- •1.Урок Грамматика арабского языка включает в себя две науки:
- •Признаки имени
- •Падеж «джарр»
- •Признаки глагола
- •Правило
- •Признаки частицы
- •Виды глагола
- •Домашнее задание
- •2 Урок Введение в сарф
- •Части слова
- •Глагол по составу коренных букв бывает двух видов:
- •Домашнее задание
- •Прошедшее время (действительный залог)
- •Домашнее задание
- •Прошедшее время (страдательный залог)
- •Части слова
- •Глагол по составу коренных букв бывает двух видов:
- •Домашнее задание
- •Прошедшее время (действительный залог) Домашнее задание
- •Прошедшее время (страдательный залог)
- •Разница между аль-муъроб и аль-иъроб
- •Правило
- •Подтверждающая «нун» бывает двух видов:
- •Домашнее задание
- •(Местоимения)
- •Имя принимает падеж джарр в двух случаях:
- •Домашнее задание
- •6 Урок Иъроб – грамматический разбор слов
- •Иъроб и бина при разборе глагола
- •Правило
- •Правило
- •Иъроб и бина при разборе имени
- •Правило
- •Домашнее задание
- •7 Урок Особый иъроб
- •Домашнее задание
- •8 Урок Особый иъроб. (Продолжение)
- •Домашнее задание
- •9 Урок Особый иъроб (продолжение)
- •Домашнее задание
- •Глаголы с больным окончанием
- •Домашнее задание
- •10 Урок Виды имен
- •Виды ж.Р.
- •Домашнее задание
- •11 Урок Имена, которые имеют падеж рафъ (марфуъат)
- •Домашнее задание
- •12 Урок Имена, которые имеют падеж рафъ (марфуъат) (продолжение)
- •Домашнее задание
- •13 Урок Имена, которые имеют падеж насб (мансубаты)
- •Домашнее задание
- •14 Урок Имена, которые имеют падеж насб (мансубаты) (продолжение)
- •Домашнее задание
- •15 Урок Имена, которые имеют падеж джарр (маджруррат)
- •Домашнее задание
- •16 Урок Иъроб глаголов
- •Домашнее задание
- •17 Урок Тауабиъ
- •Домашнее задание
Разница между аль-муъроб и аль-иъроб
Аль-муъроб – это слово, которое у которого изменяется окончание, а аль-иъроб – это сам процесс изменения окончания.
Признаки иъроба:
Падеж рафъ «رفع», например, слово «محمدٌ»;
Падеж насб «نصب», «محمدًا»;
Падеж джарр «جر», «محمدٍ»;
Падеж джазм «جزم» (усеченная форма глагола), «لمْ يخْرُجْ».
الْبِناء
аль-Бина
Аль-бина – неизменность, постоянство окончания слова независимо от его положения в предложении.
Признаки аль-бина:
Ад-дамм, например: «حَيْثُ»;
Аль-фатх, «أيْنَ»;
Аль-кеср, «هَولاءِ»;
Ас-сукун, «كَمْ».
Чтобы было более понятно, представьте себе паровоз, позади которого прицеплен вагон№1 красного цвета, вагон №2 желтого цвета и вагон №3 зеленого цвета. На станции решили поменять состав вагонов и вагон №3 поставили на место первого, а вагон №1 поставили на место второго (получилась последовательность: №3, №1, №2). Вагон №3 перекрасили в красный цвет, вагон №1 – в желтый, а вагон №2 – в зеленый, чтобы была соблюдена прежняя последовательность цветов. Предположим, что каждый из этих вагонов является аль-муъраб. А процесс, при котором мы меняли вагоны и перекрашивали цвета, называется аль-иъроб.
А что касается аль-мабни, то когда мы переставили вагон №3 на место первого, то он как был зеленого цвета, так им и остался. Вместо вагона №2 поставили первый, и как он был красного цвета, так им же и остался. Все вагоны, независимо от того, что их поменяли местами, остались со своими цветами. Этот процесс называется аль-бина, а каждый из этих вагонов – аль-мабни.
В первом случае вместо вагонов мы будем говорить падеж рафъ, насб, джарр или джазм. А во втором случае будем говорить: мабни на дамму, мабни на фатху, мабни на кесру и мабни на сукун и т.д.
Правило
Примечание: глаголы аль-мабни – это глаголы прошедшего времени и глаголы повелительного наклонения.
Подтверждающая «нун» бывает двух видов:
1) «Легкая» (خَفيفَة), оканчивающаяся на сукун, например:
2) «Тяжелая» (ثَقِيلَة), оканчивающаяся на шадду:
Пример на «нун» женского рода:
Рассмотрим перечисленные имена более подробно:
1. К указательным именам относятся:
هَذَا – «это» для муж. рода;
هذِهِ – «эта» для женск. рода;
هَذانِ – «эти (двое)» для муж. рода в падеже рафъ;
هذَيْنِ – «эти (двое)» для муж. рода в падеже насб и джарр (примеч. редактора);
هاتانَ – «эти (две)» для женск. рода в падеже рафъ;
هاتَيْنِ – «эти (две)» для женск. рода в падеже насб и джарр;
هَؤلاءِ – «те» для муж. и женск. рода;
هُناَ – «здесь»;
هُناك – «там».
2. Связывающие имена:
الَّذِى – «тот, который»;
الَّتِى – «та, которая»;
الذَانِ – «(те двое), которые» для муж. рода в падеже рафъ;
الذَيْنِ – «(те двое), которые» для муж. рода в падеже насб и джарр (примеч. редактора);
التانِ – «(те две), которые» для женск. рода в падеже рафъ;
التَيْنِ – «(те две), которые» для женск. рода в падеже насб и джарр;
الذِينَ – «те, которые» для муж. рода;
اللاتِ –«те, которые» для женск. рода;
اللاءِ – «те, которые»;
الَّوَاتِ – «те, которые» женск. рода;
مَنْ – «тот, кто»;
ما – «то, что».
3. Условные имена – это: когда бы не…حَيْثُمَا , как бы не… كَيفَمَا, что бы не… مَهْمَا
4. Вопросительные имена – кто مَنْ, что مَا , где أَيْنَ , когда مَتَى , как كَيْفَ
