Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
диплом Чумакиной Марины.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
351.74 Кб
Скачать

Глава 2. Лексико-семантическое поле «Жилище»

в романе Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание»

Перед тем, как определить семантические особенности лексико-семантического поля «Жилище» в романе Ф.М.Достоевского, необходимо кратко представить выявленные исследователями особенности языка произведений писателя и аспекты его изучения.

2.1. Основные вопросы изучения языка произведений

Ф.М.Достоевского (по материалам исследований)

Литература о Достоевском была по преимуществу посвящена идеологической проблематике его творчества. Преходящая острота этой проблематики заслоняла более глубокие и устойчивые структурные моменты его художественного видения. Часто почти вовсе забывали, что Ф.М.Достоевский прежде всего художник (правда, особого типа), а не философ и не публицист.

Язык произведений Ф.М.Достоевского сложен настолько, что продолжает привлекать внимание исследователей. Большинство работ, посвящённых изучению художественного творчества Ф.М.Достоевского, носят литературоведческий характер (см: В. Иванов «Религиозно-этическое значение Достоевского» (1922), Бахтин «Проблемы поэтики Достоевского» (1972), Н.А Бердяев «О русских классиках» (1993), Н.А.Бердяев «Миросозерцание Достоевского» (1994).

Так, например М.Бахтин, в работе «Проблемы поэтики Достоевского» (1963) считал Достоевского одним из величайших новаторов в области художественной формы. «Он создал, - по убеждению М.Бахтина, - совершенно новый тип художественного мышления, который условно назвали полифоническим. Этот тип художественного мышления нашел свое выражение в романах Достоевского, но его значение выходит за пределы только романного творчества и касается некоторых основных принципов европейской эстетики. Можно даже сказать, что Достоевский создал как бы новую художественную модель мира, в которой многие из основных моментов старой художественной формы подверглись коренному преобразованию.

Л.П.Гроссмана нужно признать основоположником объективного и последовательного изучения поэтики Достоевского в нашем литературоведении. Основную особенность поэтики Достоевского Л.Гроссман усматривает в нарушении органического единства материала, требуемого обычным каноном, в соединении разнороднейших и несовместимейших элементов в единстве романной конструкции, в нарушении единой и цельной ткани повествования.

Вячеслав Иванов впервые определил основную структурную особенность художественного мира Достоевского.

Реализм Достоевского он определяет как реализм, основанный не на познании, а на проникновении. По мнению В.Иванова, Достоевский устремлен не к тому, чтобы вобрать в себя окружающую его данность мира и жизни, но к тому, чтобы, выходя из себя, проникать и входить в окружающие его лики жизни; ему нужно не наполниться, а потеряться. Живые существа, доступ в которые ему непосредственно открыт, суть не вещи мира, но люди, - человеческие личности; ибо они ему реально соприродны.

Н.А.Бердяев в работе «Миросозерцание Достоевского»(1994) подробно пишет о том, что у Достоевского нет ничего, кроме человека, нет природы, нет мира вещей, нет в самом человеке того, что связывает его с природным миром, с миром вещей, с бытом, с объективным строем жизни. Существует только дух человеческий и только он интересен, он исследуется. Правда у

Достоевского есть город, есть городские трущобы, грязные трактиры и вонючие меблированные комнаты. Но город есть лишь атмосфера человека, лишь момент трагической судьбы человека, город пронизан человеком, но не имеет самостоятельного существования, он лишь фон человека. Человек отплыл от природы, оторвался от органических корней, попал в отвратительные городские трущобы, где корчится в муках. Город – трагическая судьба человека. Всё внешнее – город и его особая атмосфера, комнаты и их уродливая обстановка – внешние фабулы романа – всё это лишь знаки, символы внутреннего, духовного человеческого мира, лишь отображение человеческой судьбы.

На мастерство сосредоточения внимания на вещах указывает Г.А.Мейер в книге «Свет в ночи»(1967). «Когда Достоевский пишет о домах и квартирах, надо следить за малейшей деталью в описаниях, столь у него редких и скупых. Жилище Сони Достоевский описывает подробно потому, что оно не только снимок её греховности, её искажённого существования и душевных страданий, но ещё и часть души Раскольникова, судьба которого оказалась в её руках.

