
- •Литература:
- •Прощание с древом
- •7 Сентября 1917, Москва узник
- •9 Октября 1922
- •8 Ноября 1922 полдень
- •Первозимье
- •Здесь и там
- •Иван алексеевич бунин
- •Литература:
- •25 Августа 1922
- •Звезда морей, мария
- •Канарейка
- •Пантера
- •Древний образ
- •Зинаида николаевна гиппиус
- •Литература:
- •Зеркала
- •Счастье
- •Вячеслав иванович иванов
- •Литература:
- •Римские сонеты
- •Владимир владимирович набоков
- •Литература:
- •14 Февраля 1919 утро
- •5 Марта 1919, Крым вдохновенье
- •Волчонок
- •8 Декабря 1922 арсений иванович несмелов (митропольский)
- •Литература:
- •В сочельник
- •Москва пасхальная
- •Переходя границу
- •Спутнице
- •Борис юлианович поплавский
- •Литература:
- •Отвращение
- •Астральный мир
- •Черная мадонна
- •Роза смерти
- •Игорь васильевич северянин (лотарев)
- •Литература:
- •Это было у моря
- •Весенний день
- •Увертюра
- •Классические розы
- •Что нужно знать
- •Все они говорят об одном
- •Владимир алексеевич смоленский
- •Литература:
- •Стихи о соловках
- •Владислав фелицианович ходасевич
- •Литература:
- •7 Апреля 1908, Москва
- •22 Августа 1924, Holywood
- •Памятник
- •28 Января 1928, Париж
- •Марина ивановна цветаева
- •Б. Пастернаку
- •24 Марта 1925
- •Литература русского зарубежья 1940 – 1960-х годов
- •(Вторая волна)
- •Иван елагин (иван венедиктович матвеев)
- •Литература:
- •Игорь владимирович чиннов
- •Литература:
- •Читая пушкина Стихотворения
- •Стихотворения
- •Стихотворения
- •Стихотворения
- •Стихотворения
- •Стихотворения
- •Литература русского зарубежья конца 1960 – 1990-х годов (третья волна) иосиф александрович бродский
- •Литература:
- •Уточнение
- •На столетие анны ахматовой
- •Рождественский романс
- •28 Декабря 1961
- •Наум моисеевич коржавин (мандель)
- •Литература:
- •Инерция стиля
- •Дети в освенциме
- •Смерть пушкина
- •На смерть сталина
- •Использованная литература:
22 Августа 1924, Holywood
* * *
Перешагни, перескочи,
Перелети, пере- что хочешь ─
Но вырвись: камнем из пращи,
Звездой, сорвавшейся в ночи...
Сам затерял ─ теперь ищи...
Бог знает, что себе бормочешь,
Ища пенсне или ключи.
Весна 1921, 11 января 1922
Памятник
Во мне конец, во мне начало.
Мной совершённое так мало!
Но всё ж я прочное звено:
Мне это счастие дано.
В России новой, но великой,
Поставят идол мой двуликий
На перекрестке двух дорог,
Где время, ветер и песок...
28 Января 1928, Париж
* * *
Не ямбом ли четырехстопным,
Заветным ямбом, допотопным?
О чем, как не о нем самом ─
О благодатном ямбе том?
С высот надзвездной Музикии
К нам ангелами занесен,
Он крепче всех твердынь России,
Славнее всех ее знамен.
Из памяти изгрызли годы,
За что и кто в Хотине пал,
Но первый звук Хотинской оды
Нам первым криком жизни стал.
В тот день на холмы снеговые
Камена русская взошла
И дивный голос свой впервые
Далеким сестрам подала.
С тех пор в разнообразье строгом,
Как оный славный "Водопад",
По четырем его порогам
Стихи российские кипят.
И чем сильней спадают с кручи,
Тем пенистей водоворот,
Тем сокровенный лад певучий
И выше светлых брызгов взлет ─
Тех брызгов, где, как сон, повисла,
Сияя счастьем высоты,
Играя переливом смысла,-
Живая радуга мечты.
. . . . . . . . . . . .
Таинственна его природа,
В нем спит спондей, поет пэон,
Ему один закон ─ свобода,
В его свободе есть закон.
