
- •Содержание
- •Глава 1. Теоретические основы образовательного туризма……...5
- •Глава 2. Образовательный туризм в сша………………………..16
- •Глава 1. Теоретические основы образовательного туризма
- •1.1. Сущность образовательного туризма
- •1.2. Виды образовательного туризма
- •Глава 2. Образовательный туризм в сша
- •2.1. Программы образовательного туризма
- •2.2. Особенности документооборота в образовательном туризме, документооборот между туроператором и турагентом
- •Основные документы, регулирующие..Туристическую отрасль в рф.
- •Заключение
- •Литература
Глава 2. Образовательный туризм в сша
2.1. Программы образовательного туризма
Сближение стран и народов, усиление их взаимодействия – важнейшая закономерность развития современного сообщества. Глобализация с ее противоречивыми явлениями, имеющими тенденцию к усилению, выдвигает перед образованием сложную задачу подготовки молодежи к жизни в условиях многонациональной и поликультурной среды, формирования умений общаться и сотрудничать с людьми разных национальностей, рас, вероисповеданий. Важно научить молодежь наряду с развитием собственной национальной культуры понимать и ценить своеобразие других культур, воспитывать ее в духе мира и уважения всех народов, искоренять существующие в быту негативные представления о людях других национальностей.
Важно, чтобы содержание поликультурного образования отвечало следующим..критериям: 1) отражение в учебном материале гуманистических идей; 2) характеристика уникальных самобытных черт в культурах народов России..и..мира; 3) раскрытие в культурах российских народов общих элементов традиций, позволяющих жить в мире и согласии; 4) приобщение учащихся к мировойкультуре, раскрытие процесса глобализации взаимозависимости стран и народов в современных условиях. В процессе поликультурного образов осуществляется приобщение ребенка родной культуре, а от нее – к российской и мировой.
Понимание важности и содержания поликультурного образования базируются, в том числе, и на «Национальной доктрине образования в Российской Федерации».
В соответствии с этим документом школа призвана обеспечить:
1)историческую преемственность поколений, сохранение, трансляцию и развитие..национальной..культуры;
2)воспитание патриотов России, граждан правового, демократического, социального государства, уважающих права и свободы личности и обладающих..высокой..нравственностью;
3)формирование у детей и молодежи целостного миропонимания и современного научного мировоззрения, развитие у них культуры межэтнических..отношений.
Реализация данных стратегических приоритетов предполагает следующие направления..поликультурного..образования:
1)знакомство учащихся с культурой своего собственного народа, что является непременным условием интеграции в другие культуры;
2) формирование у учащихся представлений о многообразии культур в мире и России, воспитание позитивного отношения к культурным различиям, обеспечивающим прогресс человечества и условия для самореализации личности;
3)создание условий для интеграции учащихся в культуры других народов;
4)развитие умений и навыков продуктивного взаимодействия с носителями различных культур;
5)воспитание учащихся в духе мира, терпимости, гуманного межнационального общения.
Цель образовательного туризма состоит в способствовании формирования человека, способного к активной и эффективной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством понимания и уважения других культур, умениями жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас, верований.
Очевидно, что путешествия – это, прежде всего, путешествия не в пространстве – в музеи, в другие города, страны, а во времени – к очагам культуры, к истокам, в эпохи, которым мы обязаны тем культурным потенциалом, который лежит в основании нашей цивилизации и мировой культуры. Поэтому необходимо добиться понимания учащимися того, что одним из важных условий успешности в построении индивидуальной образовательной траектории развития, а значит и карьеры, в реализации задач любой сложности является умение понимать тот культурный слой, с которым они будут иметь дело в будущем.
Формы..образовательного..туризма: 1)выездные..лагеря; 2)туристические..поездки; 3)комплексные..проекты; 4)исследовательские..проекты 5)занятия..в..музеях 6)многодневные..экскурсии 7)заочные..экскурсии 8)многодневные погружения в образовательную среду стран изучаемого языка.
Туры с изучением иностранных языков очень популярны среди клиентов различных возрастов – от детей и их родителей, покупающих туры с целью облегчения изучения языка, до взрослых предпринимателей, интересующихся разговорным бизнес-языком для проведения различных переговоров.
Языковые программы рассчитаны на детей с 5-летнего возраста. Но предложения для таких маленьких детей пока что не имеют большого спроса, а вот школьников 10-17 лет родители отправляют учиться гораздо охотнее. Градация языковых туров по возрасту следующая: школьники, студенты, взрослые (причем последние составляют 10% всего потока).
Совмещение языковой подготовки с отдыхом и туризмом в стране изучаемого языка дает очень хорошие результаты. Такие туры организуются в основном в страны, где национальными языками являются распространенные в мире языки в качестве наиболее употребляемых – в Англию, США, Францию, Испанию, Германию, Италию, Португалию. Есть, конечно, и исключения, когда английский язык с успехом можно поучить в Ирландии, на Мальте и т.д.
Языковые курсы могут быть: интенсивные и общие (стандартные); бизнес-курсы, подготовка к международным экзаменам; курсы на каникулах (сочетание развлечений с изучением языка); обучение один на один и в группе; академические курсы, направленные на поступление в университет.
Наиболее популярно на сегодняшний день изучение английского языка, затем следует немецкий, испанский/итальянский. Следом за ними идут предложения по изучению французского и португальского языков. Эти языки достаточно часто употребляются в мире как средства межнационального общения. Реже, но все же встречаются предложения по изучению восточных языков во время специальных туров в Азию – китайского, фарси, японского. Но это скорее исключение, чем правило.
Средняя продолжительность туров – 2-3 недели.
Языково-обучающие туры могут быть индивидуальными и групповыми (чаще всего – это группы бизнес-языка, группы школьников).
Основные программы обучающих туров – это учебные и экскурсионно-познавательные. В ряде случаев встречаются и спортивные программы (в основном в детско-юношеских турах).
Учебные программы – специальный курс обучения языку в аудиториях, лингафонных кабинетах.
Занятия языком могут быть организованы на разных уровнях: для начинающих, для совершенствующихся и т.д.
Все программы включают в себя по 2-4 аудиторных часа (45 минут) занятий иностранным языком в день. Первая половина дня при этом посвящена изучению иностранного языка, вторая половина дня предусмотрена для развлечений, досуга, занятий спортом и экскурсий.
Предлагаются также туры с интенсивным изучением языка с программой 20-30 часов в неделю. Экскурсионно-познавательные программы включают в себя изучение культуры и достопримечательностей страны посещения, ее истории и литературы. Одной из форм обучения может быть посещение театров.