Проследим за точностью языка автора. Вот как Достоевский описывает комнату Сони:

«Сонина комната походила как будто на сарай, имела вид весьма неправильного четырёхугольника, и это придавало ей что-то уродливое. Стена с тремя окнами, выходившая на канаву, перерезывала комнату как-то вкось, отчего один угол, ужасно острый, убегал куда-то вкось».

Какой печалью, каким тупиком, какой острой болью пронзают слова сарай, неправильный, угол, вкось. Сразу понимаешь, что человек, живущий здесь, несчастлив. [Мейер 1967: 195].

Достоевский, следуя традициям Н.В..Гоголя, описывает предметы и вещи.  Гоголь необычайно видел вещи; отдельных примеров много: описание Миргорода, Рима, жилье Плюшкина со знаменитой кучей, поющие двери «Старосветских помещиков». «Старосветские помещики», начинаясь с параллели: ветхие домики — ветхие обитатели, — представляют во все течение рассказа дальнейшее развитие параллели. Мертвую природу Гоголь возводит в своеобразный принцип литературной теории: «Он говорил, что для успеха повести и вообще рассказа достаточно, если автор опишет знакомую ему комнату и знакомую улицу. «У кого есть способность передать живописно свою квартиру, тот может быть и весьма замечательным автором впоследствии». [Иванов 1922: 54]

Ещё одна важная тема, нашедшая отражение в работах литературоведов и имеющая отношение к языку автора – это вопрос о символах. И. В. Ружицкий в работе «О словаре языка Достоевского» выдвигает гипотезу, что чем конкретнее значение слова, тем большим символическим потенциалом это слово обладает. Если говорить о типах символов у Достоевского, то это слова с наиболее конкретной семантикой. Что может быть конкретнее предмета, будь то стол или платок, или воздух, тоже вполне конкретная субстанция, или земля, или камень - это все я называю слова, которые у Достоевского могут употребляться в символическом значении? Конкретнее предметной лексики имена, и у Достоевского имена, конечно же, очень часто символичны. Та же самая Сонечка – это и народная мудрость София, и одновременно жертвенность. входят в объект нашего описания. Числовой символике Достоевского тоже посвящено очень много работ. Наиболее известная из них - работа В.Е. Ветловской. Возьмем число «4». Конечно же, оно символично, так как четвертый день после смерти - это день, когда начинается тление. Или число «7», в котором присутствует общехристианская символика. Сколько частей в «Преступлении и наказании»? Шесть глав и эпилог. То есть эпилог - это седьмая часть. И что происходит в эпилоге? о, чтобы понять всю глубину замыслов автора. Качественно новый тип словесно-эстетической гармонии создавался писателем из пестрого хаоса уличного просторечия, канцелярских оборотов, газетного жаргона, пародийной игры, всяческих речевых ошибок, ляпсусов и оговорок. По этой причине своеобразие художественного языка Ф.М.Достоевского не было понято современниками, даже теми, кто сочувственно относился к его творчеству. Критики постоянно были недовольны «нескладностью» и «растянутостью».

Для Достоевского очень важны цвета. Много исследований посвящено, например, символике желтого цвета. И не только в «Преступлении и наказании». Какой же символ может быть у этого цвета? Надо сказать, что по частоте употребления, даже в «Преступлении и наказании», это слово встречается в два раза реже, чем слово «красный». Но это у Ф.М. Достоевского не просто цвет - желтыми могут быть у него и вещи, и стены, обои желтые, желтый цвет лица. И все это связано с одним общим символическим значением: желтый цвет у Достоевского - это цвет тления, цвет разрушения, а уничтожаться, разрушаться может как вещь, так и человек. Символика зеленого цвета в том же самом «Преступлении и наказании», и не только в нем, другая. Зеленый цвет символизирует защиту, покров. В «Преступлении» это платок у Сони, он зелёного цвета.

