
- •Литература:
- •Прощание с древом
- •7 Сентября 1917, Москва узник
- •9 Октября 1922
- •8 Ноября 1922 полдень
- •Первозимье
- •Здесь и там
- •Иван алексеевич бунин
- •Литература:
- •25 Августа 1922
- •Звезда морей, мария
- •Канарейка
- •Пантера
- •Древний образ
- •Зинаида николаевна гиппиус
- •Литература:
- •Зеркала
- •Счастье
- •Вячеслав иванович иванов
- •Литература:
- •Римские сонеты
- •Владимир владимирович набоков
- •Литература:
- •14 Февраля 1919 утро
- •5 Марта 1919, Крым вдохновенье
- •Волчонок
- •8 Декабря 1922 арсений иванович несмелов (митропольский)
- •Литература:
- •В сочельник
- •Москва пасхальная
- •Переходя границу
- •Спутнице
- •Борис юлианович поплавский
- •Литература:
- •Отвращение
- •Астральный мир
- •Черная мадонна
- •Роза смерти
- •Игорь васильевич северянин (лотарев)
- •Литература:
- •Это было у моря
- •Весенний день
- •Увертюра
- •Классические розы
- •Что нужно знать
- •Все они говорят об одном
- •Владимир алексеевич смоленский
- •Литература:
- •Стихи о соловках
- •Владислав фелицианович ходасевич
- •Литература:
- •7 Апреля 1908, Москва
- •22 Августа 1924, Holywood
- •Памятник
- •28 Января 1928, Париж
- •Марина ивановна цветаева
- •Б. Пастернаку
- •24 Марта 1925
- •Литература русского зарубежья 1940 – 1960-х годов
- •(Вторая волна)
- •Иван елагин (иван венедиктович матвеев)
- •Литература:
- •Игорь владимирович чиннов
- •Литература:
- •Читая пушкина Стихотворения
- •Стихотворения
- •Стихотворения
- •Стихотворения
- •Стихотворения
- •Стихотворения
- •Литература русского зарубежья конца 1960 – 1990-х годов (третья волна) иосиф александрович бродский
- •Литература:
- •Уточнение
- •На столетие анны ахматовой
- •Рождественский романс
- •28 Декабря 1961
- •Наум моисеевич коржавин (мандель)
- •Литература:
- •Инерция стиля
- •Дети в освенциме
- •Смерть пушкина
- •На смерть сталина
- •Использованная литература:
Вячеслав иванович иванов
(1866 ─ 1949)
В.И.Иванов, мэтр русского символизма, непогрешимый судья поэтической эрудиции, по возрасту принадлежал к «старшим» символистам, по эстетическим взглядам и убеждениям – к «младшим». Иванов изучал историю в Московском университете, римское право и классическую филологию ─ в Берлинском университете. Особенно его интересовали античная трагедия, философия культуры Ф.Ницше и культ Диониса (в 1921г. в Бакинском университете он защитил докторскую диссертацию о дионисийстве). Воплощением дионисийства в своей жизни Вячеслав Иванов считал свою жену, писательницу Л.Д.Зиновьеву-Аннибал. Стихи писал с детства (впервые были напечатаны в 1898г.). Еще во время пребывания за границей вышли его сборники «Кормчие звезды»(1903) и «Прозрачность»(1904). Петербургская квартира Вячеслава Иванова в 1905 – 1909гг. (знаменитая «башня» в доме на Таврической улице) стала центром поэтических, философских и религиозных собраний. В 1907г. Иванов пережил страшную трагедию – смерть горячо любимой жены. Ее памяти он посвятил сборник стихов «Cor ardens»(«Пламенеющее сердце»,1911-1912). После Октябрьской революции Иванов работал в советских культурных учреждениях, в 1920-1924гг. преподавал филологию в Баку. В 1924г. он был командирован в Рим для научной работы, где остался и прожил в эмиграции до конца жизни (вплоть до начала второй мировой войны сохранял советское гражданство). В Италии он активно занимался изучением творчества Ф.М.Достоевского, работал над романом «Повесть о Светомире царевиче», в 1936г. опубликовал сборник «Римские сонеты». Поэзия Вячеслава Иванова отличается усложненным синтаксическим строем, намеренно архаизированным языком и глубокой философичностью.
Литература:
Бахтин М.М. Из лекций по истории русской литературы: Вяч.Иванов//Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979; Минц З.Г. А.Блок и Вяч.Иванов//Ученые записки Тартуского государственного университета.1982. Вып.604; Корецкая И. Над страницами русской поэзии и прозы начала века. М., 1995; Аверинцев С.С. Поэты. М.,1996.
Римские сонеты
I
Вновь, арок древних верный пилигрим,
В мой поздний час вечерним 'Ave Roma'
Приветствую как свод родного дома,
Тебя, скитаний пристань, вечный Рим.
Мы Трою предков пламени дарим;
Дробятся оси колесниц меж грома
И фурий мирового ипподрома:
Ты, царь путей, глядишь, как мы горим.
