Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
тема 14.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
128 Кб
Скачать

5. Матеріали методичного забезпечення заняття.

5.1. Матеріали для самоконтролю якості підготовки:

А. Питання для самоконтролю

  1. Наведіть приклади загальнонаукових і галузевих термінів.

  2. Розкажіть про галузеву термінологію як складову частину лексичної системи мови.

  3. Охарактеризуйте склад найрозвинутіших терміносистем щодо походження термінів.

  4. Пригадайте визначення термінологічного словника. Які види термінологічних словників ви знаєте?

  5. Назвіть медичні словники, якими ви послуговуєтесь.

  6. Що таке термін?

  7. Чим терміни відрізняються від загальновживаних слів?

  8. Які характерні ознаки терміна?

  9. Що позначає поняття “термінологія”?

  10. Які були основні етапи розвитку української медичної термінології?

  11. Що позначає поняття “терміносистема”?

  12. Які є групи сучасної української медичної термінології за вживанням?

  13. Що позначає поняття “медичний термін”?

  14. Які є групи сучасної української медичної термінології за значенням?

  15. Які джерела виникнення української медичної термінології?

  16. Які є групи сучасної української медичної термінології за будовою?

  17. Що таке професіоналізми? Наведіть приклади.

  18. Які фонетичні та словотворчі ознаки властиві медичним термінам, запозичених з грецької мови?

  19. Які два основних джерела лежать в основі української медичної термінології?

  20. Які фонетичні та словотворчі ознаки властиві медичним термінам, запозичених з латинської мови?

  21. Яку роль відіграють професіоналізми у мові?

  22. В чому особливості перекладу російських дієприкметників з суфіксом -ся?

  23. Як, здебільшого, перекладаються російські дієприкметники (медичні терміни) з суфіксами -ащ-, -ящ-, -ущ-, -ющ-?

  24. Чи є тотожними поняття фахова і термінологічна лексика? Аргументуйте відповідь прикладами.

  25. З яких груп термінологічної лексики складається українська медична термінологія?

6. Матеріали для аудиторної самостійної підготовки:

Вправа 1. Перекладіть найпоширеніші конструкції у фаховій мові медика українською мовою.

Богатый витаминами; болеть гриппом; в последний раз; врач по специальности; в течение суток; выглядеть хорошо; говоря по существу; давайте посмотрим снимки; дальнейшее использование; заболевание в запущенной стадии; заключается в том, что...; исключение из правила; консультироваться по поводу заболевания; контролируемый процесс; на следующий день; не хватает воздуха; относительно этого есть разные мнения; по имени и отчеству; полная слепота; по рецепту; поставить диагноз; потухший взгляд; предпринять меры; прийти в сознание; рассмотрим следующие вопросы; результаты предшествовавших исследований; рекомендации по уходу за больным; речь идет о...; сопутствующие ощущения; состоять на учете; средства применяемые внутрь.

Вправа 2. Перекладіть словосполучення з активними і пасивними дієприкметниками українською мовою.

Окружающая среда, окружающие нас люди, истекающий кровью, привитые от дифтерии, кровоточащая рана, облученный, облучившийся, испытывающий сильную головную боль, испытавший сильное нервное потрясение, начинающий автор, ведущий специалист, пострадавший, облысевший, выступающий, легко воспламеняющиеся вещества, верующий в Бога; присутствующие; действующее законодательство; мы, нижеподписавшиеся; в текущем году; в истекшем году.

Вправа 3. Перекладіть речення українською мовою.

  1. Обмен веществ, связывающий все системы организма в единое целое, играет очень большую роль в его функционировании.

  2. Основной поставщик углекислого газа для атмосферы - вулканы и почвенные воды, которые насыщены углекислыми солями.

  3. Из двух ссорящихся виновен тот, кто умнее (Гете).

  4. Счастье дается только знающим. Чем больше знает человек, тем резче, сильнее он видит поэзию там, где ее никогда не найдет человек, обладающий скудными знаниями (К. Паустовский).

Вправа 4. Змінивши конструкції, виразіть закінчену дію.

Зразок: Здійснити промислове виробництво медичного препарату — промислове виробництво медичного препарату здійснене.