Как видно, литературоведческие исследования достаточно обширны и многосторонни, но всё же понять Ф.М.Достоевского, как мастера слова и как художника слова, помогут работы лингвистов. Нужно отметить, что подобных работ недостаточно в связи со сложностью произведений Ф.М. Достоевского.

Язык Ф.М.Достоевского так же открыт и свободен, как созданный писателем образ мира. Ф.М.Достоевский не боялся длиннот и повторов, если они были необходимы для эмоционально-ритмического развития мысли, для полноты самовыражения героев. В то же время он прибегал порой к особого рода сжатости фразы, достигая краткости большей, чем возможно в нехудожественной речи. «Речь Достоевского точно торопится и задыхается. Слова то громоздятся беспорядочной толпой, как будто мысль торопливо ищет себе выражения и не может схватить его, то обрываются коротко, резко, падают отрывистыми фразами, иногда одним словом, там, где грамматически необходимо было бы целое предложение».

В художественной системе Достоевского все слова как бы уравнены в правах, каждое может претендовать на участие в самом серьезном разговоре. [Переверзев 1912: 34].

В.В.Тимофеева рассматривала в своих воспоминаниях особенности пунктуации Достоевского. «У каждого автора свой собственный слог и потому своя собственная грамматика. У Достоевского нет ни одной лишней запятой, более того, он ставит их там, где они ему нужны, хоть даже перед союзом что, а не после него, запятые перед союзами и, или, между однородными членами и придаточными предложениями. В синтаксическом строе фразы у автора эти союзы означают не только объединение однородных частей, но присоединение – после паузы, при этом часто – противоположной, противоречащей части. Например: «Поплакали и привыкли». Запятыми автор выделял и путём синтаксической паузы подчёркивал отдельные обстоятельства времени, места и образа действия ( таково, например, слово «вдруг»). Обычно он не выделял запятыми вводные слова и выражения: «однако», «конечно», «впрочем», «может быть», «так сказать», что ли», одиночные деепричастия, определения, дополнения и обстоятельства». [Тимофеева 1881: 661].

Язык, грамматика, пунктуация, стилистика Ф.М.Достоевского настолько сложны и своеобразны, что учёные-лингвисты в лице Ю.Н. Караулова, Е.Л. Гинзбурга приняли решение не только изучать данный строй, но на основе его создать словарь, который они назвали «Словарь языка Достоевского». «Творчество Достоевского, - по словам Ю.Н. Караулова, - было выбрано для словарного воплощения по целому ряду оснований. И не последние среди них — это совершенно особая роль Достоевского в развитии русского литературного языка, это и утверждаемая филологами мысль о языке, слове как главном герое произведений писателя. “…Ведь главным предметом его изображения является само слово, притом именно полнозначное слово. Произведения Достоевского – это слово о слове, обращённое к слову». [Бахтин 1963: 120]

Н.Страхов, близко знавший Достоевского, говорил о нём: «Всё внимание его было устремлено на людей, и он схватывал только их природу и характер. Правда, у Достоевского есть городские трущобы, грязные трактиры и вонючие меблированные комнаты, но всё это лишь атмосфера человека, всё это нужно для обнаружения внутренних моментов его судьбы».

У Достоевского в описании обстановки прослеживается соответствие не характеру, а жизненному положению, обстоятельствам, состоянию. Кроме того, интерьер у Достоевского не сливается с образом героя: обстановка часто у него контрастна по отношению к человеку. [Чирков 1967: 87].

Поскольку исследователи часто упоминают о взаимосвязи человека и быта, который его окружает, вполне уместно рассмотреть лексико-семантическое поле «жилище» в романе Достоевского «Преступление и наказание», определить состав этого поля, проанализировать, как описывает жилища своих героев автор и как разгадывает загадку человеческого духа при помощи места его обитания.

Структура ЛСП «Жилище» может быть представлена «в виде взаимосвязанных и пересекающихся микропарадигм». Основной, интегральной семой для всего рассматриваемого поля является сема «жилище».