1938
Марина ивановна цветаева
(1892 ─ 1941)
М.И.Цветаева родилась в семье профессора Московского университета, основателя Музея изящных искусств И.В.Цветаева. Огромное духовное влияние на ее формирование как поэта оказала мать, известная пианистка, ученица Антона Рубинштейна. Стихи начала писать в шесть лет. В ранних сборниках – «Вечерний альбом» (1910), «Волшебный фонарь» (1912), «Из двух книг» (1913) – Цветаева находится во власти юношеского идеализма, она поэтизирует свой уютный московский мирок, полна романтических ожиданий. М.И.Цветаева не признавала никакого «организованного насилия» поэтических школ. Ее девиз: «Ни с теми, ни с этими, ни с третьими». Отвергая любую структуру, она признавала любую стихию – природу, язык, любовь, поэзию. Духовно близкими поэтами она считала Блока, Маяковского, Пастернака, Рильке. К большевистскому перевороту она отнеслась отрицательно, ее муж С.Я.Эфрон воевал на стороне белых (Добровольческой армии посвящен цикл «Лебединый стан»). В 1922г. Цветаева эмигрировала в Чехию, где находился в то время ее муж. Прожив три года в Чехии, недалеко от Праги, в 1925г. они переехали в Париж. Отношения с русскими эмигрантами в Париже у Цветаевой не сложились, т.к. в их среде преобладали антисоветские настроения. Одиночество, бедность, тоска по стране, где говорят на ее родном языке, психологическая подавленность из-за деятельности мужа, агента НКВД, и забота о сыне вынудили Цветаеву вернуться в СССР. Муж и дочь Цветаевой вскоре после возвращения были арестованы. После напрасных попыток получить поддержку со стороны писателей, разуверившись в людях, М.И.Цветаева покончила жизнь самоубийством. Цветаева – один из ярчайших русских поэтов ХХ века. Ее лирика, достигшая первых своих вершин в сборнике «Ремесло» (1923), очень лаконична, насыщена образами, смысловыми и звуковыми созвучиями. Цветаева уплотняет ткань стиха, опуская глаголы (большей частью – глаголы движения), и соединяет фольклорную языковую стихию с литературным языком ХХ века.
Литература:
Кудрова И. Версты, дали…: Марина Цветаева. 1922 ─ 39. М., 1991; Саакянц А. Марина Цветаева: Жизнь и творчество. М., 1997; Швейцер В. Быт и бытие Марины Цветаевой. М., 1992.
***
Уж сколько их упало в эту бездну,
Разверстую вдали!
Настанет день, когда и я исчезну С поверхности земли. Застынет все, что пело и боролось, Сияло и рвалось: И зелень глаз моих, и нежный голос, И золото волос. И будет жизнь с ее насущным хлебом, С забывчивостью дня. И будет все — как будто бы под небом И не было меня! Изменчивой, как дети, в каждой мине И так недолго злой, Любившей час, когда дрова в камине Становятся золой, Виолончель и кавалькады в чаще, И колокол в селе... — Меня, такой живой и настоящей На ласковой земле! — К вам всем, — что мне, ни в чем не знавшей меры, Чужие и свои?! Я обращаюсь с требованьем веры И с просьбой о любви. И день и ночь, и письменно и устно: За правду да и нет, За то, что мне так часто — слишком грустно И только двадцать лет, За то, что мне — прямая неизбежность — Прощение обид, За всю мою безудержную нежность И слишком гордый вид, За быстроту стремительных событий, За правду, за игру... — Послушайте! — Еще меня любите За то, что я умру.
8 декабря 1913
Генералам двенадцатого года |
Сергею |
Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса, Чьи шпоры весело звенели И голоса. И чьи глаза, как бриллианты, На сердце вырезали след ─ Очаровательные франты Минувших лет. Одним ожесточеньем воли Вы брали сердце и скалу, — Цари на каждом бранном поле И на балу. Вас охраняла длань Господня И сердце матери. Вчера — Малютки-мальчики, сегодня — Офицера. Вам все вершины были малы И мягок — самый черствый хлеб, О молодые генералы Своих судеб! Ах, на гравюре полустертой, В один великолепный миг, Я встретила, Тучков-четвертый, Ваш нежный лик, И вашу хрупкую фигуру, И золотые ордена... И я, поцеловав гравюру, Не знала сна. О, как — мне кажется — могли вы Рукою, полною перстней, И кудри дев ласкать — и гривы Своих коней. В одной невероятной скачке Вы прожили свой краткий век... И ваши кудри, ваши бачки Засыпал снег. Три сотни побеждало — трое! Лишь мертвый не вставал с земли. Вы были дети и герои, Вы все могли. Что так же трогательно-юно, Как ваша бешеная рать?.. Вас златокудрая Фортуна Вела, как мать. Вы побеждали и любили Любовь и сабли острие ─ И весело переходили В небытие.