Утворити нову систему; виділити потрібну речовину із рослин; описати отриману сполуку; вивчити всі властивості речовини; знайти новий спосіб синтезу; створити новий лікарський препарат; поставити цікавий експеримент; встановити хімічний склад речовини; накопичити необхідний досвід.

Вправа 5. Перекладіть наступні конструкції російською мовою.

Вагітність із нормальним перебігом; виняток із правила; відпустка через хворобу; встановити діагноз; за наявності осередку; за рецептом; занедбана (занехаяна) робота; заняття з анатомії; кажучи по суті; кількома словами; комітет у справах науки й технології; консультуватися з приводу захворювання; на вимогу; на думку кого-небудь; на ім'я й по батькові; набряки ніг з'являються надвечір; навколишнє середовище; опритомніти; очікуваний результат; паморочиться голова; пенсія за віком; перебіг хвороби; поточний рік; провідний фахівець; протягом (упродовж) тижня; протягом доби; розглянемо такі питання; спостережувані явища; справа посувається повільно; спрага знемагає; супровідні відчуття; у разі необхідності (потреби); ужити заходів; хворіти на грип; цілковита сліпота; цілодобовий нагляд за хворим; час оперувати хворого; широко вживаний лікарський засіб.

Вправа 6. Запишіть наступні медичні терміни у родовому відмінку однини.

Аденіт, алкалоз, анабіоз, алерген, алкоголік, біосинтез, близнюк, варикоз, антибіотик, апендицит, апендикс, біль, бронхіт, вивих, вітамін, герпес, гастрит, гінгівіт, гормон, гастроспазм, гепатит, дерматит, діагноз, донор, догляд, екзамен, експеримент, ізолятор, імунітет, кашель, зуб, інфаркт, кір, мозок, маразм, миш'як, магній, надріз, невроз, паразит, перелом, пінцет, пульс, слиз, стогін, рудимент, укол, фактор, хрип, хруст, ультразвук, череп.

Тести:

Варіант 1

1. Вкажіть правильний варіант написання:

а) оториноларінгологічне відділення;

б) оториноларингологічне відділення;

в) оторіноларінгологічне відділення.

2. Визначте рядок, у якому всі слова запозичені з грецької мови:

а) аналгія, епікриз, флюорографія;

б) евкаліпт, анестезія, пластир;

в) коклюш, грип, бюлетень.

3. Визначте рядок, у якому всі слова запозичені з латинської мови:

а) депіляція, мавпа, тюбик, панцир;

б) універсальний, консультація, халат, атлас;

в) вірус, целюліт, вакуум, санаторій.

4. З якої мови запозичені наступні слова: шприц, пластир, штатив, бинт, курорт, фельдшер?

а) німецької;

б) грецької;

в) латинської.

5. Визначте групу клінічних термінів:

а) апендицит, виразка, грижа;

б) резус-антитіло, ін’єкція, гепатопротектор;

в) нітрогліцерин, анальгін, мазь.

6. Визначте групу термінів, складних за будовою:

а) півдози, інсульт, діабет;

б) опорно-руховий, симптом Шарко, передпліччя;

в) анатомо-клінічний, рауш-наркоз, семимісячний.

7. Яка група термінів є міжнародною, тобто не має відповідників в українській мові?

а) анемія, симптом, пігментація;

б) кардіолог, шприц, дальтонізм;

в) ідентичний, генезис, адаптація.

8. Яка група слів складається з термінів, утворених на власне українському мовному ґрунті?

а) хребет, сказ, легені, виразка;

б) мавпа, ліжко, зіниця, сітківка;

в) гайморит, жовтяниця, кір, грип.

9. Вкажіть рядок, у якому всі прикметники утворені правильно:

а) Чуваський, латишський, тюркський, кременчуцький.

б) Лейпцизький, гаазький, казахський, козацький.

в) Волжський, сиваський, туристський, люксембурзький.

10. Вказати рядок, у якому всі слова написано згідно з правилами правопису:

а) офіційно-діловий, документальність, риквізит;

б) розпорядження, індекс, рубрикація;

в) положеня, прізвище, ім'я, по-батькові.

Варіант 2

1. Вкажіть правильний варіант написання терміна:

а) менингоміїліт;

б) менінгомієліт.

в) менінгоміїліт.

