Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Говорите и пишите стильно.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
37.33 Кб
Скачать

4. Дополните следующие фразы, пользуясь информацией текста.

1) По данным организации Intercultural Network, специально занимающейся межкультурным тренингом менеджеров, от 27% до 35% всех командировок за границу кончаются преждевременным ...................................................................................................

2) Причиной этого являются проблемы ........................................................................................

3) Причём чем ближе культуры друг к другу, тем труднее .........................................................

4) Лауреат Нобелевской премии Роберт Ауманн ввёл в научное обращение понятие ............

5) Изучение любого языка в Европе связывается сейчас с изучением ......................................

6) Изучаемый предмет называется в программе не язык, а межкультурная .............................

5. Прочитайте определения стратегий культурной адаптации и назовите их:

  • отказ от своего прошлого культурного багажа, полный настрой на культуру страны изучаемого языка - ... ;

  • сохранение своих норм и ценностей как оппозиционных по отношению к культуре страны изучаемого языка - ... ;

  • желание совместить в своём поведении преимущества родной культуры и культуры страны изучаемого языка в индивидуальной пропорции - ... ;

  • отказ как от одной, так и от другой культуры - ... .

6. Прочитайте отрывок из статьи ещё раз. Выделите в нём следующие языковые особенности научного стиля речи:

  • термины;

  • абстрактные существительные (с окончанием - ость, -е(и)ние);

  • причастные обороты;

  • сложные предложения;

  • прямой порядок слов.

7. Соедините два простых предложения в сложное.

1) Изучение любого языка в Европе связывается сейчас с изучением культуры. Изучаемый предмет называется в программе не язык, а межкультурная коммуникация.

2) Руководитель зарубежного представительства, не имеющий представления о культуре страны (с этой страной он работает) может сильно испортить еловые отношения с иностранными партнёрами.

3) Существуют четыре возможные стратегии культурной адаптации, или аккультурации. Они основаны на личностной ориентации в поиске баланса своей и иноязычной культур.

4) В связи с необходимостью такого межкультурного тренинга возникли термины "транснациональная и транскультурная коммуникативная компетенция", "межкультурная коммуникация", "межкультурное обучение" и появились их модели. Это повлекло за собой пересмотр целей обучения иностранному языку.

Запомните!

Чтобы использовать научный текст в дальнейшей работе, необходимо зафиксировать его основные положения в форме плана, тезисов или конспекта.

В плане обычно перечисляются по пунктам основные вопросы, рассмотренные в тексте.

Например: 1. Что такое межкультурная коммуникация?

В тезисах кратко формулируются основные положения текста: тема и основные мысли фиксируются в виде кратких фраз.

Например: Изучение любого иностранного языка в Европе связывается с изучением культуры.

Конспект - это краткое изложение текста с доказательствами и иллюстративным материалом.

Например: Существуют четыре возможные стратегии культурной адаптации (аккультурации), основанные на личностной ориентации в поиске баланса своей и иноязычной культур.