, день, вечір, озеро, вода;

  • plants and animals: дерево, осика, верба, вівця, вовк, порося, олень, свиня.

  • names of organs and parts of the human body: око, рука, зуб, серце, кров, язик, ніс;

  • family relations: батько, мати, брат, сестра, син, дочка;

  • natural phenomena: сонце, небо, вогонь, ніч, день, вечір, озеро, вода;

  • plants and animals: дерево, осика, верба, вівця, вовк, порося, олень, свиня.

Proto-Slavonic language (till 5th-6th centuries A. D.)all modern Slavonic languages

Ukrainian (плуг косити ) Russia( плуг косить) Polish ( pług kosić)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]