Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0981348_5CD9F_borisova_t_v_uchebnoe_posobie_po_...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.26 Mб
Скачать

Reported General Questions (Общие вопросы)

Общий вопрос присоединяется к главному предложению с помощью союзов if или whether, которые переводятся на русский язык частицей ли.

E.g.: He wants to know if I have been to America.

- Он хочет знать, был ли я когда-нибудь в Америке.

(He wanted to know if I had been to America.)

John asks the secretary whether Mr. Brown has come back.

- Джон спрашивает секретаря, вернулся ли м-р (господин) Браун.

Примечание. При передаче в косвенной речи ответов на общие вопросы слова yes и no опускаются.

E.g.: He answered, «Yes, I can».(«No, I can’t».)

He answered that he could (he couldn’t).

Reported Special Questions (Специальные вопросы)

При переводе специальных вопросов из прямой речи в косвенную соблюдаются те же правила, что и при переводе общих вопросов в косвенную речь. Но специальные вопросы в косвенной речи вводятся соответствующими вопросительными словами (как правило, теми словами, с которых начинается вопрос в прямой речи): who, what, when, where, why, how и др.

E.g.: He asks Jane, «Who won the competition?»

- He asks Jane (wonders) who has won the competition.

She asks me, «What time is it?»

  • She wonders what time it is.

  • (He asked Jane who had won the competition.

  • She wondered what time it was. )

  • She says, «John, when are you leaving?»

  • She asks John when he is leaving.

  • (She asked John when he was leaving.)

Reported Commands and Requests (Приказания и просьбы)

Приказания и просьбы в косвенной речи вводятся при помощи глаголов:

To ask ((по) просить),to tell (велеть, сказать),to order (приказать).

После этих глаголов всегда следует косвенное дополнение, к которому относится просьба или приказание. Если предложение, вводящее прямую речь, не содержит косвенного дополнения, то вводится личное местоимение, обусловленное контекстом.

E.g.: She says, «Don’t book tickets for the theatre for next Friday».

- She asks (asked) me not to book tickets for the theatre for next Friday.

Правила согласования времён в косвенной речи

Если глагол, вводящий косвенную речь, стоит в прошедшем времени, то все глаголы-сказуемые в косвенной речи «делают шаг назад во времени»

E.g.: «I am going.»

- He said he was going.

«Can you type?»

  • She asked me if I could type.

  • «They’ll be here tomorrow.»

  • - She said they would be there the next day.

Запомните! При переводе из прямой речи в косвенную речь заменяются следующие указательные местоимения, наречия времени и места:

Direct Speech

Indirect Speech

This

These

Now

Today

Yesterday

The day before yesterday

Tomorrow

The day after tomorrow

Next week (month, year)

Last week (year)

Ago

Here

First person (1 лицо)

Second person (2 лицо)

That

Those

Then, at that time

That day

The day before

Two day before

The next day, the following day

In two day’s time

The following (the next) week (month, year)

The previous (предыдущий)

week (year), a year (week) before

Before, earlier

There, at that place

Third person (3 лицо)

Third or first person (3 и 1 лицо)