Феодосия, 26 декабря 1913
***
Мне нравится, что Вы больны не мной, Мне нравится, что я больна не Вами, Что никогда тяжелый шар земной Не уплывет под нашими ногами. Мне нравится, что можно быть смешной — Распущенной — и не играть словами, И не краснеть удушливой волной, Слегка соприкоснувшись рукавами. Мне нравится еще, что Вы при мне Спокойно обнимаете другую, Не прочите мне в адовом огне Гореть за то, что я не Вас целую. Что имя нежное мое, мой нежный, не Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе... Что никогда в церковной тишине Не пропоют над нами: аллилуйя! Спасибо Вам и сердцем и рукой За то, что Вы меня — не зная сами! — Так любите: за мой ночной покой, За редкость встреч закатными часами, За наши не-гулянья под луной, За солнце не у нас над головами, — За то, что Вы больны — увы! — не мной, За то, что я больна — увы! — не Вами.
3 мая 1915
***
Вчера еще в глаза глядел, А нынче — все косится в сторону! Вчера еще до птиц сидел, —
Все жаворонки нынче — вороны!
Я глупая, а ты умен, Живой, а я остолбенелая. О вопль женщин всех времен: «Мой милый, что тебе я сделал?» И слезы ей — вода, и кровь — Вода, — в крови, в слезах умылася! Не мать, а мачеха — Любовь: Не ждите ни суда, ни милости. Увозят милых корабли, Уводит их дорога белая… И стон стоит вдоль всей земли: «Мой милый, что тебе я сделала?!» Вчера еще — в ногах лежал! Равнял с Китайскою державою! Враз обе рученьки разжал, — Жизнь выпала — копейкой ржавою! Детоубийцей на суду Стою — немилая, несмелая. Я и в аду тебе скажу: «Мой милый, что тебе я сделала?!» Спрошу я стул, спрошу кровать: «За что, за что терплю и бедствую?» «Отцеловал — колесовать: Другую целовать», — ответствуют. Жить приучил в самом огне, Сам бросил — в степь заледенелую! Вот, что ты, милый, сделал — мне. Мой милый, что тебе — я сделала? Все ведаю — не прекословь! Вновь зрячая — уж не любовница! Где отступается любовь, Там подступает Смерть-садовница. Само — что дерево трясти! — В срок яблоко спадает спелое… — За все, за все меня прости, Мой милый, что тебе я сделала!
14 июня 1920
* * *
Есть в стане моем — офицерская прямость,
Есть в ребрах моих — офицерская честь.
На всякую муку иду не упрямясь:
Терпенье солдатское есть!
Как будто когда-то прикладом и сталью
Мне выправили этот шаг.
Недаром, недаром черкесская талья
И тесный ремённый кушак.
А зорю заслышу — Отец ты мой родный! —
Хоть райские — штурмом — врата!
Как будто нарочно для сумки походной —
Раскинутых плеч широта.
Всё может — какой инвалид ошалелый
Над люлькой мне песенку спел...
И что-то от этого дня — уцелело:
Я слово беру — на прицел!
И так мое сердце над Рэ-сэ-фэ-сэром
Скрежещет — корми-не корми! —
Как будто сама я была офицером
В Октябрьские смертные дни.
Сентябрь 1920
* * *
Об ушедших — отошедших —
В горний лагерь перешедших,
В белый стан тот журавлиный —
Голубиный — лебединый —
О тебе, моя высь,
Говорю, — отзовись!
О младых дубовых рощах,
В небо росших — и не взросших,
Об упавших и не вставших, —
В вечность перекочевавших, —
О тебе, наша Честь,
Воздыхаю — дай весть!
Каждый вечер, каждый вечер
Руки вам тяну навстречу.
Там, в просторах голубиных —
Сколько у меня любимых!
Я на красной Руси
Зажилась — вознеси!
Октябрь 1920
* * *
С Новым Годом, Лебединый стан!
Славные обломки!
С Новым Годом — по чужим местам
Воины с котомкой!
С пеной у рта пляшет, не догнав,
Красная погоня!
С Новым Годом — битая — в бегах
Родина с ладонью!
Приклонись к земле — и вся земля
Песнею заздравной.
Это, Игорь, — Русь через моря
Плачет Ярославной.
Томным стоном утомляет грусть:
— Брат мой! — Князь мой! — Сын мой!
— С Новым Годом, молодая Русь
За морем за синим!
Москва, 13 января 1921 г.
***
Кто создан из камня, кто создан из глины, ─
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело ─ измена, мне имя ─ Марина,
Я ─ бренная пена морская.
Кто создан из глины, кто создан из плоти ─
Тем гроб и надгробные плиты...
─ В купели морской крещена ─ и в полете
Своем ─ непрестанно разбита!
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьется мое своеволье.
Меня ─ видишь кудри беспутные эти? ─
Земною не сделаешь солью.
Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной ─ воскресаю!
Да здравствует пена ─ веселая пена ─
Высокая пена морская!
23 мая 1920