И ты пылал и восставал из пепла,
И памятливая голубизна
Твоих небес глубоких не ослепла.
И помнит в ласке золотого сна,
Твой вратарь кипарис, как Троя крепла,
Когда лежала Троя сожжена.
II
Держа коней строптивых под-уздцы,
Могучи пылом солнечной отваги
И наготою олимпийской наги,
Вперед ступили братья-близнецы.
Соратники Квиритов и гонцы
С полей победы, у Ютурнской влаги,
Неузнаны, явились (помнят саги)
На стогнах Рима боги-пришлецы.
И в нем остались до скончины мира.
И юношей огромных два кумира
Не сдвинулись тысячелетья с мест.
И там стоят, где стали изначала —
Шести холмам, синеющим окрест,
Светить звездой с вершины Квиринала.
III
Пел Пиндар, лебедь: «Нет под солнцем блага
Воды милей». Бежит по жилам Рима,
Склоненьем акведуков с гор гонима,
Издревле родников счастливых влага.
То плещет звонко в кладезь саркофага;
То бьет в лазурь столбом и вдаль, дробима,
Прохладу зыблет; то, неукротима,
Потоки рушит с мраморного прага.
Ее журчаньем узкий переулок
Волшебно оживлен; и хороводы
Окрест ее ведут морские боги:
Резец собрал их. Сонные чертоги
Пустынно внемлют, как играют воды,
И сладостно во мгле их голос гулок.
IV
Окаменев под чарами журчанья
Бегущих струй за полные края,
Лежит полузатоплена ладья;
К ней девушек с цветами шлет Кампанья.
И лестница, переступая зданья,
Широкий путь узорами двоя,
Несет в лазурь двух башен острия
И обелиск над Площадью ди-Спанья.
Люблю домов оранжевый загар
И людные меж старых стен теснины
И шорох пальм на ней в полдневный жар;
А ночью темной вздохи каватины
И под аккорды бархатных гитар
Бродячей стрекотанье мандолины.
V
Двустворку на хвостах клубок дельфиний
Разверстой вынес; в ней растет Тритон,
Трубит в улиту; но не зычный тон,
Струя лучом пронзает воздух синий.
Средь зноя плит, зовущих облак пиний,
Как зелен мха на демоне хитон!
С природой схож резца старинный сон
Стихийною причудливостью линий.
Бернини, — снова наш, — твоей игрой
Я веселюсь, от Четырех Фонтанов
Бредя на Пинчьо памятной горой,
Где в келью Гоголя входил Иванов,
Где Пиранези огненной иглой
Пел Рима грусть и зодчество Титанов.
VI
Через плечо слагая черепах,
Горбатых пленниц, на́ мель плоской вазы,
Где брызжутся на воле водолазы,
Забыв, неповоротливые, страх, —
Танцуют отроки на головах
Курносых чудищ. Дивны их проказы:
Под их пятой уроды пучеглазы
Из круглой пасти прыщут водный прах.
Их четверо резвятся на дельфинах.
На бронзовых то голенях, то спинах
Лоснится дня зелено-зыбкий смех.
И в этой неге лени и приволий
Твоих ловлю я праздничных утех,
Твоих, Лоренцо, эхо меланхолий.
VII
Спит водоем осенний, окроплен
Багрянцем нищим царственных отрепий.
Средь мхов и скал, муж со змеей, Асклепий,
Под аркою глядит на красный клен.
И синий свод, как бронзой, окаймлен
Убранством сумрачных великолепий
Листвы, на коей не коснели цепи
Мертвящих стуж, ни снежных блеск пелен.
Взирают так, с улыбкою печальной,
Блаженные на нас, как на платан
Увядший солнце. Плещет звон хрустальный:
Струя к лучу стремит зыбучий стан.
И в глади опрокинуты зеркальной
Асклепий, клен, и небо, и фонтан.
VIII
Весть мощных вод и в веяньи прохлады
Послышится, и в их растущем реве.
Иди на гул: раздвинутся громады,
Сверкнет царица водометов, Треви.
Сребром с палат посыплются каскады;
Морские кони прянут в светлом гневе;
Из скал богини выйдут, гостье рады,
И сам Нептун навстречу Влаге-Деве.
О, сколько раз, беглец невольный Рима,
С молитвой о возврате в час потребный
Я за плечо бросал в тебя монеты!
Свершались договорные обеты:
Счастливого, как днесь, фонтан волшебный,
Ты возвращал святыням пилигрима.
IX
Пью медленно медвяный солнца свет,
Густеющий, как долу звон прощальный;
И светел дух печалью беспечальной,
Весь полнота, какой названья нет.
Не медом ли воскресших полных лет
Он напоен, сей кубок Дня венчальный?
Не Вечность ли свой перстень обручальный
Простерла Дню за гранью зримых мет?
Зеркальному подобна морю слава
Огнистого небесного расплава,
Где тает диск и тонет исполин.
Ослепшими перстами луч ощупал
Верх пинии, и глаз потух. Один,
На золоте круглится синий Купол.