Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Автомобильная промышленность.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
571.39 Кб
Скачать

План

Введение………………………………………………………………………...……3

Глава I. Перевод – сложное многостороннее явление……………………………..

1.1. Из истории перевода…………………………………………………………...5

1.2. Значение перевода, его виды……...…………………………………………....7

1.3. Перевод рекламных текстов………………………………………....................9

а) Особенности слогана и рекламного заголовка…………………………….10

б) Трудности в переводе рекламы………………………………………..........11

Глава II. Лексические и грамматические особенности перевода автомобильных

рекламных слоганов…………………………………………………………………

2.1. Грамматическая организация ………………………………………………...15

2.2. Использование лексики ………………………………………….…………....17

Заключение………………………………………………………………………….

Список используемой литературы……………………………………………...…

Введение

Просматривая телевизионные передачи, телезрители нередко испытывают раздражение от навязчивой, кричащей рекламы тех или иных товаров и услуг. Однако бывают удачные ролики, которые запоминаются яркостью образов и неординарными приёмами подачи рекламного текста.

Иностранная продукция, продаваемая на территории нашей страны, часто поступает к нам с той рекламной компанией и слоганами, которые были разработаны на языке оригинала. Естественно, для понимая её нашими потребителями необходимо перевести всю рекламу на русский язык. В связи с этим, переводы рекламных текстов по своей значимости выходят на высокое место, т.к. от их успешности зависит продвижение товара на рынке, а значит и прибыли компаний.

Актуальность работы я заинтересовался в переводе автомобильных рекламных слоганов, т.к. в настоящее время автомобильная промышленность в нашей стране активно развивается. В тоже время на отечественном автомобильном рынке присутствует много иностранных автомобилей, чьи рекламные слоганы привлекают внимание своей неординарностью и яркостью образов.

Слоганы - это отдельный, очень важный вид рекламного искусства. Они не только продают товар и формируют образ компании в головах потребителей. Они становятся частью культурного пласта того или иного времени. Первоначальное значение слова - "боевой клич" - очень точно и весьма образно отражает сущность рекламы: пленить покупателя и уничтожить конкурентов.

Цель моей работы - изучить особенности перевода английских автомобильных рекламных слоганов на русский язык. Исходя из поставленной цели, мы определили следующие задачи:

1) изучить историю возникновения перевода в целом и обосновать его значение для современной жизни людей;

2) выявить особенности перевода рекламных текстов, отличия слогана и рекламного заголовка, а также обозначить трудности в переводе рекламы;

3) проанализировать автомобильные рекламные слоганы и изучить их лексические и грамматические особенности при переводе на русский язык.

Объектом в моей работе являются – английские автомобильные рекламные слоганы, а предметом - особенности их перевода с английского языка на русский.

Несколько слов о структуре данной исследовательской работы. В I главе я изучил историю, значение перевода в целом и рекламных текстов в частности; а также рассмотрел особенности слогана, его отличия от рекламного заголовка, остановились на трудностях в рекламном переводе.

Во II главе дан анализ перевода автомобильных рекламных слоганов с грамматической и лексической стороны, приведены примеры английских слоганов и варианты их перевода на русский язык.

В заключении мной подведены итоги и сделаны выводы об особенностях перевода английских автомобильных рекламных слоганов на русский язык.

В работе использованы теоретические методы исследования: анализа и сравнения, а также практические: разработка собственных слоганов.

Данная работа имеет практическую значимость. Зная особенности перевода автомобильных рекламных слоганов, студенты могут эффективно участвовать в разработке рекламных слоганов для автотранспортного колледжа и автошколы, а будучи на практике на предприятиях города, они могут участвовать в разработке рекламных акций для частных.