Лексико-семантическое поле «Жилище» имеет полевую структуру, т.е в нём можно выделить ядро и периферию. Ядро ЛСП составляют фрагменты, содержащие лексему «жилище». Мы выделили лексико-семантические группы, относящиеся к полю «жилище». Это ЛСГ «Наименования жилища», « Характеристика жилища», «Предметы мебели».

2.2. Лексико-семантическая группа «Наименования жилища»

В первой главе мы выяснили, что лексема «жилище» является ядром лексико-семантического поля. В современном русском языке слово жилище имеет одно значение.

В словаре С.И.Ожегова мы находим толкование: «Жилище - помещение для жилья». Благоустройство жилищ. // [СО].

Д.Н. Ушаков определяет лексическое значение жилище как:

« Помещение для жилья, жилое помещение». Обычно якуты строят свои жилища на большом расстоянии. [Ушаков 2007: 289].

А в словаре Т.Ф. Ефремовой дано следующее значение:

«Жили́ще» - помещение для жилья. [ Ефремова ]

Также мы выяснили, какие синонимы имеет слово жилище.

Cакля - русское название жилища кавказских горцев.

Конура - 1. Будочка для собаки. 2. Тесное, убогое жилище (разг.).

Обиталище - (устар.) жилище, место, где кто-нибудь живет, пребывает. Муравейник - надземная часть жилища муравьев в виде кучи из хвои, листьев, комочков земли. Лесные муравейники.

Халупа - маленькое неблагоустроенное жилище (разг.). (первонач. бедная хата на Украине) [МАС].

В других источниках даны синонимы - жилье, обиталище, обитель, кров, приют, жительство, местожительство, местонахождение, местопребывание, квартира, постой, гнездо, притон, пристанище; кибитка, чум, юрта. Ср. Дом и Убежище. [Википедия]

В словаре В.И.Круковера дано такое словообразовательное гнездо: жить - жизненный, житель, житьё, житейский, житие, жительство, жизнь, житель, жительница, жилец, жиличка, жилищный, жилой, живущий, живучий. А также автор словаря приводит слова с приставкой «не»: не- жилец, нежилой, нежилица. [Круковер 1998:202]

Итак, с помощью словарей, мы выяснили, что лексема «жилище» включает в себя значение - «место пребывания кого-либо где-либо». Из словарей синонимов стало ясно, что жилище может называться по-разному. Исходя из этого, рассмотрим лексико-семантическую группу «Наименования жилища».

В романе «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевский описывает подробно четыре жилища – квартиру Алёны Ивановны, комнату семьи Мармеладовых, комнату Родиона Раскольникова, комнату Сони Мармеладовой. Даже наименования всех жилищ в «Преступлении и наказании» говорит не только о крайней бедности, нищете их обитателей, но и об их жизненной неустроенности, бесприютности. Дом не является для героев крепостью, не укрывает их от жизненных невзгод. Маленькие, уродливые комнатушки неуютны и неприветливы к своим обитателям, они как будто стремятся изгнать героев на улицу. Но обратимся сначала к тому, как Достоевский называет жилища своих героев. Герои романа «Преступление и наказание» живут, в основном, в комнатах, которые они снимают. Только старуха-процентщица обитает в квартире, но тоже в съёмной.

- Подумал он и позвонил в старухину квартиру. (8)

Семья Мармеладовых снимает жильё у хозяйки Амалии Липпевехзель:

- Беднейшую комнату было всю видно из сеней. Мармеладов помещался в особой комнате, а не в углу, но комната его была проходная. (23)

Раскольников тоже снимает комнату.

- В начале июля один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С-м переулке, и отправился к К-ну мосту. (6)

Слово «нанимал от жильцов» говорит о неустроенности героя: у него не только своего дома нет, но и даже нанимает каморку у тех, кто сам не имеет дома своего и в свою очередь нанимает квартиру (так живут «от жильцов» - Соня Мармеладова и Раскольников). [Мирошкина 2010: 45].

- Живёт же на квартире у Капернаумова, квартиру у них снимает. (Мармеладов о Соне);

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]