2. Визначте рядок, у якому всі слова запозичені з грецької мови:

а) фізика, штам, лазарет;

б) аденіт, епілепсія, фітотерапія;

в) коліт, флюс, дальтонізм.

3. Визначте рядок, у якому всі слова запозичені з латинської мови:

а) ультрафіолетовий, шлак, хвороба, ліжко;

б) лекторій, провітаміни, скарга, алкоголь;

в) мінімум, інкубація, сигнатура, концентрат.

4. З якої мови запозичені наступні слова: цитологія, депресія, інгаляція, пацієнт, реєстратура, казус?

а) німецької;

б) грецької;

в) латинської.

5. Визначте групу клінічних термінів:

а) валідол, інсульт, гомілка;

б) ниркова коліка, простатит, цистит;

в) кістка, м’яз, скелет.

6. Визначте групу термінів, складних за будовою:

а) водолікування, інфаркт, ревматизм;

б) нервово збуджений, симптом Хоупа, жовчна протока;

в) жовчнокам’яний, резус-антитіло, низькомолекулярний.

7. Яка група термінів є міжнародною, тобто не має відповідників в українській мові?

а) тонус, еквівалентний, інгаляція;

б) мікрохірургія, зонд, бандаж;

в) баланс, локалізація, фурункул.

8. Яка група слів складається з термінів, утворених на власне українському мовному ґрунті?

а) стегно, нирка, правець, куприк;

б) антисептик, фізіологія, молекула, хребець;

в) алкоголь, халат, людина, гомілка.

9. У якому рядку можливе чергування при формотворенні?

а) увага, куприк, спух, Овруч.

б) рогівка, сітківка, слух, казах.

в) тюрки, чехи, латиші, чуваші.

10. Вказати рядок, у якому всі слова написано згідно з правилами правопису:

а) матеріальнофінансовий, візуваня, достовірність;

б) машиннописний, спілкування, інтонация;

в) домовленість, конструкція, організаційно-розпорядчий.

Варіант 3

1. Вкажіть правильний варіант написання терміна:

а) гіпонатріїмія;

б) гіпонатріємія;

в) гипонатріїмія.

2. Визначте рядок, у якому всі слова запозичені з грецької мови:

а) фармація, циркуляція, реакція;

б) аналіз, бронхіт, гайморит;

в) алергія, ехо, фарингіт.

3. Визначте рядок, у якому всі слова запозичені з латинської мови:

а) інтервал, джунглі, бор, еталон;

б) реєстратура, казус, пудинг, цинк;

в) цитологія, депресія, інгаляція, пацієнт.

4. З якої мови запозичені наступні слова: аналіз, флюорографія, фармація, анабіоз, анестезія, бронхіт?

а) німецької;

б) грецької;

в) латинської.

5. Визначте групу клінічних термінів:

а) гострий холецистит, міокард, грудна жаба;

б) хребет, стопа, шлунок;

в) гастрит, запалення легенів, бронхіальна астма.

6. Визначте групу термінів, складних за будовою:

а) нервово-хронічний, інфаркт міокарда, жовтяниця;

б) тазостегновий, альфа-промені, нервовохворий;

в) черепно-мозковий, симптом Мюссе, аорта.

7. Яка група термінів є міжнародною, тобто не має відповідників в українській мові?

а) дальтонізм, урологія, артерія;

б) аналіз, апатія, вібрація;

в) симптом, адаптація, вакуум.

8. Яка група слів складається з термінів, утворених на власне українському мовному ґрунті?

а) хребець, щиколотка, кишка, крововилив;

б) поперек, гайморит, кокаїн, грип;

в) скарга, хвороба, мозок, шприц.

9. У якому рядку всі слова підпадають під правило чергування приголосних при творенні прикметників від власних назв?

а) Волга, Пирятин, Яготин, Вінниця, Пенза.

б) Кривий Ріг, Золотоноша, Сиваш, Воронеж, Прилуки.

в) Кременчук, Одеса, Харків, Полтава, Львів.

10. Вказати рядок, у якому всі слова написано згідно з правилами правопису:

а) законодавство, класифікаційний, діловодство;

б) ком’юніке, розміщенний, емблема;

в) оформленний, регламентованість, стандартизація.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]